Übersetzung für "Noch nicht verhandelt" in Englisch

Das haben wir noch nicht verhandelt.
The price hasn't been negotiated yet.
OpenSubtitles v2018

Daraus sollte man nicht die Schlußfolgerung ziehen, daß das ein Grund wäre, andere Länder, mit denen noch nicht verhandelt wird, die aber die Kriterien erfüllen, in den Kreis der Verhandelnden aufzunehmen.
One may not draw the conclusion that would be a reason to move other countries which are not yet negotiating, but that do meet the criteria, to the negotiating circle.
Europarl v8

Zugleich unterstreicht er die Bedeutung der Beitrittsperspektive auch für die Bewerberstaaten, mit denen noch nicht verhandelt wird.
At the same time it highlights the importance also attaching to the prospect of accession for applicant countries with which negotiations are not yet under way.
TildeMODEL v2018

Zugleich unterstreicht er die Bedeutung der Beitrittsperspektive auch für die Bewerberstaaten, mit denen noch nicht verhandelt wird”.
At the same time it highlights the importance also attached to the prospect of accession for applicant countries with which negotiations are not yet under way”.
TildeMODEL v2018

Die Zustimmung stand zudem unter dem Vorbehalt, dass alle Änderungswünsche vom Stadtrat Seattles, die zu der Zeit noch nicht verhandelt worden, getrennt durch King Country abgesegnet werden müssten.
The approval was also on the condition that any changes made by the Seattle City Council, which still had yet to vote on the proposal, would need to be voted on and approved separately.
WikiMatrix v1

In diesem Fall war das Opfer ein Kronzeuge... in einem Drogenprozess, der noch nicht verhandelt wurde.
This time, the victim was a key witness in a drug case that had yet to come to court.
OpenSubtitles v2018

Obwohl die Körpergröße der Airwheel Z5 nun mehr verdichtet ist, hat Airwheel auf die Leistungen und Qualitäten der Fahrzeugeinheiten noch nicht verhandelt.
Though the body size of Airwheel Z5 is more compacted now, Airwheel still did not negotiate on the performances and qualities of the vehicle units.
ParaCrawl v7.1

Die Abschiebung aufgrund mutmaßlicher, noch nicht vor Gericht verhandelter Straftaten ist jedoch unannehmbar.
However, it does not support expulsion for suspected crimes that have not been tried in court.
TildeMODEL v2018

Dennoch hält der Ausschuss die Abschiebung aufgrund mutmaßlicher, noch nicht vor Gericht verhandelter Straftaten für unannehmbar.
However, it does not support expulsion for suspected crimes that have not been tried in court.
TildeMODEL v2018

Unter Zugrundelegung der Ergebnisse dieser Arbeiten, die in der ersten Märzhälfte mit Nachdruck vorangetrieben wurden, befaßte sich der Rat während fünf Tagen, vom 17. bis 21. März, mit der Vorbereitung einer Lösung für die noch nicht abschließend verhandelten großen Kapitel, nämlich die Fischerei, die Landwirtschaft, die sozialen Angelegenheiten sowie die Einbeziehung der beiden Bewerberländer in das System der eigenen Mittel.
On the basis of the conclusions reached in this work, to which considerable ef fort was devoted during the first half of March, the Council spent five days, from 17 to 21 March, drawing up solutions for the major areas still unsettled in the negotiations, namely fisheries, agriculture and social affairs, together with the integration of the two applicant countries into the system of own resources.
EUbookshop v2