Übersetzung für "Nicht traurig sein" in Englisch

Nicht traurig sein, mein Freund, es wird schon werden.
I told you, my boy, not to count on it.
OpenSubtitles v2018

Nicht traurig sein... nur so lange wir den Schlächter nicht gefasst haben.
You shouldn't be upset, at least while that butcher's still in circulation.
OpenSubtitles v2018

Aber Mama, du darfst nicht traurig sein wegen mir.
But, mummy, you mustn't be sad for me.
OpenSubtitles v2018

Du musst nicht traurig sein, ich bin nur tagsüber weg.
Don't look so sad, like I'm leaving you for them.
OpenSubtitles v2018

Sollte man nicht eher traurig sein, wenn man sich trennt?
Shouldn't you be sad after you've broken up?
OpenSubtitles v2018

Kannst du Josh sagen, er soll nicht traurig sein?
Can you tell Josh not to be sad?
OpenSubtitles v2018

Oh,sie müssen nicht traurig sein.
Oh, you don't have to be sad.
OpenSubtitles v2018

Du darfst nicht traurig sein, Jean.
Don't be sad, my little Jean.
OpenSubtitles v2018

Wird sie nicht traurig sein, wenn sie mich nicht sieht?
Won't she be sad not to see me?
OpenSubtitles v2018

Man soll nicht traurig sein um solche alten Hüllen.
There is nothing sad about old shells.
OpenSubtitles v2018

Du wirst nicht ewig traurig sein, Elena.
You won't be sad forever, Elena.
OpenSubtitles v2018

Sollte ich nicht traurig darüber sein, dass er vermisst wird?
Shouldn't I be feeling sad that he's missing?
OpenSubtitles v2018

Ich werde nicht traurig sein oder Angst haben.
I'm not gonna feel sad or scared.
OpenSubtitles v2018

Du darfst nicht traurig sein, Gina.
And that's why you like to stay with the Hulmes. Or is it because you want to be with Juliet?
OpenSubtitles v2018

Ich will mich nicht mehr verstecken, traurig sein und...
I'm sick of hiding, of being sad and...
OpenSubtitles v2018

Dies muss nicht so traurig sein, aber, wissen Sie?
This doesn't have to be so sad, though, you know?
OpenSubtitles v2018

Sind Sie nicht traurig sein werde dass wir nicht zusammen leben?
Aren't you gonna be sad that we're not living together?
OpenSubtitles v2018