Übersetzung für "Nach erfolgter lieferung" in Englisch
Nach
erfolgter
Lieferung
ist
die
Rechnung
auf
der
E-Commerce
Webseite
verfügbar.
Upon
completion
of
the
delivery,
the
bill
will
be
available
on
the
E-Commerce
website.
ParaCrawl v7.1
Die
Überlassungsvergütung
wird
nach
erfolgter
Lieferung
fällig.
The
provision
compensation
shall
be
due
after
delivery
is
made.
ParaCrawl v7.1
Nach
erfolgter
Lieferung
oder
Leistung
sind
alle
genannten
Unterlagen
sofort
zu
retournieren.
After
the
delivery
or
service
has
been
carried
out
all
stated
documents
are
to
be
returned
immediately.
ParaCrawl v7.1
Bitte
beachten
Sie,
dass
Sie
uns
innerhalb
von
24
Stunden
nach
erfolgter
Lieferung
kontaktieren
müssen.
Please
note
that
you
must
contact
us
within
24
hours
after
delivery,
contact.
ParaCrawl v7.1
Auch
nach
erfolgter
Lieferung
und
Inbetriebnahme
Ihres
Wärmetauschers
bieten
wir
Ihnen
ein
umfassendes
Serviceangebot.
We
offer
a
comprehensive
variety
of
services
even
after
your
heat
exchanger
has
been
delivered
and
put
into
operation.
ParaCrawl v7.1
In
Artikel
3,
Absatz
3
wird
angenommen,
daß
ein
Mangel,
der
innerhalb
von
sechs
Monaten
nach
tatsächlich
erfolgter
Lieferung
festgestellt
wird,
bei
der
Lieferung
bereits
bestanden
hat.
Article
3,
paragraph
3,
creates
a
presumption
of
imperfection
at
the
time
of
delivery
of
the
product
if
the
fault
is
discovered
within
the
six
months
following
the
actual
delivery.
Europarl v8
Der
Lieferant
kann
die
Erklärung
zu
jeder
Zeit
abgeben,
auch
noch
nach
bereits
erfolgter
Lieferung
der
Waren.
The
supplier
may
furnish
the
declaration
at
any
time,
even
after
the
goods
have
been
delivered.
JRC-Acquis v3.0
Die
Verbrauchsteuer
kann
erstattet
werden,
wenn
das
Bier
nach
erfolgter
Lieferung
seitens
der
Brauerei
infolge
eines
Zwischenfalls
verdorben
oder
für
den
menschlichen
Genuß
untauglich
geworden
und
anschließend
an
die
Brauerei
zurückgesandt
worden
ist.
Dnported
matches
or
mechanical
lighters
are
charged
the
excise
duty
and
the
appropriate
customs
duty
at
the
port
of
importation,
or
if
they
are
delivered
to
warehouse,
on
their
removal
for
ssile
on
the
home
market.
Payment
is
made
at
the
local
Collector's
Office.
EUbookshop v2
Die
Verbrauchsteuer
kann
erstattet
werden,
wenn
das
Bier
nach
erfolgter
Lieferung
seitens
der
Brauerei
verdorben
oder
für
den
menschlichen
Genuß
untauglich
geworden
und
anschließend
an
die
Brauerei
zurückgesandt
worden
ist.
Excise
duty
may
be
repaid
on
beer
which
has
become
spoilt
or
unfit
for
use
after
it
has
been
delivered
by
the
brewer
and
which
has
been
returned
to
the
brewer
subsequently.
quently.
EUbookshop v2
Wenn
nicht
gemäß
unserer
schriftlichen
Auftragsbestätigung
abweichende
Zahlungstermine
/
-bedingungen
vereinbart
wurden,
ist
der
Rechnungsbetrag
spätestens
30
Tage
nach
erfolgter
Lieferung
ohne
jeden
Abzug
zu
bezahlen.
Provided
that
no
deviating
payment
dates
/
conditions
have
been
agreed
according
to
our
written
order
acknowledgment,
the
invoice
amount
is
to
be
settled
without
any
deductions
no
later
than
30
days
after
delivery
has
been
performed.
ParaCrawl v7.1
Jegliche
Forderungen
wegen
nicht
erfolgter
Lieferung,
fehlender
oder
beschädigter
Artikel
müssen
innerhalb
von
5
Arbeitstagen
nach
erfolgter
Lieferung
vorliegen,
sonst
werden
sie
nicht
akzeptiert.
Any
claims
for
non-delivery,
shortages
or
damaged
items,
will
only
be
accepted
if
received
in
writing
within
5
working
days
of
the
date
of
delivery.
