Übersetzung für "Noch nicht angefangen" in Englisch

Er sagt, wir haben noch nicht einmal angefangen darüber nachzudenken --
He didn't say we didn't have a theory.
TED2020 v1

Tom hat noch nicht einmal angefangen, für die Prüfung zu lernen.
Tom hasn't even started studying for the exam yet.
Tatoeba v2021-03-10

Er meint, wir haben noch gar nicht angefangen.
He means we haven't really got anywhere.
OpenSubtitles v2018

Ihre Probleme mit mir haben noch nicht mal angefangen.
Your difficulties with me haven't even started.
OpenSubtitles v2018

Habt ihr noch... nicht angefangen?
What? You really... haven't started yet?
OpenSubtitles v2018

Wir haben noch nicht angefangen, sie zu erfassen.
We haven't begun to map them.
OpenSubtitles v2018

Ich habe noch nicht angefangen, aber du warst großartig.
I have not started yet, but you were magnificent.
OpenSubtitles v2018

Ich habe noch nicht angefangen, dich zu foltern.
I haven't started torturing you yet.
OpenSubtitles v2018

Es hat noch nicht mal angefangen, Ihnen leid zu tun.
You haven't even begun to be sorry.
OpenSubtitles v2018

Mein Süßer, das Vergnügen hat noch nicht mal angefangen.
My love, pleasure hasn't even begun.
OpenSubtitles v2018

Keine Panik, die haben noch nicht angefangen.
No worries, they haven't started yet.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mit Staffel drei noch nicht angefangen.
I haven't started season three yet.
OpenSubtitles v2018

Ich hab mit meinem Bericht für Staatsanwalt Hunter noch nicht angefangen.
I haven't even been able to start my report for DA Hunter. He's gonna have my ass tomorrow if...
OpenSubtitles v2018

Ich wurde ausgeschaltet und das Spiel hat noch nicht einmal angefangen.
I'm cut off, the game hasn't even started yet.
OpenSubtitles v2018

Bis ich zehn war hatte ich noch nicht mal angefangen.
Didn't even start till I was ten.
OpenSubtitles v2018

Ich verstehe dich, aber das Geschrei hatte da noch nicht angefangen.
I hear you. But the screaming still hadn't started yet. So I'm having lunch with Skip Woosnum, right?
OpenSubtitles v2018

Übrigens habe ich noch nicht mal angefangen, dich zu töten.
Uoh, and by the way... you haven't even begun to see me try to kill you.
OpenSubtitles v2018

War er noch nicht, als ich angefangen habe.
It wasn't when I started with it.
OpenSubtitles v2018

Im Grunde hab ich noch nicht mal damit angefangen, Filme zu machen.
As a matter of fact, I haven't even begun to make films.
OpenSubtitles v2018

Jetzt hat er sich gerade entschuldigt, dass er noch nicht angefangen hat.
And now he just apologized for not starting it yet.
OpenSubtitles v2018

Mit ihr hab ich noch nicht angefangen.
I haven't begun on her yet.
OpenSubtitles v2018

Mit den inneren Organen hast du noch nicht angefangen?
You haven't started on the internal organs yet?
OpenSubtitles v2018

Quatsch, ich habe doch noch gar nicht richtig angefangen.
Oh, heck, I haven't even started yet.
OpenSubtitles v2018

Wie ich sehe, hast du deinen noch nicht angefangen.
Although I've noticed you have not carved your jack-o'- lantern.
OpenSubtitles v2018

Hey, die Pressekonferenz hat noch nicht angefangen.
Hey, press conference hasn't started yet.
OpenSubtitles v2018

Okay, wir haben überhaupt noch nicht angefangen.
Okay, we haven't even started yet.
OpenSubtitles v2018

Das Taxi kommt in wenigen Stunden und ich hab noch nicht mal angefangen.
The cab is coming in a few hours and I haven't even started.
OpenSubtitles v2018