Übersetzung für "Nicht mehr gebraucht" in Englisch

Tom weiß, dass er nicht mehr gebraucht wird.
Tom understands he's no longer needed.
Tatoeba v2021-03-10

Diese kam zu dem Schluss, dass die Werft nicht mehr gebraucht werde.
This resulted in a controversy that led to further legal disputes, to no avail.
Wikipedia v1.0

Ich weiß, dass ihr sie nicht mehr gegen uns gebraucht.
I know you won't use those guns against me.
OpenSubtitles v2018

Sie werden auf Gideon nicht mehr gebraucht.
You are no longer needed on Gideon.
OpenSubtitles v2018

Das ist nicht mehr nötig, sie werden hier nicht mehr gebraucht.
There's no need for you to assume any responsibility here.
OpenSubtitles v2018

Danke, meine Damen, Sie werden nicht mehr gebraucht.
Thank you, ladies. We won't be needing you any more.
OpenSubtitles v2018

Es ist nur so, dass Sie nicht mehr gebraucht werden.
No, it's just that you won't be needed any longer.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich nicht mehr gebraucht werde, kann ich ja gehen.
Well you don't need me anymore, so I guess I'll go.
OpenSubtitles v2018

Hat sie sie nicht mehr gebraucht?
She no longer needed her?
OpenSubtitles v2018

Dein Rat wird nicht mehr gebraucht, da ich Ruby habe.
You can skedaddle. I don't need your advice anymore now that I have Ruby.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich gestorben wäre, hätte ich dich nicht mehr gebraucht.
If I'd died, I wouldn't need you, son.
OpenSubtitles v2018

Sie wurden nicht mehr gebraucht, als er erst einmal trocken war.
All right, so... you weren't needed anymore once he got sober.
OpenSubtitles v2018

Ist Zion zerstört, werde ich nicht mehr gebraucht.
Once Zion is destroyed, there is no need for me to be here.
OpenSubtitles v2018

Vedeks oder Kais werden nicht mehr gebraucht, sogar Abgesandte.
Think of it. There will be no need for Vedeks or Kais or even Emissaries.
OpenSubtitles v2018

Jetzt, wo Sie alles haben, wird Gus nicht mehr gebraucht.
Now you've got what you wanted, Gus isn't needed any more.
OpenSubtitles v2018

Wenn ein Krieg zu Ende ist, werden die Krieger nicht mehr gebraucht.
When a war is over, there's no reason to keep the warriors.
OpenSubtitles v2018

Was nicht mehr gebraucht wurde, wanderte einfach ins Depot.
Anything that was no longer used, just made its way to the depot.
WikiMatrix v1

Nach dem Rückzug der Sowjetunion aus Afghanistan wurden diese dort nicht mehr gebraucht.
However, after the Soviet invasion of Afghanistan, no efforts were made.
WikiMatrix v1

Sobald du die Diamanten hattest, hättest du mich nicht mehr gebraucht.
If you found the diamonds, you wouldn't need me anymore.
OpenSubtitles v2018

Beide sind klassenlos, also wo Herrschaftsinstrumente der Klassen nicht mehr gebraucht werden.
Both are classless, so where all the instruments of power of classes are no longer needed.
ParaCrawl v7.1

Chemikalien werden auf der Baustelle somit nicht mehr gebraucht.
There is no need for additional chemicals at the job site.
ParaCrawl v7.1

Seit den Windows NT basierenden Betriebssystemen wird es nicht mehr zum Booten gebraucht.
It is not needed anymore to boot into Windows NT based operating systems.
ParaCrawl v7.1