Übersetzung für "Noch notwendig" in Englisch

In all diesen Punkten sind noch Fortschritte notwendig.
We need to make progress on all these points.
Europarl v8

Die Beteiligung der Gemeinschaft ist daher ab diesem Zeitpunkt weder notwendig noch gerechtfertigt.
From this moment, the participation of the Community is no longer necessary or justified.
DGT v2019

Es ist weder angemessen noch notwendig, dies noch einmal zu sagen.
It is neither appropriate nor necessary to restate this.
Europarl v8

Dennoch sind die verbleibenden Änderungsanträge meiner Ansicht nach weder notwendig noch hilfreich.
However, in my view, the amendments that remain are neither necessary nor helpful.
Europarl v8

Eine grundlegende Reform der GAP ist in diesem Stadium weder notwendig noch wünschenswert.
Fundamental reform of the CAP at this stage is neither necessary nor desirable.
Europarl v8

Aber die Wahlbeteiligung zeigt auch, dass noch mehr Information notwendig ist.
At the same time, however, turnout for the referendum demonstrated the need for the public to be provided with even more information.
Europarl v8

Sie sind in diesem Vorschlag weder notwendig noch zweckmäßig.
They are neither necessary nor appropriate in this proposal.
Europarl v8

Sie sieht Kontrollen vor, die weder notwendig noch wünschenswert sind.
It imposes controls that are neither necessary nor desirable.
Europarl v8

Daraus kann man schließen, dass Feminismus immer noch notwendig ist.
From this you can conclude that feminism is still necessary.
Tatoeba v2021-03-10

Dennoch sei die Bekämpfung großer Korruptionsfälle immer noch dringend notwendig.
However, tackling big corruption cases was still highly needed.
TildeMODEL v2018

Bei guter Hygienepraxis sei die Bestrahlung weder technisch sinnvoll noch notwendig.
They feel that, where proper hygiene practices are followed, irradiation is neither technologically worthwhile nor necessary.
TildeMODEL v2018

Es ist immer noch notwendig, die von INFO2000 begonnene Arbeit fortzuführen.
There is still a need to continue the work begun by INFO2000.
TildeMODEL v2018

Halten Sie es immer noch für notwendig, Herr Kopfrkingl?
Do you think it's still necessary, Mr. Kopfrkingl?
OpenSubtitles v2018

Die Kommission sollte die Formulierung "falls notwendig" noch einmal überdenken.
Article 6.1.: the Commission should review the wording "if necessary".
TildeMODEL v2018

Eine Festschreibung spezifischer Einzelhandelsdienste ist weder notwendig noch gerechtfertigt.
There is no need or justification for mandating specific retail services.
TildeMODEL v2018

Eine vollständige Angleichung sei weder notwendig noch sinn­voll.
Full harmonization was neither necessary nor useful.
TildeMODEL v2018

Nach meiner Auffassung war diese Bank noch nie so notwendig wie heute.
I believe that this Bank is needed more than ever.
TildeMODEL v2018

Zumal ich glaube, dass es weder jetzt noch später notwendig ist.
In the first place, I don't think it has to be now or later or anytime.
OpenSubtitles v2018

Es sind bereits Maßnahmen ergriffen worden, jedoch sind noch erhebliche Anstrengungen notwendig.
Steps are being taken to upgrade them, but substantial efforts remain necessary.
TildeMODEL v2018

Dennoch könnte es sein, daß noch andere Maßnahmen notwendig werden.
Other measures may also be necessary.
TildeMODEL v2018

Zur Sicherung der letztgenannten Zielsetzung sind jedoch noch weitere Anstrengungen notwendig.
Further efforts are needed to ensure the latter.
TildeMODEL v2018

Es sind weder gesonderte Trennschalter noch Erdungseinrichtungen notwendig.
Neither separate isolating switches nor grounding devices are necessary.
EuroPat v2