Übersetzung für "Nicht von nöten" in Englisch
Der
ist
nicht
länger
von
Nöten!
It's
no
longer
necessary.
OpenSubtitles v2018
Dann
wird
sie
uns
nicht
länger
von
Nöten
sein.
Then
she'll
no
longer
be
necessary.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
nicht
von
Nöten,
richtig?
It's
not
necessary,
right?
OpenSubtitles v2018
Eine
separate
magnetische
Schirmung
ist
bei
dieser
Pumpe
ebenso
nicht
von
Nöten.
A
separate
magnetic
shielding
of
the
pump
is
not
needed.Â
ParaCrawl v7.1
Besondere
nautische
Fähigkeiten
sind
nicht
von
Nöten.
Special
nautical
skills
are
not
required.
ParaCrawl v7.1
Eine
separate
Überprüfung
der
Komponenten
ist
nicht
vorgesehen
und
nicht
von
Nöten.
Separate
testing
of
the
components
is
not
provided
and
is
not
necessary.
EuroPat v2
Ein
Positionsbestimmungssystem
80
ist
in
diesem
Fall
nicht
von
Nöten.
A
position-determining
system
80
is
not
necessary
in
this
case.
EuroPat v2
Für
diese
Auswertung
ist
der
Motorlauf
nicht
mehr
von
Nöten.
For
this
evaluation,
the
engine
no
longer
needs
to
be
running.
EuroPat v2
Im
geöffneten
Zustand
ist
eine
radiale
Abdichtung
nicht
von
Nöten.
In
the
open
state
no
radial
sealing
is
necessary.
EuroPat v2
Eine
derartige
Lage
ist
zwar
vorteilhaft,
nicht
jedoch
zwingend
von
Nöten.
A
positioning
of
this
type
is
advantageous,
but
is
not
absolutely
compulsory.
EuroPat v2
Eine
Kenntnis
von
nbl
und
nbr
ist
somit
nicht
von
Nöten.
A
knowledge
of
nb1
and
nbr
is
thus
not
necessary.
EuroPat v2
Fesseln
sind
nicht
von
Nöten.
Restraints
aren't
necessary.
OpenSubtitles v2018
Eile
ist
nicht
von
Nöten.
There's
no
rush.
OpenSubtitles v2018
Eine
Anpassung
des
Zylinderkopfes
an
die
große
Bohrung
ist
dank
der
durchdachten
Kolbenform
nicht
von
Nöten.
Thanks
to
the
well-designed
piston
form,
it
is
not
necessary
to
adapt
the
cylinder
head
to
the
big
bore.
ParaCrawl v7.1
Zusätzliche
Haltemechaniken,
welche
das
Traggestell
gegenüber
dem
Widerlager
positionieren,
sind
so
nicht
von
Nöten.
Additional
holding
mechanisms
which
position
the
supporting
frame
with
respect
to
the
abutment
are
thus
not
required.
EuroPat v2
Auch
die
Lager
waren
perfekt
eingestellt,
so
dass
das
ein
Nachstellen
nicht
von
Nöten
war.
The
bearings
were
also
perfectly
adjusted,
so
that
a
readjustment
wasn't
necessary.
ParaCrawl v7.1
Ein
weiterer
zusätzlicher
kostspieliger
Geräteaufwand
ist
dazu
nicht
von
Nöten,
zusätzliche
störende
Strahlteilerelemente
im
Strahlengang
der
Kopierlichtquelle
entfallen.
No
additional
expensive
devices
are
required
and
further
interfering
beam
splitter
elements
in
the
beam
path
of
the
copy
light
source
are
eliminated.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
sollte
das
aktive
Zentrum
gegen
Luftsauerstoff
hinreichend
oxidationsunempfindlich
sein,
so
daß
der
Einsatz
von
entgastem
Lösungsmittel
nicht
von
Nöten
ist
und
eine
ausreichende
Lagerstabilität
der
Liganden
gegeben
ist.
The
active
center
is
preferably
sufficiently
insensitive
to
oxidation
by
atmospheric
oxygen
such
that
it
is
not
necessary
to
use
degassed
solvent
and
adequate
storage
stability
of
the
ligands
is
provided.
EuroPat v2
Viele
einheimische
und
Seychellen-Experten
würden
Ihnen
wahrscheinlich
sagen,
dass
ein
Navi
auf
den
Seychellen
eigentlich
gar
nicht
von
Nöten
ist.
Many
locals
and
frequent
visitors
would
probably
tell
you
that
a
GPS
device
is
not
necessary
in
the
Seychelles.
ParaCrawl v7.1
Dank
der
integrierten
Solarzellen,
die
einen
eingebauten
Akku
aufladen,
ist
diese
Leuchte
sehr
umweltfreundlich,
wodurch
der
Anschluss
an
das
heimische
Stromnetz
nicht
mehr
von
Nöten
ist.
Thanks
to
the
integrated
solar
cells,
which
charge
a
built-in
battery,
this
lamp
is
very
environmentally
friendly,
making
the
connection
to
the
domestic
power
grid
is
no
longer
necessary.
ParaCrawl v7.1
Dank
der
integrierten
Solarzellen,
die
einen
eingebauten
Akku
aufladen,
sind
diese
Leuchten
sehr
umweltfreundlich,
wodurch
der
Anschluss
an
das
heimische
Stromnetz
nicht
mehr
von
Nöten
ist.
Thanks
to
the
integrated
solar
cells
that
charge
a
built-in
rechargeable
battery,
these
luminaires
are
very
environmentally
friendly,
which
means
that
the
connection
to
the
domestic
power
supply
is
no
longer
necessary.
ParaCrawl v7.1
Daraus
ist
es
ersichtlich,
dass
zusätzliche
zeit-
und
kostenaufwändige
Montageschritte
zur
separaten
Montage
der
Schmiermittelabscheideinrichtung,
der
Zylinderkopfhaube
und
der
Kühleinrichtung
nicht
vorgesehen
und
nicht
von
Nöten
sind.
It
is
thus
apparent
that
additional
time-consuming
and
costly
installation
steps
for
separately
installing
the
lubricant
separation
device,
the
cylinder
head
cover,
and
the
cooling
device
are
not
provided
and
are
not
necessary.
EuroPat v2
Die
Strömungsmaschinenkomponente
weist
die
chemisch
resistente
sowie
gegen
Verschleiß
und/oder
Erosion
beständige
Beschichtung
auf,
wodurch
es
vorteilhaft
nicht
von
Nöten
ist,
die
gesamte
Strömungsmaschinenkomponente
aus
einem
chemisch
resistenten
sowie
gegen
Verschleiß
und/oder
erosionsbeständigen
Werkstoff
herzustellen,
wodurch
die
Herstellung
der
Strömungsmaschinenkomponente
kostengünstig
ist.
The
turbomachine
component
has
the
coating
which
is
chemically
resistant
and
which
withstands
wear
and/or
erosion,
whereby
it
is
advantageously
not
necessary
to
manufacture
the
entire
turbomachine
component
from
a
material
which
is
chemically
resistant
and
which
withstands
wear
and/or
erosion,
as
a
consequence
of
which
the
turbomachine
component
is
cost-effective
to
manufacture.
EuroPat v2