Übersetzung für "Nach ablauf der gewährleistung" in Englisch
Wir
lassen
unsere
Kunden
auch
nach
Ablauf
der
Gewährleistung
nicht
im
Stich!
We
will
not
let
our
customers
down
–
even
after
the
warranty
has
expired!
CCAligned v1
Wir
reparieren
aber
auch
nach
dem
Ablauf
der
Gewährleistung
in
unserer
Reparaturwerkstatt.
However,
we
also
repair
after
the
warranty
period
has
expired
in
our
repair
workshop.
ParaCrawl v7.1
Nach
Ablauf
der
Gewährleistung
steigen
die
Supportkosten
?
Post-warranty
support
costs
increasing
?
ParaCrawl v7.1
Welche
Kosten
kommen
auf
mich
zu,
wenn
Teile
nach
Ablauf
der
Gewährleistung
erneuert
werden
müssen?
What
is
the
cost
to
me
to
replace
things
after
they
are
no
longer
under
warranty?
ParaCrawl v7.1
Es
kommt
vor,
dass
Mängel,
die
bereits
innerhalb
der
Zweijahresfrist
ab
Lieferung
offenbar
geworden
sind,
nach
Ablauf
der
Gewährleistung
trotz
erfolgter
Reparatur
erneut
auftreten.
It
may
happen
that
defects
which
became
apparent
within
two
years
from
delivery
re-appear
after
the
expiry
of
the
legal
guarantee,
even
though
they
have
been
repaired.
TildeMODEL v2018
Der
Lieferant
haftet
auch
nach
Ablauf
der
Gewährleistung
für
Mängel,
die
innerhalb
der
Garantiezeit
aufgetreten
und
gerügt
worden
sind.
Even
after
expiry
of
the
physical
warranty,
the
Seller
is
liable
for
defects
that
occur
within
the
warranty
and
have
been
reported.
ParaCrawl v7.1
Diese
Bedingungen
(einschließlich
jeglicher
Anhänge
oder
sonstiger
Anlagen)
stellen
die
vollständige
und
ausschließliche
Vereinbarung
zwischen
den
Parteien
dar
und
setzen
alle
vorherigen
mündlichen
oder
schriftlichen
Vereinbarungen
hinsichtlich
Wartungs-
und
sonstiger
professioneller
Dienstleistungen
nach
Ablauf
der
Gewährleistung
außer
Kraft,
die
von
Stratasys
gegeben
wurden
oder
werden.
These
Terms
(including
any
addenda
or
other
exhibits)
express
and
memorialize
the
parties'
complete
and
exclusive
understanding,
and
supersede
all
prior
oral
or
written
agreements
regarding
post-warranty
maintenance
or
other
professional
services
provided
or
to
be
provided
by
Stratasys.
ParaCrawl v7.1
Einen
wirklichen
Reparaturfall
nach
Ablauf
der
Gewährleistung
hatten
wir
in
der
ganzen
Epson
Expression
10000/11000/12000xl
Geschichte
noch
gar
nie.
We
cannot
remember
having
a
repair
case
after
the
end
of
the
warranty
period
in
the
whole
Epson
Expression
10000/11000/12000xl
history.
ParaCrawl v7.1
Soweit
wir
-
nach
Ablauf
der
Gewährleistung
nach
BGB
-
einen
Mangel
als
gegeben
anerkennen,
haben
wir
die
Wahl,
ob
wir
kostenlos
gleiches,
fehlerfreies
Material
nachliefern
oder
aber
den
damals
entrichteten
Kaufpreis
ausschließlich
Nebenkosten
wie
Fracht
etc.
zurückerstatten.
To
the
extent
that
we
grant
the
recognition
of
a
defect
–
after
the
expiry
of
the
guarantee
under
sentence
1
–
we
have
the
discretion
of
making
an
additional
supply
of
the
same,
defect
free
materials
at
no
cost
or
refunding
the
purchase
price
paid
at
the
time,
excluding
ancillary
costs
such
as
freight.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
eines
Vertragsabschlusses
werden
die
Daten
nach
Ablauf
der
einschlägigen
Gewährleistungs-,
Garantie-
oder
Schadenersatzansprüche
oder
nach
Ablauf
der
gesetzlichen
Aufbewahrungsfristen
gelöscht.
In
case
of
contract
conclusion,
the
data
are
deleted
after
expiry
of
the
relevant
periods
for
warranty,
guarantee
or
damages
claims
or
after
expiry
of
the
legal
retention
periods.
ParaCrawl v7.1
Wenn
es
zu
einem
Vertragsabschluss
mit
Ihnen
kommt,
erfolgt
eine
Löschung
Ihrer
personenbezogenen
Daten
nach
Ablauf
der
geltenden
Garantie-,
Gewährleistungs-,
Verjährungs-
und
gesetzlichen
Aufbewahrungsfristen
sowie
darüber
hinaus
nach
Beendigung
von
allfälligen
Rechtsstreitigkeiten,
bei
denen
die
Daten
als
Beweis
benötigt
werden.
If
we
do
enter
into
a
contract
with
you,
your
personal
data
will
be
erased
at
the
end
of
the
warranty,
guarantee,
limitation
and
statutory
storage
periods,
as
well
as
at
the
end
of
any
legal
disputes
requiring
the
data
as
evidence.
ParaCrawl v7.1