Übersetzung für "Neulich abend" in Englisch
Neulich
Abend
haben
Sie
auch
viel
gelacht,
nicht
wahr?
You
had
a
good
laugh
the
other
night
too,
didn't
you?
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
mich
für
neulich
Abend
bedanken.
I
wanted
to
thank
you
again
for
the
other
evening.
OpenSubtitles v2018
Nach
dem
Abend
neulich
wachte
ich
auf
und
dachte
an
dich.
After
the
other
night,
I
woke
up
thinking
about
you.
OpenSubtitles v2018
Theron,
ich
möchte
mich
für
neulich
Abend
entschuldigen.
Theron
I'd
like
to
apologize
to
you
for
what
happened
the
other
night.
OpenSubtitles v2018
Hat
Etai
das
neulich
Abend
nicht
mehr
als
nur
angedeutet?
And
didn't
Etai
send
up
a
flare
the
other
night?
OpenSubtitles v2018
Nachdem
du
neulich
Abend
weg
warst,
war
noch
alles
in
Ordnung.
Like,
after
you
left
the
other
night
everything
was
fine.
OpenSubtitles v2018
Hast
du
das
neulich
Abend
draußen
gehört?
What,
d'ya
hear
that
stuff
outside
the
other
night?
OpenSubtitles v2018
Der
Abend
neulich
wäre
fast
ein
Desaster
gewesen!
The
other
night
was
almost
a
disaster!
OpenSubtitles v2018
In
der
Zwischenzeit
war
sie
neulich
Abend
mit
Archer
im
Dreamland.
In
the
meantime,
she
was
at
Dreamland
with
Archer
the
other
night.
OpenSubtitles v2018
Neulich
Abend
schien
es
so,
als
wärst
du
anders.
I
mean,
when
I
saw
you
the
other
night,
you
seemed
different.
OpenSubtitles v2018
Was
ist
mit
neulich
Abend
und
allem?
What
about...
the
other
night
and
everything?
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
ich
habe
neulich
Abend
meinen
Pulli
hier
liegenlassen.
I
think
I
left
my
sweater
here
the
other
night.
It's
green.
OpenSubtitles v2018
Das
neulich
Abend
tut
mir
wirklich
leid.
I'm
really
sorry
about
the
other
night.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
mit
dir
über
neulich
Abend
reden,
als
du
vorbeigekommen
bist.
I
just
wanted
to
talk
about,
er,
you
know,
when
you...
When
you
dropped
in
the
other
night.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
neulich
Abend
mein
Differenzialbuch
bei
Charlotte
vergessen.
I
forgot
my
calculus
book
at
Charlotte's
the
other
night.
OpenSubtitles v2018
Also,
du...
Du
bist
neulich
Abend
einfach
verschwunden.
Come
on,
you
really
took
off
on
me
the
other
night.
OpenSubtitles v2018
Eddie
hat
ihn
neulich
Abend
gemacht.
Eddie
made
it
the
other
night.
OpenSubtitles v2018
Als
du
Emma
neulich
Abend
gesehen
hast.
The
other
night
when
you
saw
Emma
at
that
club...
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
so
einen
Moment
mit
Penny
neulich
Abend.
I
had
a
moment
with
Penny
the
other
night.
OpenSubtitles v2018
Das,
was
neulich
Abend
bei
mir
passiert
ist...
What
started
at
my
place
that
night,
OpenSubtitles v2018
Als
wir
neulich
Abend
von
Sharee
nach
Hause
kamen...
When
we
came
home
from
Sharee's
the
other
night...
(Piano
music
playing)
OpenSubtitles v2018
Ich
denke
immer
noch
über
neulich
Abend
nach.
I
keep
thinking
about
the
other
night.
OpenSubtitles v2018
Dein
Junge
Arliss
hat
mir
neulich
Abend
einen
Besuch
abgestattet.
Your
boy
Arliss
paid
me
a
visit
the
other
night.
OpenSubtitles v2018
Schau,
ich
hätte
neulich
Abend
nicht
vorbeikommen
sollen.
Look,
I
shouldn't
have
come
over
the
other
night.
OpenSubtitles v2018
Es
war
gut,
dich
neulich
Abend
zu
sehen,
Moira.
It
was
good
to
see
you
the
other
night,
Moira.
OpenSubtitles v2018
Neulich
Abend
warst
du
irgendwie
ganz
anders.
You
really
different
than
you
were
the
other
night.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
uns
neulich
Abend
gesehen.
I
saw
you
just
the
other
night.
OpenSubtitles v2018
Sie
stieg
immer
Forest
Hills
ein,
aber
neulich
Abend
am
Allendale
Circle.
Always
got
on
at
Forest
Hills,
but
the
other
night,
I
picked
her
up
on
Allendale.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
so
eine
tolle
Zeit
neulich
Abend.
I
had
such
an
amazing
time
the
other
night.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
immer
noch
sauer
darüber
bist,
was
neulich
Abend
passiert
ist,
If
you're
still
pissed
about
what
happened
the
other
night,
OpenSubtitles v2018