Übersetzung für "Neben den kosten" in Englisch
Neben
den
Kosten
ist
auch
die
Wirkung
der
einzelnen
Förderregelungen
ein
wesentlicher
Bewertungsparameter.
Alongside
the
cost,
the
effectiveness
of
the
different
support
systems
is
also
an
essential
parameter
in
the
assessment.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Berechnung
sollten
neben
den
Kosten
auch
die
Einnahmen
berücksichtigt
werden.
The
calculation
should
take
account
of
both
costs
and
revenues.
TildeMODEL v2018
Neben
den
Kosten
der
einzelnen
Aktivitäten
gibt
es
die
allgemeinen
Kosten
des
Projekts.
Apart
from
the
costs
of
particular
actions,
there
are
the
general
costs
of
the
strategy.
EUbookshop v2
Neben
den
sichtbaren
Kosten
fallen
noch
die
sogenannten
indirekten
oder
verborgenen
Kosten
an.
To
the
visible
costs
must
be
added
the
indirect
(or
hidden)
costs.
EUbookshop v2
Neben
den
Kosten
sollte
auch
der
Ausschuss
reduziert
werden.
The
goal
was
to
reduce
both
costs
and
defective
parts.
ParaCrawl v7.1
Neben
den
Kosten
für
eine
Wiederbeschaffung
wird
eine
Verwaltungsgebühr
erhoben.
In
addition
to
the
replacement
cost
a
processing
fee
will
be
charged.
ParaCrawl v7.1
Neben
den
Kosten
spielen
bei
diesen
Entscheiden
verschiedene
grundlegende
Ziele
eine
Rolle.
Besides
costs,
different
fundamental
objectives
play
a
role
in
these
decisions.
ParaCrawl v7.1
Das
spart
neben
den
Kosten
für
Personal
auch
Platz
und
Energie.
Apart
from
reducing
personnel
costs
this
also
saves
space
and
energy.
ParaCrawl v7.1
Nachteilig
hierbei
ist
neben
den
hohen
Kosten
insbesondere
die
Haltbarkeit
derartiger
Schutzschichten.
Apart
from
high
costs,
the
disadvantage
here
is
especially
the
durability
of
such
protective
layers.
EuroPat v2
Neben
den
geringeren
Kosten
ist
hierbei
das
geringere
Gewicht
ein
wesentlicher
Vorteil.
Aside
from
the
lower
costs,
the
lower
weight
is
a
major
advantage
here.
EuroPat v2
Gibt
es
neben
den
initialen
Kosten
auch
laufende
Kosten?
Are
there
any
ongoing
costs
in
addition
to
the
initial
costs?
CCAligned v1
Neben
den
Kosten
ist
auch
die
Zweckmäßigkeit
der
Abkühlungsgeräte
ein
Begrenzungsfaktor.
In
addition
to
their
cost,
the
practicality
of
the
cooling
device
involves
considerable
limitations.
ParaCrawl v7.1
Neben
den
geringeren
Kosten,
Mikro-Beeinflusser
auch
anbieten:
Besides
the
lower
cost,
micro-influencers
also
offer:
ParaCrawl v7.1
Neben
den
Kosten
für
Ihren
gewünschten
Balg
beinhaltet
das
Angebot
auch
die
Versandkosten.
In
addition
to
the
cost
of
your
bellows,
the
offer
includes
the
shipping
costs.
ParaCrawl v7.1
Neben
den
Kosten
für
die
Hotelreservierung
werden
hohe
Buchungsgebühren
veranschlagt.
Besides
the
costs
for
the
hotel
reservation
they
also
charge
high
service
prices.
ParaCrawl v7.1
Neben
den
geringeren
Kosten
ist
hier
vor
allem
der
Sicherheitsaspekt
hervorzuheben.
Apart
from
lower
costs,
this
places
special
emphasis
on
security
aspects.
