Übersetzung für "Nach einem jahr" in Englisch

Warum haben wir schon nach einem Jahr diese Agentur in Frage gestellt?
Why did we call this agency into question after only a year?
Europarl v8

Ich denke, nach einem Jahr können wir dieses Recht voll wahrnehmen.
After one year, I think we can fully exercise this right.
Europarl v8

Darüber sind wir natürlich besorgt nach fast einem Jahr Arbeit der Regierungskonferenz.
This is naturally a cause for concern, after nearly a year's work by the Intergovernmental Conference.
Europarl v8

Nach fast einem Jahr ist die Realität aber offensichtlich ganz anders.
However, almost a year on, it appears that a very different situation has emerged.
Europarl v8

Nach einem Jahr befinden wir uns auf dem Weg dorthin.
After one year, we are on the way to doing this.
Europarl v8

Diese Dokumentation liegt nun nach einem Jahr vor.
One year on, this documentation is now available.
Europarl v8

Was ist nun nach einem Jahr der Aufklärungsarbeit geblieben?
So what facts have we established after a year of investigation?
Europarl v8

Nach einem halben Jahr harter Arbeit liegt uns jetzt ein ausgewogener Bericht vor.
After six months of hard work, we now have a balanced report.
Europarl v8

Dieses Verfahren ist nach einem halben Jahr zu wiederholen.
It should then be repeated half a year later.
Europarl v8

Ende August vergangenen Jahres waren nach einem Jahr noch 65 Fälle offen.
At the end of August last year, there were 65 cases still open after one year.
Europarl v8

Wie weit sind wir heute, nach einem Jahr, vorangekommen?
So how much progress have we made, one year on?
Europarl v8

Also, das ist nach einem Jahr.
So this is after one year.
TED2013 v1.1

Nichtsdestotrotz sind die Tiere nach einem Jahr wieder da.
Despite that, these animals grow back in about a year's time.
TED2013 v1.1

Die Kosten sind nach einem Jahr gedeckt.
It pays for itself within one year.
TED2020 v1

Weiters erlangen sie den Dienstgrad "Feuerwehrmann" bereits nach einem halben Jahr.
Because of insurance problems, you are not allowed to stay a junior fireman after your 18th year.
Wikipedia v1.0

Nach einem Jahr erhielt er dort seinen Abschluss und kehrte nach Hamburg zurück.
By the end of the year, he had "graduated" and returned to Hamburg.
Wikipedia v1.0

Ende 2000 wurde seine Ehe mit Helen Hunt nach einem Jahr geschieden.
And then...I hit a point when I was tapped out.
Wikipedia v1.0

Nach etwa einem Jahr war ein Drittel von ihnen an Fleckfieber gestorben.
After a year, around one-third of them had died, mainly from typhus.
Wikipedia v1.0

Ickx verließ das Team nach nur einem Jahr wieder und ging zu Brabham.
At the end of the season, manager Franco Lini quit and Ickx went to the Brabham team.
Wikipedia v1.0

Bereits nach einem Jahr in Anaheim wurde er zu den Boston Bruins abgegeben.
He continued wearing the stitch mask after he was traded to the Florida Panthers.
Wikipedia v1.0

Nach einem Jahr in der zweiten Liga beendete er 1996 seine aktive Laufbahn.
After a year in the Second Division, he finished hus active career in 1996.
Wikipedia v1.0

Nach einem Jahr kehrte er zu seiner wissenschaftlichen Arbeit zurück.
The term of this post expired after a year and Cohen returned to his academic post in Maastricht.
Wikipedia v1.0

Nach nur einem Jahr kehrte er nach Prag zurück.
However, he headed back to Europe after only one season in the AHL.
Wikipedia v1.0