CCAligned v1
Wenn
der
Besteller
fällige
Rechnungen
nicht
zahlt,
ein
eingeräumtes
Zahlungsziel
überschreitet
oder
sich
nach
Vertragsabschluss
die
Vermögensverhältnisse
des
Bestellers
verschlechtern
oder
wir
nach
Vertragsabschluss
ungünstige
Auskünfte
über
den
Besteller
erhalten,
die
die
Zahlungsfähigkeit
oder
Kreditwürdigkeit
des
Bestellers
in
Frage
stellen,
so
sind
wir
berechtigt,
die
gesamte
Restschuld
des
Bestellers
fällig
zu
stellen
und
unter
Abänderung
der
getroffenen
Vereinbarungen
Vorauszahlung
oder
Sicherheitsleistung
oder
nach
erfolgter
Lieferung
sofortige
Zahlung
aller
unserer
Forderungen,
die
auf
demselben
Rechtsverhältnis
beruhen,
zu
verlangen.
If
the
purchaser
does
not
pay
due
invoices,
exceeds
the
allowed
payment
date,
or
the
purchaser’s
financial
situation
deteriorates
after
conclusion
of
contract
or
we
receive
unfavourable
reports
about
the
purchaser
after
conclusion
of
contract
that
question
the
purchaser’s
ability
to
pay
or
its
creditworthiness,
we
are
entitled
to
make
the
entire
balance
of
the
debt
due
for
payment
or,
by
changing
the
agreement,
to
demand
prepayment
or
securities
or,
after
delivery,
immediate
payment
of
all
claims
based
on
the
same
legal
relationship.
ParaCrawl v7.1
Beanstandungen,
die
nicht
innerhalb
von
3
Tagen
–
außerhalb
der
Bundesrepublik
Deutschland
7
Tagen
–
nach
erfolgter
Lieferung
der
Ware
an
Bestimmungsort
dem
Verkäufer
zugehen,
sind
verspätet
und
nichtig.
Objections
which
are
not
made
to
the
vendor
within
three
days
after
the
goods
have
been
delivered
to
the
place
of
destination
–
outside
the
Federal
Republic
of
Germany
within
seven
days
–
are
late
and
void.
ParaCrawl v7.1
Nach
erfolgter
physischer
Lieferung
(z.B.
ex
Ernte)
erhält
man
den
zum
Stichtermin
vereinbarten
Kontraktpreis
und
somit,
anders
als
bei
der
Einlagerung,
sofortige
Liquidität.
The
contract
price
agreed
at
the
cut-off
date
is
obtained
after
physical
delivery
(ex
harvest,
for
example)
and,
consequently,
the
farmer
has
immediate
liquidity,
unlike
in
the
case
of
storage.
ParaCrawl v7.1
Verkaufte
Artikel
können
nicht
zurückgegeben
werden,
es
sei
denn,
diese
sind
beschädigt
und
Sie
kontaktieren
uns,
um
einen
Anspruch
nach
erfolgter
Lieferung
anzumelden.
Sold
items
cannot
be
returned
unless
they
are
damaged
and
contact
us
to
make
a
claim
upon
delivery.
CCAligned v1
Die
Übergabe
der
Ware/des
Gutscheins
erfolgt
in
der
Variante
„per
Postversand“
nach
erfolgter
Bezahlung
durch
Lieferung
an
die
vom
Kunden
angegebene
Liefer-adresse.
In
the
case
of
the
“By
post”
variant,
supply
of
the
goods
/
voucher
is
made
by
postal
delivery,
upon
receipt
of
payment,
to
the
delivery
address
specified
by
the
customer.
ParaCrawl v7.1
Ein
uneingeschränktes
Umtausch-
und
Rückgaberecht
besteht
bei
den
Häkelvorlagen
nur
dann,
wenn
Sie
glaubhaft
nachweisen
können,
daß
die
Muster
nach
erfolgter
Lieferung
nicht
kopiert
worden
sind!
An
unlimited
exchange
and
return
right
exists
at
the
crocheting-pattern
only
then,
if
you
can
verify
convincingly,
that
the
crocheting
patterns
were
not
copied
after
occurred
delivery!
ParaCrawl v7.1
Rechnungen
sind
uns
mit
allen
dazugehörigen
Unterlagen
und
Daten
nach
erfolgter
Lieferung
gesondert
in
ordnungsgemäßer
Form
einzureichen.
Invoices
together
with
all
related
documents
and
data
shall
be
submitted
to
us
separately
in
due
form
after
the
delivery.
ParaCrawl v7.1
Beanstandungen
erkennbarer
Mängel,
sind
innerhalb
von
5
Arbeitstagen
nach
erfolgter
Lieferung
und
Montage
schriftlich
anzubringen,
andernfalls
gilt
die
Lieferung
als
angenommen.
Complaints
relating
to
identifiable
defects
must
be
made
in
writing
within
5
working
days
after
delivery
and
installation,
otherwise
the
delivery
shall
be
considered
to
have
been
accepted.
ParaCrawl v7.1
Sofern
nicht
ausdrücklich
anderes
vereinbart
ist,
erfolgt
die
Lieferung
von
Stenhøj
ab
Werk
(Incoterms
2010
"Ex
Works"),
wobei
der
Käufer
das
Risiko
für
zufällige
Ereignisse,
die
den
Waren,
wenn
abholbereit,
oder
falls
die
Lieferbedingungen
von
Lieferung
ab
Stenhøj
Werk
abweichen,
nach
erfolgter
Lieferung
zustoßen,
trägt.
