Übersetzung für "Nur ein geringer teil" in Englisch

Schätzungen zufolge kann nur ein geringer Teil der Suchtmittel beschlagnahmt werden.
Presumably only a small proportion of drugs is ever seized.
Europarl v8

Nur ein geringer Teil wird zum direkten Verbrauch an Vertriebsunternehmen und Catering-Betriebe abgesetzt.
Only a small part is sold to the retail industry and catering industry for direct consumption.
DGT v2019

Menschen sind nur ein geringer Teil der Lebensformen, die wir kennen.
Humans and humanoids make up only a small percentage of the life forms we know of.
OpenSubtitles v2018

Nur ein sehr geringer Teil der südafrikanischen Exporte wurde dadurch positiv beeinflußt.
Only a very small proportion of South African exports benefited from this.
TildeMODEL v2018

In den kleinen Saal käme nur ein geringer Teil der Musikliebhaber 'rein.
The small hall wouldn't have held a fraction of those who wanted to see you.
OpenSubtitles v2018

In jedem Fall wird hier nur ein sehr geringer Teil des LebensVersicherungsmarktes erfaßt.
In any case only very minor parts of the life insurance markets shall be covered.
EUbookshop v2

Allerdings wird nur ein geringer Teil des gezeichneten Kapitals tatsächlich eingefordert.
However, only a small part of the subscribed capital is actually called up.
EUbookshop v2

Dadurch ist nur ein geringer Teil des Leuchtschirmes 15 verdeckt.
Thus, only a small portion of the phosphor screen 15 is covered.
EuroPat v2

Nur ein geringer Teil stammte aus den Westzonen.
Only a small proportion came from the western zones.
WikiMatrix v1

Nur ein geringer Teil von ihnen wurde in der Waffen-SS eingesetzt.
A smaller number served in the Waffen-SS.
WikiMatrix v1

Gleichzeitig kann nur ein geringer Teil an Chlor in das Glas eingebunden werden.
At the same time, only a small portion of chlorine can be incorporated into the glass.
EuroPat v2

Hierzu wird nur ein geringer Teil der Axialkraft verbraucht.
Only a small portion of the axial force is consumed.
EuroPat v2

Nur ein geringer Teil des Lehrpersonals hat befristete Verträge.
A very small proportion of teaching staff has short term contracts.
EUbookshop v2

Nur ein sehr geringer Teil der Fischbrut erreicht die Reife.
Only a very small percentage of eggs reaches maturity.
EUbookshop v2

Nur ein geringer Teil wird mit dem Harn ausgeschieden.
Only a small proportion is eliminated via the urine.
EUbookshop v2

Nur ein geringer Teil der Blüten setzt Früchte an.
Usually only a small percentage of the plants in a colony have flowers.
WikiMatrix v1

Nur ein geringer Teil des vorbeiströmenden Gases gelangt in die Meßzelle.
Only a small portion of the gas flowing by enters the measuring cell.
EuroPat v2

Daher gelangt nur noch ein sehr geringer Teil des Staubes in die Flüssigkeit.
As a result, only a very small part of the dust will enter the liquid.
EuroPat v2

Nur ein sehr geringer Teil besteht aus Fertiggeräten.
Only a very small section consists of ready-made devices.
ParaCrawl v7.1

Allerdings geht nur ein geringer Teil des Eingangsdrehmoments in Vorspannkraft über.
However, only a small amount of the input torque serves to pre-tension the bolt.
ParaCrawl v7.1

Tatsächlich erreicht jedoch nur ein geringer Teil der Jugendlichen diesen Schwellenwert.
As it is, only a small percentage of young people actually manage to achieve this.
ParaCrawl v7.1

Dies ist nicht nur ein äußerst geringer Teil des gesamten gegenseitigen Handelsaustausches.
This is an extremely minor portion of the total mutual trade relationship.
ParaCrawl v7.1

Viertens werde derzeit nur ein geringer Teil der Europäischen Patentanmeldungen ins Spanische übersetzt.
In the fourth place, only a small proportion of European patent applications are currently translated into Spanish.
ParaCrawl v7.1

Damit geht nur ein geringer Teil der abgestrahlten Intensität verloren.
In this way, only a small portion of the emitted intensity is lost.
EuroPat v2

Dadurch ist nur noch ein geringer Teil der Zusammensetzung am Boden wirksam.
As a result, only a small proportion of the composition will have any effect at ground level.
EuroPat v2

Nur ein geringer Teil dieses Potenzials würde in einem hocheffizienten Energiesystem wirklich verwendet.
Only a fraction of this potential would be used in a highly efficient energy system.
ParaCrawl v7.1