Übersetzung für "Nach eigener darstellung" in Englisch
Criteo
erfasst
nach
eigener
Darstellung
nur
anonyme
Daten.
According
to
its
own
statements,
Criteo
only
collects
anonymised
data.
ParaCrawl v7.1
Bei
den
Präsidentschaftswahlen
in
Simbabwe
im
März
2008
hat
der
MDC
nach
eigener
Darstellung
die
Mehrheit
errungen,
die
umstrittenen
offiziellen
Ergebnisse
bestätigen
dies
jedoch
nicht.
Tsvangirai
claimed
to
have
won
a
majority
and
said
that
the
results
could
have
been
altered
in
the
month
between
the
election
and
the
reporting
of
official
results.
Wikipedia v1.0
Viele
Länder
haben
ihren
Blick
auf
das
Vereinigte
Königreich
gerichtet,
um
zu
sehen,
ob
sich
dieses
modularisierte
und
flexible
System,
das
nach
eigener
Darstellung
den
Bedürfnissen
des
öffentlichen
und
privaten
Bereichs
wie
auch
denen
von
Einzelpersonen
und
Unternehmen
entspricht,
ganz
oder
zumindest
teilweise
in
den
eigenen
Kontext
übernehmen
lässt.
FAS
offers
both
a
paper-based
and
computer-based
approach
(based
on
the
the
FAS
Euroform
project).
The
outcome
of
these
approaches
are
the
same:
the
candidate
generates
a
list
of
claims
which
can
be
worked
on
for
accreditation
and
perhaps
a
list
of
unclaimed
areas
which
require
further,
'top-up',
training.
EUbookshop v2
Infolge
dessenwar
er
es
ihm
nach
eigener
Darstellung
nicht
möglich,während
der
Vertragslaufzeit
Verzugszinsen
geltend
zu
machen.
As
a
consequence
the
complainant
was
of
the
view
that
it
had
not
been
able
to
claim
interest
for
latepayment
during
the
contract.
EUbookshop v2
So
spiegelt
der
Gruppenrabatt
keinerlei
Kostenvorteile
auf
grund
der
gelieferten
Mengen
wider,
sondern
soll
(nach
eigener
Darstellung
in
den
Dokumenten
von
Solvay)
die'
Treue
der
St-Gobain-Gruppe
sichern.
The
group
rebate
does
not
in
faa
reflea
any
cost
advantage
attributable
to
the
quantities
delivered
but
is
(as
Solvay
itself
stated
in
its
own
documents)
intended
to
secure
the
loyalty
of
the
group.
EUbookshop v2
Geschrieben
hatte
sie
es
nach
eigener
Darstellung
innerhalb
von
fünf
Minuten
am
Küchentisch
für
eine
damals
erkrankte
Freundin.
According
to
her
own
account,
she
had
written
it
in
only
five
minutes
at
the
kitchen
table
for
a
friend
who
was
ill
at
the
time.
WikiMatrix v1
Das
Hauptziel
ist
nach
eigener
Darstellung
die
Unterstützung
von
wissenschaftlichen
Studien,
die
Erhaltung,
Förderung
und
der
Schutz
der
Schießsport-Aktivitäten
auf
allen
Kontinenten.
The
main
objective
of
the
association
is
to
support
scientific
studies,
preservation,
promotion
and
protection
of
shooting
related
activities
on
all
continents.
WikiMatrix v1
Der
Markenverband
wurde
1903
in
Berlin
als
branchenübergreifender
Bundesverband
für
alle
markenorientierten
Unternehmen
aus
Industrie
und
Dienstleistung
gegründet
und
ist
mit
knapp
400
Mitgliedern
nach
eigener
Darstellung
der
größte
Markenverband
weltweit.
The
German
Trademark
Association
(Markenverband)
was
founded
in
1903
in
Berlin
as
a
federal
association
reaching
across
many
lines
of
business
and
representing
all
trademark-orientated
companies
from
industry
and
service
providers,
and
it
is,
with
its
almost
400
members
of
all
description,
the
largest
trademark
association
worldwide.
ParaCrawl v7.1
Tatsächlich
ist
aber
nahezu
die
gesamte
Branche
durch
den
harten
Wettbewerb
voll
ausgelastet
und
hat
nach
eigener
Darstellung
kaum
Ressourcen
für
Innovationen.
In
fact,
almost
the
entire
industry
is
working
to
capacity
as
a
result
of
tough
competition
and,
in
its
own
view,
has
barely
any
resources
to
commit
to
innovation.
