Übersetzung für "Nach dem westen" in Englisch
Die
großen
Flüsse
der
Iberischen
Halbinsel
entwässern
zumeist
nach
dem
Westen
zum
Atlantik.
Rivers
flowing
into
other
rivers
are
listed
by
the
rivers
they
flow
into.
Wikipedia v1.0
Es
hieß
eben,
ich
sei
nach
dem
Westen
geflohen.
Have
said
that
I
had
fled
to
the
West.
WikiMatrix v1
Die
Men
schen
hungern
nach
Kontakten
mit
dem
Westen.
The
people
are
hungry
for
contact
with
the
West.
EUbookshop v2
Die
nach
dem
Umsturz
im
Westen
gezeigte
überschwengliche
Freude
war
daher
nicht
ungeteilt.
Thus,
not
everyone
in
the
West
shared
in
the
exuberant
joy
shown
after
the
overthrow.
ParaCrawl v7.1
Mittelalterliche
Geschichte
betrifft
die
politische
Landschaft
nach
dem
Westen
römische
Reich
fiel.
Medieval
history
concerns
the
political
landscape
after
the
west
Roman
empire
fell.
ParaCrawl v7.1
Entlang
der
Küste
des
Meeres
ist
nach
dem
Westen
weiter
gehen:
mit.
Along
seacoast
further
on
the
West
go:
with.
ParaCrawl v7.1
Die
Stadt
wurde
aus
Osten
nach
dem
Westen
parallel
Muchawzu
bebaut.
The
city
was
built
up
from
the
East
on
the
West
parallel
to
Mukhavtsu.
ParaCrawl v7.1
Aus
Südkorea
wandert
kaum
jemand
nach
dem
Westen
aus.
There
is
hardly
any
emigration
from
South
Korea
to
the
West.
ParaCrawl v7.1
Dann
ist
er
noch
nach
dem
Westen
gekommen.
He
then
comes
to
the
Western
Front.
ParaCrawl v7.1
Von
dort
kommen
nur
ganz
spärliche
und
mitunter
widersprechende
Nachrichten
nach
dem
Westen.
Only
very
limited
and
sometimes
conflicting
reports
have
reached
the
West.
ParaCrawl v7.1
Ein
haben
vom
Kopf
nach
dem
Westen,
andere
–
nach
Osten
gelegen.
One
laid
down
the
head
on
the
West,
others
–
on
the
East.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
das
Territorium
nach
dem
Westen
vom
Schwalbennest
nehmen
etwas
Heilstätten
ein.
Now
the
territory
to
the
West
from
Lastochkinogo
of
a
nest
is
occupied
with
some
health
resorts.
ParaCrawl v7.1
Kythira
war
ein
minoischer
Marinestützpunkt
für
deren
Reise
nach
dem
Westen.
Kythira
was
a
Minoan
naval
base
for
their
travels
to
the
west.
ParaCrawl v7.1
Entlanggehender
Muchawza
nach
dem
Westen
die
Straße
hieß
Berestejski.
Going
west
along
Mukhavts
Street
was
called
Beresteyska.
ParaCrawl v7.1
Sie
interpretiert
die
Bedeutung
richtig:
Auf
halben
Weg
nach
Westen,
dem
Fluss
folgen.
She
interprets
the
meaning
correctly:
'half-way,
west,
down
the
river.'
QED v2.0a
Ich
habe
dann
sofort
nach
dem
Zusammenbruch
im
Westen
wieder
England
die
Hand
hingestreckt.
After
the
collapse
in
the
west,
I
again
held
out
my
hand
to
England.
ParaCrawl v7.1
Die
Staatsgrenze
wurde
Zollgrenze,
womit
man
dem
nach
Westen
orientierten
Nordhorner
Handel
seine
Grundlagen
entzog.
The
border
became
a
customs
barrier,
stripping
Nordhorn
of
its
trading,
which
had
been
oriented
towards
the
west.
WikiMatrix v1
Der
Battschinski
Rat
der
Gemeinde
ist
nach
dem
Westen,
Nordwesten
von
Kobryn
gelegen.
The
Batchinsky
village
council
is
located
to
the
West,
the
northwest
of
of
Kobrin.
ParaCrawl v7.1
Und
so
sollte
es
auch
in
der
Ukraine
nach
dem
vom
Westen
höchstselbst
abgesegneten
Euromaidan
geschehen.