Unless
otherwise
expressly
agreed,
delivery
takes
place
ex
works
StenhÃ
?
j
(Incoterms
2010),
with
the
buyer
bearing
the
risk
of
any
accidents
befalling
the
products
after
they
are
ready
for
shipment
or,
in
case
the
delivery
terms
differ
from
ex
works
StenhÃ
?
j,
after
delivery
has
taken
place.
ParaCrawl v7.1
Wenn
der
Besteller
fällige
Rechnungen
nicht
zahlt,
ein
eingeräumtes
Zahlungsziel
überschreitet
oder
sich
nach
Vertragsabschluss
die
Vermögensverhältnisse
des
Bestellers
verschlechtern
oder
nach
Vertragsabschluss
ungünstige
Auskünfte
über
den
Besteller
bekannt
werden,
die
die
Zahlungsfähigkeit
oder
Kreditwürdigkeit
des
Bestellers
in
Frage
stellen,
so
ist
der
Verwender
berechtigt,
die
gesamte
Restschuld
des
Bestellers
fällig
zu
stellen
und
unter
Abänderung
der
getroffenen
Vereinbarungen
Vorauszahlung
oder
Sicherheitsleistung
oder
nach
erfolgter
Lieferung
sofortige
Zahlung
aller
Forderungen,
die
auf
demselben
Rechtsverhältnis
beruhen,
zu
verlangen
oder
vom
Vertrag
zurück-zutreten.
If
the
Buyer
does
not
pay
due
invoices,
misses
an
acknowledged
payment
date,
the
financial
circumstances
of
the
Buyer
worsen,
or
if
after
conclusion
of
an
agreement
unfavorable
information
about
the
Buyer
becomes
known,
which
place
the
solvency
or
the
creditworthiness
of
the
Buyer
in
question,
the
User
has
the
right
to
make
the
entire
remaining
debt
payable
and,
under
revision
of
the
relevant
agreements,
to
demand
prepayment
or
security
or,
after
completed
delivery,
immediate
payment
of
all
claims
based
on
the
same
legal
relationship
or
to
withdraw
from
the
contract.
ParaCrawl v7.1
Nach
erfolgter
Lieferung
wurden
die
dazugehörigen
Lieferdaten
in
das
Netzwerk
geladen,
automatisch
mit
den
bereits
zuvor
abgestimmten
Daten
abgeglichen
und
damit
die
unwiderrufliche
Zahlungsverpflichtung
ausgelöst.
Upon
equipment
delivery,
the
associated
order
fulfillment
data
were
uploaded
into
the
network
and
automatically
reconciled
with
the
previously
agreed
transaction
data;
this
in
turn
triggered
the
irrevocable
payment
obligation.
ParaCrawl v7.1
Beanstandungen,
die
nicht
innerhalb
von
7
Tagen
-
außerhalb
der
Bundesrepublik
Deutschland
14
Tagen
-
nach
erfolgter
Lieferung
der
Ware
am
Bestimmungsort
dem
Verkäufer
zugehen,
sind
verspätet
und
nichtig.
Complaints
that
do
not
reach
the
Seller
within
7
days
-
14
days
if
outside
the
Federal
Republic
of
Germany
-
following
delivery
of
the
goods
to
the
agreed
destination,
are
late
and
void.
ParaCrawl v7.1
Das
Ziel
dieser
finalen
Bewertung,
die
nach
erfolgter
Lieferung
vorgenommen
wird,
besteht
darin,
die
Dienstleistungen
der
Partnerschaft
zwischen
Eurologos
und
seinem
Kunden
zu
verbessern.
The
goal
of
having
this
final
evaluation
after
delivery
of
the
product
is
to
improve
the
benefits
of
the
partnership
between
Eurologos
and
the
Client.
ParaCrawl v7.1
Reklamationen
bzgl.
fehlerhafter
oder
fehlender
Lieferung
müssen
unverzüglich
nach
erfolgter
Lieferung,
schriftlich
oder
per
Telefon
angezeigt
werden.
Complaints
as
to
defective
or
missing
consignments
have
to
be
notified
in
writing
or
by
telephone
immediately
following
their
delivery.
ParaCrawl v7.1
Weitere
Ansprüche
bleiben
unberührt.(4)
Rechnungen
sind
vollständig,
d.h.
einschließlich
aller
dazugehörigen
Unterlagen
und
unter
Angabe
einer
eindeutigen
Rechnungsnummer
und
unserer
Bestellnummer
nach
erfolgter
Lieferung
in
ordnungsgemäßer
Form
und
in
zweifacher
Ausfertigung
einzureichen.
Further
claims
remain
unaffected.(4)
Invoices
are
to
be
submitted
in
due
form,
in
duplicate,
and
complete
–
i.e.
including
all
supporting
documents,
stating
a
clear
invoice
number
and
our
order
number
–
once
delivery
has
taken
place.
ParaCrawl v7.1