Übersetzung für "Nach einem jahr" in Englisch
Warum
haben
wir
schon
nach
einem
Jahr
diese
Agentur
in
Frage
gestellt?
Why
did
we
call
this
agency
into
question
after
only
a
year?
Europarl v8
Ich
denke,
nach
einem
Jahr
können
wir
dieses
Recht
voll
wahrnehmen.
After
one
year,
I
think
we
can
fully
exercise
this
right.
Europarl v8
Darüber
sind
wir
natürlich
besorgt
nach
fast
einem
Jahr
Arbeit
der
Regierungskonferenz.
This
is
naturally
a
cause
for
concern,
after
nearly
a
year's
work
by
the
Intergovernmental
Conference.
Europarl v8
Nach
fast
einem
Jahr
ist
die
Realität
aber
offensichtlich
ganz
anders.
However,
almost
a
year
on,
it
appears
that
a
very
different
situation
has
emerged.
Europarl v8
Nach
einem
Jahr
befinden
wir
uns
auf
dem
Weg
dorthin.
After
one
year,
we
are
on
the
way
to
doing
this.
Europarl v8
Diese
Dokumentation
liegt
nun
nach
einem
Jahr
vor.
One
year
on,
this
documentation
is
now
available.
Europarl v8
Was
ist
nun
nach
einem
Jahr
der
Aufklärungsarbeit
geblieben?
So
what
facts
have
we
established
after
a
year
of
investigation?
Europarl v8
Nach
einem
halben
Jahr
harter
Arbeit
liegt
uns
jetzt
ein
ausgewogener
Bericht
vor.
After
six
months
of
hard
work,
we
now
have
a
balanced
report.
Europarl v8
Dieses
Verfahren
ist
nach
einem
halben
Jahr
zu
wiederholen.
It
should
then
be
repeated
half
a
year
later.
Europarl v8
Ende
August
vergangenen
Jahres
waren
nach
einem
Jahr
noch
65
Fälle
offen.
At
the
end
of
August
last
year,
there
were
65
cases
still
open
after
one
year.
Europarl v8
Wie
weit
sind
wir
heute,
nach
einem
Jahr,
vorangekommen?
So
how
much
progress
have
we
made,
one
year
on?
Europarl v8
Also,
das
ist
nach
einem
Jahr.
So
this
is
after
one
year.
TED2013 v1.1
Nichtsdestotrotz
sind
die
Tiere
nach
einem
Jahr
wieder
da.
Despite
that,
these
animals
grow
back
in
about
a
year's
time.
TED2013 v1.1
Die
Kosten
sind
nach
einem
Jahr
gedeckt.
It
pays
for
itself
within
one
year.
TED2020 v1
Weiters
erlangen
sie
den
Dienstgrad
"Feuerwehrmann"
bereits
nach
einem
halben
Jahr.
Because
of
insurance
problems,
you
are
not
allowed
to
stay
a
junior
fireman
after
your
18th
year.
Wikipedia v1.0
Nach
einem
Jahr
erhielt
er
dort
seinen
Abschluss
und
kehrte
nach
Hamburg
zurück.
By
the
end
of
the
year,
he
had
"graduated"
and
returned
to
Hamburg.
Wikipedia v1.0
Ende
2000
wurde
seine
Ehe
mit
Helen
Hunt
nach
einem
Jahr
geschieden.
And
then...I
hit
a
point
when
I
was
tapped
out.
Wikipedia v1.0
Nach
etwa
einem
Jahr
war
ein
Drittel
von
ihnen
an
Fleckfieber
gestorben.
After
a
year,
around
one-third
of
them
had
died,
mainly
from
typhus.
Wikipedia v1.0
Ickx
verließ
das
Team
nach
nur
einem
Jahr
wieder
und
ging
zu
Brabham.
At
the
end
of
the
season,
manager
Franco
Lini
quit
and
Ickx
went
to
the
Brabham
team.
Wikipedia v1.0
Bereits
nach
einem
Jahr
in
Anaheim
wurde
er
zu
den
Boston
Bruins
abgegeben.
He
continued
wearing
the
stitch
mask
after
he
was
traded
to
the
Florida
Panthers.
Wikipedia v1.0
Nach
einem
Jahr
in
der
zweiten
Liga
beendete
er
1996
seine
aktive
Laufbahn.
After
a
year
in
the
Second
Division,
he
finished
hus
active
career
in
1996.
Wikipedia v1.0
Nach
einem
Jahr
kehrte
er
zu
seiner
wissenschaftlichen
Arbeit
zurück.
The
term
of
this
post
expired
after
a
year
and
Cohen
returned
to
his
academic
post
in
Maastricht.
Wikipedia v1.0
Nach
nur
einem
Jahr
kehrte
er
nach
Prag
zurück.
However,
he
headed
back
to
Europe
after
only
one
season
in
the
AHL.
Wikipedia v1.0