Übersetzung für "Nicht böse sein" in Englisch

Dann können Sie Moody's nicht böse sein.
You cannot then get angry at Moody's.
Europarl v8

Du kannst mir nicht ewig böse sein.
You can't stay mad at me forever.
Tatoeba v2021-03-10

Du kannst mir doch nicht noch immer böse sein.
You can't still be mad at me.
Tatoeba v2021-03-10

Ich will nicht mehr der Böse sein.
I don't want to be the bad guy anymore.
Tatoeba v2021-03-10

Ich kann euch nicht böse sein.
I can't stay mad at you, you're so cute!
TED2020 v1

Ich musste ihr sagen, dass wir verlobt sind, nicht böse sein.
I had to tell her we were engaged. You don't mind, do you? I thought you was behind me.
OpenSubtitles v2018

Auch wenn du einen aufbringst, kann man dir nicht böse sein.
However aggravating you are, one can't really be angry with you.
OpenSubtitles v2018

Deswegen darfst du ihr nicht böse sein.
You mustn't be angry at her.
OpenSubtitles v2018

Sie soll nicht böse sein, ich melde mich bald.
I'll be in touch with her as quickly as I can.
OpenSubtitles v2018

Du darfst mir nicht böse sein, Pierrot.
I'm sorry, Pierrot.
OpenSubtitles v2018

Aber ich konnte dir nicht böse sein.
But I couldn't blame you.
OpenSubtitles v2018

Wenn es echte Freunde sind, werden sie nicht böse sein.
If they're real friends, they won't mind.
OpenSubtitles v2018

Hoffentlich wird Ihnen die Dame darüber nicht böse sein.
She'll understand, I hope your girl won't be too much...
OpenSubtitles v2018

Sie müssen nicht böse auf mich sein.
Listen, no need to be distressed with me.
OpenSubtitles v2018

Du darfst nicht böse auf ihn sein, Liebling.
You mustn't be angry with him, dear.
OpenSubtitles v2018

Lloyd, versprich, dass du mir nicht böse sein wirst.
Lloyd, will you promise not to be angry with me?
OpenSubtitles v2018

Ich kann dir einfach nicht böse sein.
I could never be angry with you.
OpenSubtitles v2018

Nicht böse sein, Sie haben ihm den Rum spendiert.
You oughtn't to burn up at him, you fed him the rum.
OpenSubtitles v2018

Desirée lässt grüßen und Sie bitten, ihr nicht böse zu sein.
Miss Desiree gives her best regards and says you shouldn't be sorry.
OpenSubtitles v2018

Ich kann dir nicht böse sein.
I don't blame you for that.
OpenSubtitles v2018

Dieser Warren ist ein Mensch, dem man einfach nicht böse sein kann.
"Mr. Warren is a man you can't be cross with."
OpenSubtitles v2018

Dem Hitler können die Leute einfach nicht lange böse sein.
People just can't stay mad at Hitler for very long.
OpenSubtitles v2018

Ich werde dir nicht böse sein, versprochen.
I won't be mad. I promise.
OpenSubtitles v2018

Ich meine ja nur, dass Hektor nicht nur böse sein kann.
I'm just saying Hektor can't be all bad.
OpenSubtitles v2018

Aber bitte, du darfst mir nicht böse sein.
Please, don't get angry.
OpenSubtitles v2018

Aber ich kann ihm nicht böse sein, wisst ihr?
But how can I be mad, you know?
OpenSubtitles v2018