Übersetzung für "Noch nicht ermittelt" in Englisch

Gleichzeitig ist der durch kommunistische Regime verursachte Schaden noch nicht genau ermittelt.
At the same time the damage inflicted by communist regimes has not yet been properly ascertained.
Europarl v8

Die bestmögliche Dosis für diese Patienten wurde bislang noch nicht ermittelt.
The best dose to use in these patients has not yet been determined.
ELRC_2682 v1

Wie lange die CHR im Median anhielt, ist noch nicht ermittelt.
Of CP patients without a baseline CHR, 70% achieved a CHR and median time to CHR was 1 month and median duration of CHR has not been reached.
EMEA v3

Die Umwandlungsrate zwischen mikronisierten Tabletten und der Suspension wurde noch nicht ermittelt.
The conversion rate between micronised tablets and the suspension has not been established.
ELRC_2682 v1

Die Inzidenz von durch MDI verursachten Atemwegsallergien bei Verbrauchern ist noch nicht ermittelt.
The incidence of cases of respiratory allergy among consumers is still unquantified.
TildeMODEL v2018

Bis jetzt wurde die genaue Höhe des zurückzufordernden Betrags noch nicht ermittelt.
Nevertheless, at this stage, the exact amount to be recovered has not been determined yet.
TildeMODEL v2018

Sie haben noch nicht ohne mich ermittelt, woher diese ungewöhnliche Zurückhaltung?
You showed remarkable restraint, not investigating till I arrived.
OpenSubtitles v2018

Die zahl der Toten und Verwundeten ist immer noch nicht ermittelt.
We still don't have a count on all the dead and wounded.
OpenSubtitles v2018

Wir haben die Quelle der Waffe noch nicht ermittelt.
We have not yet ascertained the source of this weapon.
OpenSubtitles v2018

Die Identität des Täters konnte noch nicht ermittelt werden.
The identity of the strangler has not yet been determined.
OpenSubtitles v2018

Die Namen der Darsteller in den nachgespielten Interviews sind noch nicht ermittelt.
In yet another re-enactment, Vanderbilt interviews Crown Prince Wilhelm, and more books are burned.
Wikipedia v1.0

Der Nutzen in Form vermiedener Unfallkosten wurde bislang noch nicht ermittelt.
The benefits from crash savings have not been evaluated yet.
EUbookshop v2

Der Nutzen in Form von weniger Unfallopfern wurde bislang noch nicht ermittelt.
The benefits, in terms of saved casualties, have not been estimated.
EUbookshop v2

Die Todesursache ist noch nicht ermittelt, aber wir haben Mord nicht ausgeschlossen.
Cause of death has not been determined, but we have not ruled out foul play.
OpenSubtitles v2018

Die wahre Mächtigkeit der Kupferzone wurde noch nicht ermittelt.
The true thickness of the copper zone has not yet been established.
ParaCrawl v7.1

Die Auswirkungen dieser letzten Maßnahme wurden bisher noch nicht ermittelt.
The effects of this last modification have not yet been assessed.
ParaCrawl v7.1

Das Istkupplungsmoment kann bei noch nicht befeuertem Verbrennungsmotor ermittelt werden.
The actual clutch torque can be determined even when the combustion engine is not yet firing.
EuroPat v2

Deren Einfluß ist bis heute jedoch noch nicht zuverlässig ermittelt worden.
However, the effectiveness of this procedure has not been reliably determined.
EuroPat v2

Der Sinn dieser Markierungen konnte noch nicht ermittelt werden.
The meaning of this engravings is still unclear.
ParaCrawl v7.1

Die wahre Mächtigkeit der Kupfer- und Goldzonen wurde noch nicht ermittelt.
The true thickness of the copper and gold zones have not yet been established
ParaCrawl v7.1

Die wahren Mächtigkeiten der mineralisierten Abschnitte wurden noch nicht ermittelt.
True thicknesses of the mineralized intervals have yet to be determined.
ParaCrawl v7.1

Jedoch ist die Person, die es getan hat, noch nicht ermittelt.
However, the person who did this has not yet been uncovered.
ParaCrawl v7.1

Möglicherweise ist eine Erhöhung der NAC-Dosis erforderlich, und die optimale Dosierung wurde noch nicht ermittelt.
The dose of NAC may have to be increased and the optimal dosing has not been determined.
ELRC_2682 v1

Das Verhältnis der Kohlendioxidmenge je erzeugter Kilowattstunde im europäischen Maßstab wurde noch nicht ermittelt.
A Europe-wide measure of the amount of carbon dioxide per kilowatt hour produced has not yet been established.
TildeMODEL v2018

Besondere Probleme der Verlangsamung des gemessenen Produktivitätswachstums nach 1973 noch nicht eindeutig ermittelt worden sind.
The third factor, productivity growth, was considered to be more uncertain since the causes of the slowdown in measured productivity growth after 1973 have not yet been identified clearly.
EUbookshop v2

Verfahren nach Anspruch 1, wobei das Istkupplungsmoment bei noch nicht befeuertem Verbrennungsmotor ermittelt wird.
The method as recited in claim 1 wherein the actual clutch torque is determined when the combustion engine is not yet firing.
EuroPat v2

Die maximale toxikologisch unbedenkliche Dosierung von Massoia-Lacton als Duftbestandteil ist noch nicht ermittelt [3].
The recommended safety dosage for massoia lactone as fragrance ingredient is not yet available [3].
ParaCrawl v7.1