Übersetzung für "Nicht gut" in Englisch

Gibt es irgendwelche Programme, die nicht gut funktionieren?
Are there any programmes that are not working very well?
Europarl v8

Ohne ein starkes Europaparlament wäre diese Richtlinie nicht so gut ausgefallen!
This directive would not have turned out so successfully without a strong European Parliament.
Europarl v8

Leider stehen die Zeichen für Stabilität und Versöhnung in Madagaskar nicht gut.
Sadly, the portents for stability and reconciliation in Madagascar are not good.
Europarl v8

Es ist jedoch nicht gut, wenn wir immer mehr Ausnahmen bekommen.
However, the number of exceptions should not increase.
Europarl v8

Das Problem war nur, daß sie nicht gut funktionierte.
The problem was that it did not work very well.
Europarl v8

Dann wird er sich nicht gut entwickeln können.
Then it will not be able to develop well.
Europarl v8

Nach dem, was mir erzählt wurde, nicht gut.
From what I was told I suspect they were not good.
Europarl v8

Sie ist nicht gut koordiniert und mit hohen Verwaltungskosten verbunden.
It is not well coordinated and it has high administrative costs.
Europarl v8

Ich denke, die Zeichen für einen Wandel stehen hier nicht sehr gut.
I think the signs for change here are not very good.
Europarl v8

Es ist nicht gut, wenn diese Situation zu lange andauert.
It is not good for this situation to continue.
Europarl v8

Leider geht die Geschichte nicht gut aus, sie hat kein happy end.
But this is not a happy ending.
Europarl v8

Ich gebe zu, daß diese Zusammenarbeit derzeit nicht besonders gut ist.
I freely admit that the two do not appear to be working very well together at present.
Europarl v8

Es reicht nicht aus, gut zu sein - makellos muß man sein.
Good is not enough, we need to be above reproach.
Europarl v8

Das muß anders werden, sonst geht es nicht gut.
That will have to change, otherwise nothing good will come of our efforts.
Europarl v8

Man kann nicht gut an zwei Orten gleichzeitig sein.
Trying to be in two places at the same time is not an easy job.
Europarl v8

Die diesbezüglichen jüngsten Nachrichten aus Hongkong klingen nicht gut.
Today's news from Hong Kong in this regard is not good.
Europarl v8

Die Mitgliedstaaten der EU dürfen nicht in gut und böse unterteilt werden.
EU countries must not be divided into better and worse.
Europarl v8

Zu viele Informationen sind nicht gut, zu wenige auch nicht.
Too much information is not good but neither is too little.
Europarl v8

Ich halte dieses Ergebnis schlichtweg für nicht gut genug.
Quite simply, I do not think this is good enough.
Europarl v8

Leider behaupten wir uns in der Wirtschaft nicht so gut.
Unfortunately, we do not do reasonably well in the economy.
Europarl v8

Es ist nicht gut, alles einer einzigen Weltmacht unterzuordnen.
It is not right that everything should be subordinated to a single world power.
Europarl v8

Da sie unterschiedlich geartet sind, funktioniert es nicht besonders gut.
It does not function that well because they are different in character.
Europarl v8

Das halte ich nicht für gut.
I do not think that this is a good thing.
Europarl v8

Ich halte das nicht für gut.
I do not think that that is a good thing.
Europarl v8

Diese Vorgehensweise kann ich nicht gut finden, ich bin entschieden dagegen.
I am not impressed by this approach, in fact I am absolutely against it.
Europarl v8