Übersetzung für "Nicht ernst genommen werden" in Englisch

Am allermeisten hasst es Maria, nicht ernst genommen zu werden.
The one thing that Mary hates the most is not being taken seriously.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe oft das Gefühl, nicht ernst genommen zu werden.
I often feel I'm not taken seriously.
OpenSubtitles v2018

Es zeigt erneut, dass unsere Ziele nicht ernst genommen werden.
Denial of the programme shows they're not serious about attaining our goals.
OpenSubtitles v2018

Die Antworten auf diese Frage dürfen daher nicht allzu ernst genommen werden.
The answers to this question must therefore not be taken too seriously.
EUbookshop v2

Die Rückerstattungsbedingungen von Highster Mobile können nicht ernst genommen werden.
The refund policy of Highster Mobile cannot be taken seriously.
CCAligned v1

Also, die Urteile zu diesem Ergebnis basierend dürfen nicht ernst genommen werden.
So, the verdicts based on this outcome must not be taken seriously.
ParaCrawl v7.1

So basiert die letzten Gedanken auf diesem Ergebnis sollte nicht ernst genommen werden.
So, the final thoughts based upon this outcome should not be taken seriously.
ParaCrawl v7.1

Häufige Fehlalarme führen jedoch dazu, daß Gaswarnungen nicht mehr Ernst genommen werden.
However, false alarms result in gas warnings no longer being taken seriously.
EuroPat v2

Leider kann Lech Kaczynsky nicht ernst genommen werden.
Unfortunately, Mr Kaczynsky cannot be taken seriously.
ParaCrawl v7.1

So sollen die Urteile auf der Grundlage dieses Ergebnis nicht ernst genommen werden.
So, the final thoughts based on this result needs to not be taken seriously.
ParaCrawl v7.1

Der Westen läuft Gefahr, dass seine Ideale nicht mehr ernst genommen werden.
The West runs the risk that its ideals are no longer taken seriously.
ParaCrawl v7.1

Also, die auf diesem Ergebnis basierend Schlussfolgerungen müssen nicht ernst genommen werden.
So, the conclusions based on this result must not be taken seriously.
ParaCrawl v7.1

Die Unendlichkeit soll nicht ernst genommen werden, denn ihr seid bereits Unendlich.
Infinity is not to be taken seriously, for you are already Infinite.
ParaCrawl v7.1

Verbote allgemein scheinen in China grundsätzlich nicht ernst genommen zu werden.
It seems that in China prohibitions in general are not taken very seriously.
ParaCrawl v7.1

So muss die Urteile auf der Grundlage dieses Ergebnisses nicht ernst genommen werden.
So, the verdicts based upon this outcome needs to not be taken seriously.
ParaCrawl v7.1

Tagträume dieser Art bedeuten nichts Bestimmtes und sollten nicht ernst genommen werden.
Daydreams of this sort do not prove anything particular and do not deserve to be taken seriously.
ParaCrawl v7.1

Ist es nur ein natürliches Phänomen und sollte nicht ernst genommen werden?
Is it just a natural phenomenon that should not be taken too seriously?
ParaCrawl v7.1

So muss die Schlussfolgerungen basierend auf diesem Ergebnis nicht ernst genommen werden.
So, the verdicts based on this result ought to not be taken seriously.
ParaCrawl v7.1

So muss die letzten Gedanken basierend auf diesem Ergebnis nicht ernst genommen werden.
So, the final thoughts based upon this outcome needs to not be taken seriously.
ParaCrawl v7.1

Sie sollten in einer modernen Gesellschaft nicht mehr ernst genommen werden.
They should not be taken seriously in a modern society any longer
ParaCrawl v7.1

Al: Du kannst nicht verlangen, ernst genommen zu werden.
Al: You cannot ask to be respected, it has to come naturally.
ParaCrawl v7.1

Im Allgemeinen Kino zum Entspannen gibt es nichts es nicht Ernst genommen werden.
In general, cinema for relaxation, there is nothing it can not be taken seriously.
ParaCrawl v7.1

Also, die auf dieses Ergebnis basierend Schlussfolgerungen sollten nicht ernst genommen werden.
So, the conclusions based on this result should not be taken seriously.
ParaCrawl v7.1

So müssen die Urteile auf der Grundlage dieses Ergebnisses nicht ernst genommen werden.
So, the verdicts based upon this result must not be taken seriously.
ParaCrawl v7.1

Das, was bisher auf dem Tisch liegt, kann überhaupt nicht ernst genommen werden!
What has been placed on the table so far cannot be taken seriously.
Europarl v8

Dann muß doch der Eindruck entstehen, daß wir vergebens arbeiten oder nicht ernst genommen werden.
This can only create the impression that our work is pointless, or that it is not taken seriously.
Europarl v8

Wenn wir dieser Bitte nachkommen, dann kann das Parlament nicht mehr ernst genommen werden.
If we accept this request, Parliament cannot be taken seriously.
Europarl v8