Übersetzung für "Nicht von nöten" in Englisch

Der ist nicht länger von Nöten!
It's no longer necessary.
OpenSubtitles v2018

Dann wird sie uns nicht länger von Nöten sein.
Then she'll no longer be necessary.
OpenSubtitles v2018

Das ist nicht von Nöten, richtig?
It's not necessary, right?
OpenSubtitles v2018

Eine separate magnetische Schirmung ist bei dieser Pumpe ebenso nicht von Nöten.
A separate magnetic shielding of the pump is not needed.Â
ParaCrawl v7.1

Besondere nautische Fähigkeiten sind nicht von Nöten.
Special nautical skills are not required.
ParaCrawl v7.1

Eine separate Überprüfung der Komponenten ist nicht vorgesehen und nicht von Nöten.
Separate testing of the components is not provided and is not necessary.
EuroPat v2

Ein Positionsbestimmungssystem 80 ist in diesem Fall nicht von Nöten.
A position-determining system 80 is not necessary in this case.
EuroPat v2

Für diese Auswertung ist der Motorlauf nicht mehr von Nöten.
For this evaluation, the engine no longer needs to be running.
EuroPat v2

Im geöffneten Zustand ist eine radiale Abdichtung nicht von Nöten.
In the open state no radial sealing is necessary.
EuroPat v2

Eine derartige Lage ist zwar vorteilhaft, nicht jedoch zwingend von Nöten.
A positioning of this type is advantageous, but is not absolutely compulsory.
EuroPat v2

Eine Kenntnis von nbl und nbr ist somit nicht von Nöten.
A knowledge of nb1 and nbr is thus not necessary.
EuroPat v2

Fesseln sind nicht von Nöten.
Restraints aren't necessary.
OpenSubtitles v2018

Eile ist nicht von Nöten.
There's no rush.
OpenSubtitles v2018

Eine Anpassung des Zylinderkopfes an die große Bohrung ist dank der durchdachten Kolbenform nicht von Nöten.
Thanks to the well-designed piston form, it is not necessary to adapt the cylinder head to the big bore.
ParaCrawl v7.1

Zusätzliche Haltemechaniken, welche das Traggestell gegenüber dem Widerlager positionieren, sind so nicht von Nöten.
Additional holding mechanisms which position the supporting frame with respect to the abutment are thus not required.
EuroPat v2

Auch die Lager waren perfekt eingestellt, so dass das ein Nachstellen nicht von Nöten war.
The bearings were also perfectly adjusted, so that a readjustment wasn't necessary.
ParaCrawl v7.1

Ein weiterer zusätzlicher kostspieliger Geräteaufwand ist dazu nicht von Nöten, zusätzliche störende Strahlteilerelemente im Strahlengang der Kopierlichtquelle entfallen.
No additional expensive devices are required and further interfering beam splitter elements in the beam path of the copy light source are eliminated.
EuroPat v2

Darüber hinaus sollte das aktive Zentrum gegen Luftsauerstoff hinreichend oxidationsunempfindlich sein, so daß der Einsatz von entgastem Lösungsmittel nicht von Nöten ist und eine ausreichende Lagerstabilität der Liganden gegeben ist.
The active center is preferably sufficiently insensitive to oxidation by atmospheric oxygen such that it is not necessary to use degassed solvent and adequate storage stability of the ligands is provided.
EuroPat v2

Viele einheimische und Seychellen-Experten würden Ihnen wahrscheinlich sagen, dass ein Navi auf den Seychellen eigentlich gar nicht von Nöten ist.
Many locals and frequent visitors would probably tell you that a GPS device is not necessary in the Seychelles.
ParaCrawl v7.1

Dank der integrierten Solarzellen, die einen eingebauten Akku aufladen, ist diese Leuchte sehr umweltfreundlich, wodurch der Anschluss an das heimische Stromnetz nicht mehr von Nöten ist.
Thanks to the integrated solar cells, which charge a built-in battery, this lamp is very environmentally friendly, making the connection to the domestic power grid is no longer necessary.
ParaCrawl v7.1

Dank der integrierten Solarzellen, die einen eingebauten Akku aufladen, sind diese Leuchten sehr umweltfreundlich, wodurch der Anschluss an das heimische Stromnetz nicht mehr von Nöten ist.
Thanks to the integrated solar cells that charge a built-in rechargeable battery, these luminaires are very environmentally friendly, which means that the connection to the domestic power supply is no longer necessary.
ParaCrawl v7.1

Daraus ist es ersichtlich, dass zusätzliche zeit- und kostenaufwändige Montageschritte zur separaten Montage der Schmiermittelabscheideinrichtung, der Zylinderkopfhaube und der Kühleinrichtung nicht vorgesehen und nicht von Nöten sind.
It is thus apparent that additional time-consuming and costly installation steps for separately installing the lubricant separation device, the cylinder head cover, and the cooling device are not provided and are not necessary.
EuroPat v2

Die Strömungsmaschinenkomponente weist die chemisch resistente sowie gegen Verschleiß und/oder Erosion beständige Beschichtung auf, wodurch es vorteilhaft nicht von Nöten ist, die gesamte Strömungsmaschinenkomponente aus einem chemisch resistenten sowie gegen Verschleiß und/oder erosionsbeständigen Werkstoff herzustellen, wodurch die Herstellung der Strömungsmaschinenkomponente kostengünstig ist.
The turbomachine component has the coating which is chemically resistant and which withstands wear and/or erosion, whereby it is advantageously not necessary to manufacture the entire turbomachine component from a material which is chemically resistant and which withstands wear and/or erosion, as a consequence of which the turbomachine component is cost-effective to manufacture.
EuroPat v2