Übersetzung für "Neu überprüfen" in Englisch

Um herauszufinden, was neu ist, überprüfen Sie die Versions-Historie.
To find out what’s new, please check the version history.
CCAligned v1

Laden Sie die Seite neu oder überprüfen Sie Ihre Internetverbindung.
Reload the page or check your internet connection.
ParaCrawl v7.1

Folgende Messung wurde allerdings durchgeführt um das Tieftemperaturverhalten einer neu entwickelten Legierungzu überprüfen.
However, the following measurement was performed in order to check the low temperature behavior of a newly developed alloy.
ParaCrawl v7.1

Um herauszufinden, was neu ist, überprüfen Sie die Versions-Historie .
To find out what's new, please check the version history .
ParaCrawl v7.1

Starten Sie die virtuelle Maschine neu und überprüfen Sie das Problem.
Restart the virtual machine and check the issue.
ParaCrawl v7.1

Neu: Das Überprüfen von E-Mail-Adressen kann man nun als CSV-Datei exportieren.
New: The email address verification feature can now export to a CSV file.
ParaCrawl v7.1

Nach der Emissionsprüfung sind die Analysegeräte mithilfe eines Nullgases und desselben Kalibriergases neu zu überprüfen.
After the emission test, a zero gas and the same span gas shall be used for re-checking the analysers.
DGT v2019

Nach der Emissionsprüfung sind die Analysatoren mithilfe eines Nullgases und desselben Kalibriergases neu zu überprüfen.
After the emission test, a zero gas and the same span gas shall be used for re-checking the analysers.
DGT v2019

Nach der Emissionsprüfung sind die Analysatoren mit Hilfe eines Nullgases und desselben Kalibriergases neu zu überprüfen.
After the emission test, a zero gas and the same span gas must be used for re-checking the analysers.
DGT v2019

Nach der Emissionsprüfung sind die Analysegeräte mit Hilfe eines Nullgases und desselben Kalibriergases neu zu überprüfen.
After the emission test, a zero gas and the same span gas shall be used for re-checking the analyzers.
TildeMODEL v2018

Wenn das Regime jetzt an einer Überlebensstrategie bastelt, muss es jetzt seine Grundlagen neu überprüfen.
If the regime is to forge a survival strategy, it must now re-examine its foundations.
News-Commentary v14

Wenn der Dienst nicht ordnungsgemäß neu gestartet wird, überprüfen Sie Folgendes: Öffnen Sie Services.msc .
If the service does not restart properly, check the following: Open Services.msc .
ParaCrawl v7.1

Starten Sie Ihr Gerät neu und überprüfen Sie, ob das Problem behoben wird.
Restart your device then check if this resolves the problem.
CCAligned v1

Starten Sie Ihr Handy neu und überprüfen Sie, ob es jetzt Nachrichten empfangen kann.
Restart your phone and check if it can receive messages once again.
ParaCrawl v7.1

Starten Sie das System neu und überprüfen Sie, ob alle Daten erfolgreich kopiert wurden.
Reboot the system to test the new mirror and verify that all data has been copied.
ParaCrawl v7.1

Starten Sie den Computer neu, und überprüfen Sie, ob das Problem behoben ist.
Restart the machine and check whether the issue is resolved.
ParaCrawl v7.1

Beheben Sie den Tippfehler, starten Sie den Dienst neu und überprüfen Sie das Ergebnis:
Fix the typo, issue a restart, and verify the results:
ParaCrawl v7.1

Die Europäische Union muss ihre Beziehungen zum Staat Israel neu überprüfen und dabei ernsthaft die israelischen Militäroperationen auf palästinensischem Gebiet berücksichtigen sowie Angriffe auf die Rechte des palästinensischen Volkes, einschließlich des Rechts, endlich das eigene Heimatland zu erlangen.
The European Union must re-examine its relations with the state of Israel, taking serious account of Israel's military operations on Palestinian territory and of attacks on the rights of the Palestinian people, including the right to eventually acquire its own homeland.
Europarl v8

Wenn wir die Finanzierungsinstrumente effektiv gestalten möchten, müssen wir eine Finanzierung einrichten, die von anderen Maßnahmen unabhängig ist, wir müssen die Quoten neu berechnen und überprüfen, wie die Instrumente eingesetzt werden.
If we want to make financing instruments effective, then we need to set up financing that is independent of other measures, recalculate quotas, and review how instruments are implemented.
Europarl v8

Dies ist jedoch noch nicht das Ende des Prozesses, und ich ersuche den Präsidenten und den Petitionsausschuss, Michaels Kampf für Gerechtigkeit auch weiterhin zu unterstützen und bei den bulgarischen Behörden zu intervenieren, damit diese unverzüglich das Beweismaterial neu überprüfen.
But this is not the end of the process, and I ask the President and the Committee on Petitions to continue to support Michael's campaign for justice and to intervene with the Bulgarian authorities immediately to review the dossier of evidence.
Europarl v8