ParaCrawl v7.1
Neben
den
monatlichen
Kosten
für
Steuern
und
Versicherungen
sind
die
Benzinpreise
ein
Grund.
In
addition
to
the
monthly
cost
of
taxes
and
insurance,
gasoline
prices
are
one
reason.
ParaCrawl v7.1
Neben
den
Kosten
ist
besonders
das
Gewicht
von
unnötig
grossen
Batterien
bei
Radiosondenanwendungen
störend.
In
radio-sonde
applications,
beside
the
costs,
the
weight
of
unnecessary
large
batteries
is
disturbing.
EuroPat v2
Neben
den
Kosten
für
externe
Kühlmittel
enffallen
auch
die
mit
deren
Einsatz
verbundenen
Umweltbelastungen.
In
addition
to
the
costs
for
external
coolants,
the
environmental
pollution
associated
with
their
use
is
also
dispensed
with.
EuroPat v2
Neben
den
Kosten
die
mit
jedem
einzelnen
Sensor
verbunden
sind,
besteht
auch
ein
Ausfallrisiko
desselben.
In
addition
to
the
costs
which
are
connected
with
each
individual
sensor,
there
is
also
the
risk
of
a
breakdown
of
the
latter.
EuroPat v2
Neben
den
Kosten
für
die
Einrichtung
an
sich
ist
folglich
ein
hoher
Energiebedarf
zu
verzeichnen.
In
addition
to
the
cost
of
the
equipment
itself,
there
is
a
high
energy
demand.
EuroPat v2
Silikon-Nebelbildung
(Misting)
hat
neben
den
Kosten
weitreichende
negative
Einflüsse
auf
Gesundheit
und
Arbeitssicherheit.
In
addition
to
costs,
silicone
misting
has
far-reaching
negative
effects
on
health
and
safety
at
work.
ParaCrawl v7.1
Neben
den
Kosten
für
unseren
Foto-und
Video-Service
berechnen
wir
den
Transfer
und
den
zusätzlichen
Zeitaufwand.
Besides
the
cost
of
our
photo
and
video
service,
we
calculate
the
transfer
and
the
additional
time.
ParaCrawl v7.1
Neben
den
hohen
Kosten
wirkt
sich
die
hohe
Stromaufnahme
negativ
auf
den
Einsatzbereich
des
Ventils
aus.
Besides
the
high
cost,
the
high
current
consumption
will
negatively
affect
the
range
of
application
of
the
valve.
EuroPat v2
Damit
entstehen
neben
den
Kosten
für
Säure
und
Lauge
weitere
Kosten
für
die
Abwasserentsorgung.
As
a
result,
further
costs
for
wastewater
disposal
are
incurred
in
addition
to
the
costs
for
acid
and
alkali.
EuroPat v2
Neben
den
Kosten
für
die
Bearbeitung
sind
die
vorhandenen
Profilelemente
oft
schwierig
und
daher
teuer
herzustellen.
In
addition
to
the
machining
costs,
the
profile
elements
provided
are
often
difficult
and
thus
expensive
to
produce.
EuroPat v2
Neben
den
Kosten
stellt
auch
die
Verfügbarkeit
der
für
diesen
Zweck
geeigneten
Kräne
ein
Problem
dar.
Apart
from
the
cost,
the
availability
of
cranes
suitable
for
this
purpose
also
presents
a
problem.
EuroPat v2
Neben
den
reduzierten
Kosten
für
das
Bauteil
wird
auch
der
Bauraum
reduziert
und
die
Montage
vereinfacht.
Along
with
the
reduced
costs
for
the
component
the
installation
space
is
also
reduced
and
the
assembly
is
simplified.
EuroPat v2
Für
welche
Lösung
sich
der
Anwender
letztlich
entscheidet,
hängt
neben
den
Kosten
von
weiteren...
To
ensure
the
quality
of
their
product,
they
design
and...
ParaCrawl v7.1