Übersetzung für "Noch nicht verhandelt" in Englisch
Das
haben
wir
noch
nicht
verhandelt.
The
price
hasn't
been
negotiated
yet.
OpenSubtitles v2018
Daraus
sollte
man
nicht
die
Schlußfolgerung
ziehen,
daß
das
ein
Grund
wäre,
andere
Länder,
mit
denen
noch
nicht
verhandelt
wird,
die
aber
die
Kriterien
erfüllen,
in
den
Kreis
der
Verhandelnden
aufzunehmen.
One
may
not
draw
the
conclusion
that
would
be
a
reason
to
move
other
countries
which
are
not
yet
negotiating,
but
that
do
meet
the
criteria,
to
the
negotiating
circle.
Europarl v8
Zugleich
unterstreicht
er
die
Bedeutung
der
Beitrittsperspektive
auch
für
die
Bewerberstaaten,
mit
denen
noch
nicht
verhandelt
wird.
At
the
same
time
it
highlights
the
importance
also
attaching
to
the
prospect
of
accession
for
applicant
countries
with
which
negotiations
are
not
yet
under
way.
TildeMODEL v2018
Zugleich
unterstreicht
er
die
Bedeutung
der
Beitrittsperspektive
auch
für
die
Bewerberstaaten,
mit
denen
noch
nicht
verhandelt
wird”.
At
the
same
time
it
highlights
the
importance
also
attached
to
the
prospect
of
accession
for
applicant
countries
with
which
negotiations
are
not
yet
under
way”.
TildeMODEL v2018
Die
Zustimmung
stand
zudem
unter
dem
Vorbehalt,
dass
alle
Änderungswünsche
vom
Stadtrat
Seattles,
die
zu
der
Zeit
noch
nicht
verhandelt
worden,
getrennt
durch
King
Country
abgesegnet
werden
müssten.
The
approval
was
also
on
the
condition
that
any
changes
made
by
the
Seattle
City
Council,
which
still
had
yet
to
vote
on
the
proposal,
would
need
to
be
voted
on
and
approved
separately.
WikiMatrix v1
In
diesem
Fall
war
das
Opfer
ein
Kronzeuge...
in
einem
Drogenprozess,
der
noch
nicht
verhandelt
wurde.
This
time,
the
victim
was
a
key
witness
in
a
drug
case
that
had
yet
to
come
to
court.
OpenSubtitles v2018
Obwohl
die
Körpergröße
der
Airwheel
Z5
nun
mehr
verdichtet
ist,
hat
Airwheel
auf
die
Leistungen
und
Qualitäten
der
Fahrzeugeinheiten
noch
nicht
verhandelt.
Though
the
body
size
of
Airwheel
Z5
is
more
compacted
now,
Airwheel
still
did
not
negotiate
on
the
performances
and
qualities
of
the
vehicle
units.
ParaCrawl v7.1
Die
Abschiebung
aufgrund
mutmaßlicher,
noch
nicht
vor
Gericht
verhandelter
Straftaten
ist
jedoch
unannehmbar.
However,
it
does
not
support
expulsion
for
suspected
crimes
that
have
not
been
tried
in
court.
TildeMODEL v2018
Dennoch
hält
der
Ausschuss
die
Abschiebung
aufgrund
mutmaßlicher,
noch
nicht
vor
Gericht
verhandelter
Straftaten
für
unannehmbar.
However,
it
does
not
support
expulsion
for
suspected
crimes
that
have
not
been
tried
in
court.
TildeMODEL v2018
Unter
Zugrundelegung
der
Ergebnisse
dieser
Arbeiten,
die
in
der
ersten
Märzhälfte
mit
Nachdruck
vorangetrieben
wurden,
befaßte
sich
der
Rat
während
fünf
Tagen,
vom
17.
bis
21.
März,
mit
der
Vorbereitung
einer
Lösung
für
die
noch
nicht
abschließend
verhandelten
großen
Kapitel,
nämlich
die
Fischerei,
die
Landwirtschaft,
die
sozialen
Angelegenheiten
sowie
die
Einbeziehung
der
beiden
Bewerberländer
in
das
System
der
eigenen
Mittel.
On
the
basis
of
the
conclusions
reached
in
this
work,
to
which
considerable
ef
fort
was
devoted
during
the
first
half
of
March,
the
Council
spent
five
days,
from
17
to
21
March,
drawing
up
solutions
for
the
major
areas
still
unsettled
in
the
negotiations,
namely
fisheries,
agriculture
and
social
affairs,
together
with
the
integration
of
the
two
applicant
countries
into
the
system
of
own
resources.
EUbookshop v2