ParaCrawl v7.1
Das
Ziel
dieser
Tagung
war
hoch
gesteckt:
Die
Böll-Stiftung
wollte
nach
eigener
Darstellung
mit
der
Zusammenführung
der
Reformkräfte
aus
zwei
verschiedenen
Lagern
die
“zentrale
Voraussetzung
für
eine
erfolgreiche
und
gewaltfreie
Fortsetzung
des
Reformprozesses”
schaffen.
The
conference’s
sights
were
set
high:
according
to
its
own
statements,
the
Böll
Foundation
wanted
to
create
the
“key
prerequisites
for
a
successful
and
peaceful
continuation
of
the
reform
process”
by
bringing
together
the
reform
elements
from
the
two
different
camps.
ParaCrawl v7.1
Das
Ziel
dieser
Tagung
war
hoch
gesteckt:
Die
Böll-Stiftung
wollte
nach
eigener
Darstellung
mit
der
Zusammenführung
der
Reformkräfte
aus
zwei
verschiedenen
Lagern
die
"zentrale
Voraussetzung
für
eine
erfolgreiche
und
gewaltfreie
Fortsetzung
des
Reformprozesses"
schaffen.
The
conference's
sights
were
set
high:
according
to
its
own
statements,
the
Böll
Foundation
wanted
to
create
the
"key
prerequisites
for
a
successful
and
peaceful
continuation
of
the
reform
process"
by
bringing
together
the
reform
elements
from
the
two
different
camps.
ParaCrawl v7.1
Aber
nach
Alexandras
eigenen
Darstellung
kann
dies
ebenso
in
einer
"Konsensgruppe"
passieren,
wo
Teilnehmer
"beiseite
stehen",
um
eine
Entscheidung
zu
ermöglichen
("was
nicht
das
erhoffte
Verhalten
ist,
womit
man
aber
leben
muss").
But
by
her
own
description,
exactly
the
same
thing
can
happen
in
a
consensus
group
in
which
some
people
"stand
aside"
to
allow
a
decision
which
"is
not
what
you
hoped
but
you
have
to
live
with".
ParaCrawl v7.1
Zu
dessen
Korrektur
und
Rückführung
auf
den
geistlichen
Ursprung
bieten
die
Kundgaben
nach
eigenem
Dafürhalten
begründete
Darstellungen
an,
die
ebenfalls
als
Grundlage
der
Ökumene
aller
christlichen
Gemeinschaften
dienen
könnten.
To
correct
this
grievances
and
trace
them
back
to
their
spiritual
origins,
the
new
revelations
offer,
as
their
basic
message,
reasonable
descriptions
which
also
may
be
used
to
found
an
ecumenism
of
all
Christian
communities.
ParaCrawl v7.1
Diese
Medaille
war
eine
von
fünf,
die
er
dem
Budapester
Jüdischen
Museum
vorstellte,
und
könnte
daher
eines
seiner
wichtigsten
Werke
nach
eigenem
Ermessen
darstellen
.
This
medal
was
one
of
five
he
presented
to
the
Budapest
Jewish
Museum,
and
may
therefore
represent
one
of
the
most
important
works
of
his
according
to
his
own
judgment
.
ParaCrawl v7.1
Nach
ihrer
eigenen
Darstellung,
pressten
zwei
Polizisten
sie
in
dem
Polizeibüro
auf
den
Boden,
zogen
ihre
beiden
Hände
mit
Gewalt
auf
den
Rücken,
packten
ihr
Kinn
und
pressten
es
in
den
Nacken
nach
hinten.
According
to
her
account,
in
the
police
office,
two
policemen
pressed
her
on
the
ground
and
forcibly
pulled
her
hands
behind
her
back,
and
then
violently
pushed
her
chin
and
wrung
her
neck
backward.
ParaCrawl v7.1
Aber
nach
Alexandras
eigenen
Darstellung
kann
dies
ebenso
in
einer
“Konsensgruppe“
passieren,
wo
Teilnehmer
“beiseite
stehen“,
um
eine
Entscheidung
zu
ermöglichen
(„was
nicht
das
erhoffte
Verhalten
ist,
womit
man
aber
leben
muss“).
But
by
her
own
description,
exactly
the
same
thing
can
happen
in
a
consensus
group
in
which
some
people
"stand
aside"
to
allow
a
decision
which
"is
not
what
you
hoped
but
you
have
to
live
with".
ParaCrawl v7.1