And
that's
also
how
things
were
supposed
to
be
in
Ukraine
after
the
Western-endorsed
Euromaidan.
ParaCrawl v7.1
Ganze
Eisenbahnzüge
wurden
in
Kobryn
fast
vom
kostenlosen
Vieh
geladen
und
begaben
sich
nach
dem
Westen.
The
whole
trains
were
loaded
in
Kobrin
by
almost
gratuitous
cattle
and
went
to
the
West.
ParaCrawl v7.1
Der
Blick
nach
dem
Westen,
also
der
Türkei,
versprach
den
persönlichen
wirtschaftlichen
Aufschwung.
Looking
to
the
West,
namely
to
Turkey,
people
envisioned
a
chance
to
improve
their
personal
viability.
ParaCrawl v7.1
Und
nach
dem
Westen
müssen
wir
hinschauen,
wenn
wir
das
dritte
Element
suchen.
And
we
must
look
to
the
West
when
seeking
the
third
element.
ParaCrawl v7.1
Die
Reise
nach
dem
Westen
von
Wu
Cheng'en
gehört
zu
den
4
klassischen
Romanen
Chinas.
ISBN:
9787020008735
Journey
to
the
west
by
Wu
Cheng'en
belongs
to
the
4
classic
Chinese
novels.
ParaCrawl v7.1
Ein
schleppte
nach
Osten,
anderen
–
nach
dem
Westen,
und
so
ohne
Ende.
One
dragged
on
the
East,
another
–
on
the
West,
and
so
endlessly.
ParaCrawl v7.1
Ich
glaube,
daß
der
Berichterstatter
die
Rolle
verstanden
hat,
die
Macau
durch
seine
Geschichte
und
seine
eigenständigen
Wesenszüge
als
"offenes
Tor"
Chinas
nach
Europa
und
dem
Westen
insgesamt
und
als
"Brücke"
zwischen
Europa
in
seiner
Vielfalt
und
China
zukünftig
spielen
kann.
I
think
that
the
rapporteur
has
understood
the
role
that
Macao
could
play
in
the
future,
given
its
past
and
its
special
characteristics,
as
an
'open
door'
for
China
into
Europe
and
the
west
in
general,
and
as
a
bridge
between
Europe,
with
all
its
diversity,
and
China.
Europarl v8
Viele
von
ihnen,
und
ich
sage
das
in
aller
Offenheit
und
ohne
Übertreibung,
haben
uns
erklärt,
man
erhoffe
sich,
daß
die
Unterzeichnung
dieses
Abkommens
auf
jeden
Fall
dazu
dienen
könnte,
einen
beständigeren
Dialog
mit
dem
nach
Westen
doch
noch
recht
isolierten
Weißrußland
zu
entwickeln,
gerade
um
auch
zu
versuchen,
ihre
Probleme
abermals
anzusprechen.
Many
of
them,
and
this
is
no
exaggeration,
told
us
that
they
hoped
that
the
signing
of
the
agreement
would
promote
a
more
permanent
dialogue
with
their
country,
which
they
felt
was
still
isolated
from
the
West,
and
that
these
problems
might
then
be
put
back
on
the
agenda.
Europarl v8
Ebenso
wie
die
Reformkräfte
in
der
Islamischen
Republik
strecken
iranische
Bürger
ihre
Hand
nach
dem
Westen,
nach
Europa
aus.
Like
the
reform-minded
forces
in
the
Islamic
Republic,
Iranian
citizens
are
reaching
out
to
the
west,
to
Europe
for
help.
Europarl v8
In
den
1990er-Jahren
griff
Russland
zur
Waffe
der
Wirtschaftsblockade,
um
die
Integration
der
baltischen
Staaten
in
die
Europäische
Union
zu
verhindern,
aber
letztlich
hatte
diese
Blockade
ausschließlich
den
Effekt,
dass
sich
die
Umorientierung
der
baltischen
Wirtschaften
vom
Osten
nach
dem
Westen
noch
beschleunigte.
In
the
1990s,
Russia
used
an
economic
blockade
as
a
weapon
to
prevent
the
integration
of
the
Baltic
States
into
the
European
Union.
In
the
end,
however,
these
blockades
served
only
to
speed
up
the
reorientation
of
the
Baltic
economies
from
the
East
to
the
West.
Europarl v8