Übersetzung für "Nicht vorgenommen" in Englisch

Die zahlenmäßige Umbildung der Polizei wurde nicht vorgenommen.
The reorganisation of the police force was not carried out.
Europarl v8

Diese mengenmäßige Beschränkung wird auf nicht diskriminatorische Weise vorgenommen.
This quantitative limitation is carried out in a non-discriminatory way.
DGT v2019

Heute müssen wir feststellen, dass diese Änderungen nicht vorgenommen wurden.
Today, we have to state that these changes have not taken place.
Europarl v8

Impfungen als Präventivmaßnahmen durften nicht mehr vorgenommen werden.
We were no longer allowed to vaccinate as a preventive measure.
Europarl v8

Politische Weichenstellungen werden im Voraus, nicht im Nachhinein vorgenommen.
Political selections are made first, not afterwards.
Europarl v8

Laserbehandlung darf nicht vorgenommen werden, wenn eine Überdosis von PhotoBarr angewendet wurde.
Laser treatment should not be given if an overdose of PhotoBarr is administered.
EMEA v3

Systematische Untersuchungen zu Wechselwirkungen von Tacrolimussalbe mit anderen topischen Arzneimitteln wurden nicht vorgenommen.
Formal topical drug interaction studies with tacrolimus ointment have not been conducted.
EMEA v3

Systematische Untersuchungen zu Wechselwirkungen von Tacrolimus-Salbe mit anderen topischen Arzneimitteln wurden nicht vorgenommen.
Formal topical drug interaction studies with tacrolimus ointment have not been conducted.
ELRC_2682 v1

Eine spezifische Dosisanpassung wird bei älteren Patienten nicht vorgenommen.
No specific dosage adjustment is made for elderly patients.
EMEA v3

Wichtige Änderungen an Steuerordnung, Arbeitsrecht und Rentensystem wurden einfach nicht vorgenommen.
Essential changes to the tax code, labor law, and pension system have simply not been made.
News-Commentary v14

Eine derartige Differenzierung wird bei der Neubewertung der Goldposition nicht vorgenommen .
No distinction is made between the price and currency revaluation differences for gold .
ECB v1

Eine Einzelbewertung der 29 Gebäude wurde nicht vorgenommen.
Although no specific valuation was carried out of the 29 buildings, the municipality has put forward two sales price assessments by Mr. Bakke, both dated 2 May 2006.
DGT v2019

Diese notwendige Unterscheidung wird von der Kommission nicht vorgenommen.
The Commission does not draw this necessary distinction, but treats both as equivalent.
TildeMODEL v2018

Abbeeren (falls noch nicht vom Weinbauer vorgenommen);
The raisins are removed from the bunch, if this has not already been done by the farmer;
DGT v2019

Eine ausführliche Analyse der Inlandspreise in Vietnam konnte daher nicht vorgenommen werden.
A detailed analysis of domestic prices in Vietnam could therefore not be performed.
DGT v2019

Aus diesem Grund müssen keine weiteren Berichtigungen für nicht entlastungsfähige Vermögenswerte vorgenommen werden.
There is therefore no need to make further corrections relating to a non-eligibility of assets.
DGT v2019

Eine Beurteilung des Gebiets im Hinblick auf diese Arten wird nicht vorgenommen.
There is not any site assessment for the species.
DGT v2019

Wünschenswerte Verbesserungen der PGI wurden nicht immer vorgenommen.
The desired improvements have not always been made to the CIPs.
TildeMODEL v2018

Kommission, Rat und Parlament haben diese Präzision bisher nicht vorgenommen.
To date, no such clarification has been forthcoming from the Commission, Council or Parliament.
TildeMODEL v2018

Unbefugte Änderungen, einschließlich Instandhaltungs- oder Instandsetzungs­arbeiten, dürfen nicht vorgenommen werden.
No unauthorized changes, including maintenance or repair, shall be made.
TildeMODEL v2018