Übersetzung für "Nach erfolgter" in Englisch
Zum
Schutz
vor
Nadelstichverletzungen
umschließt
die
Kanülenschutzvorrichtung
nach
erfolgter
Injektion
die
Kanüle.
The
needle
guard
covers
the
needle
after
injection
to
prevent
needle
stick
injury.
EMEA v3
Jedoch
können
auch
nach
erfolgter
Serokonversion
Rückfälle
auftreten.
However,
relapse
following
seroconversion
can
occur.
ELRC_2682 v1
Der
Beginn
der
Immunität
wurde
2
Wochen
nach
erfolgter
Grundimmunisierung
nachgewiesen.
Onset
of
immunity
has
been
demonstrated
2
weeks
after
primary
vaccination
course.
EMEA v3
Die
Behandlung
sollte
erst
nach
erfolgter
Mobilisation
der
Patientin
wiederaufgenommen
werden.
Treatment
should
be
resumed
only
after
the
patient
is
mobilised.
ELRC_2682 v1
Nach
erfolgter
Leber-
oder
Nierentransplantation
versucht
Ihr
Immunsystem,
das
neue
Organ
abzustoßen.
Following
your
kidney
or
liver
transplant,
your
body's
immune
system
will
try
to
reject
the
new
organ.
ELRC_2682 v1
Am
29.
April
wurde
das
zweite
Eisenbahnpaket
nach
erfolgter
Vermittlung
angenommen.
On
29
April,
the
second
railway
package
was
finally
adopted
following
conciliation.
TildeMODEL v2018
Die
Molke
wird
nach
erfolgter
Säuerung
abgetrennt.
The
whey
is
separated
after
curdling.
DGT v2019
Nach
erfolgter
Eingangsbestätigung
sind
die
aktualisierten
Informationen
als
offizielle
Informationen
anzusehen.
After
that
acknowledgment,
the
updated
information
shall
be
considered
as
the
official
information.
DGT v2019
Nach
erfolgter
Annahme
dieses
Erlasses
wird
die
Kommission
ihren
heutigen
Beschluss
erneut
prüfen.
If
the
adoption
of
this
decree
is
confirmed,
the
Commission
will
reconsider
the
decision
adopted
today.
TildeMODEL v2018
Nach
erfolgter
Feststellung
einer
Forderung
wird
unmittelbar
eine
«Einziehungsanordnung»
ausgestellt.
When
a
debt
is
established
a
"recovery
order"
is
issued.
TildeMODEL v2018
Informieren
Sie
mich
nach
erfolgter
Zerstörung.
I
rely
upon
you
to
inform
me
when
the
disposal
is
accomplished,
Dr.
Stewart.
OpenSubtitles v2018
Nach
erfolgter
Anwendung
benötigen
die
OGAW
nur
die
Genehmigung
durch
die
nationalen
Behörden.
Since
the
publication
of
the
Green
Book
we
have
been
inundated
by
dozens
of
measures
to
reform
the
CAP.
EUbookshop v2
Heute,
nach
erfolgter
Sanierung,
befindet
sich
dort
eine
Arztpraxis.
Today,
after
renovations,
a
doctor's
office
is
located
there.
WikiMatrix v1
Letztere
wurden
nach
erfolgter
Landung
abgeworfen.
The
incident
was
discovered
after
landing.
WikiMatrix v1
Nach
erfolgter
Anschaltung
ist
dann
keine
weitere
Bedienung
mehr
erforderlich.
After
a
completed
connection,
no
further
operation
is
required.
EuroPat v2
Nach
erfolgter
Fermentation
werden
die
Fermentationsprodukte
in
an
sich
bekannter
Weise
isoliert.
After
fermentation
has
been
completed,
the
fermentation
products
are
isolated
in
a
conventional
manner.
EuroPat v2