Übersetzung für "Mit strahlendem gesicht" in Englisch

Das sagte sie mir mit strahlendem Gesicht.
She said to me with her face aglow.
ParaCrawl v7.1

Bin ich im Tempel, blicke ich mit strahlendem Gesicht in des Mondes Licht.
Staying in the Temple, My lighted face stares at the moon.
OpenSubtitles v2018

Mit strahlendem Gesicht wandte er sich seiner Frau zu und nahm sie bei der Hand.
With a radiating face he turned to his wife and took her hand.
ParaCrawl v7.1

Dann ruft er (diesen jungen Mann) und er wird lachend und mit (vor Freude) strahlendem Gesicht vorkommen und genau zu dieser Zeit wird Gott Christus, den Sohn Marias, schicken und er wird am weißen Minarett auf der Ostseite von Damaskus herabsteigen, bekleidet mit zwei leicht mit Safran gefärbten Kleidungsstücken, und er hat seine Hände auf den Flügeln zweier Engel.
He would then call (that young man) and he will come forward laughing with his face gleaming (with happiness) and it would be at this very time that God would send Christ, son of Mary, and he will descend at the white minaret in the eastern side of Damascus wearing two garments lightly dyed with saffron and placing his hands on the wings of two Angels.
ParaCrawl v7.1

Christus habe weiss-rötlich ausgesehen, von mittlerer Größe, mit wallendem Haar, strahlendem Gesicht, als käme er aus einem Bad.
Christ appeared white-reddish, of average stature, with flowing hair, shining face, as if he had just came up out of a bath.
ParaCrawl v7.1

Artikel aus der Geislinger Zeitung, 16.07.2010, Autor: Claudia Burst „Schblasch“, antwortet Janik Schröder mit strahlendem Gesicht auf die Frage, wie „sein“ Delfin geheißen hat.
Article from Geislinger Newspaper, 16.07.2010, Author: Claudia Burst “Schblasch”, answered Janik Schröder beaming at the question to what “his” dolphin was called.
ParaCrawl v7.1

Von einem "grünen Leben", im Einklang mit der Natur und einem gesund aussehenden, attraktiven Körper mit alterslosem, strahlendem Gesicht und einer Seele, die lächelt.
A "green life", in harmony with nature and a healthy looking, attractive body with an ageless, radiant face and a soul that smiles.
ParaCrawl v7.1

Artikel aus der Geislinger Zeitung, 16.07.2010, Autor: Claudia Burst "Schblasch", antwortet Janik Schröder mit strahlendem Gesicht auf die Frage, wie "sein" Delfin geheißen hat.
Article from Geislinger Newspaper, 16.07.2010, Author: Claudia Burst "Schblasch", answered Janik Schröder beaming at the question to what "his" dolphin was called.
ParaCrawl v7.1

Dann ruft er (diesen jungen Mann) und er wird lachend und mit (vor Freude) strahlendem Gesicht vorkommen und genau zu dieser Zeit wird Gott Christus, den Sohn Marias, schicken...'"
He would then call (that young man) and he will come forward laughing with his face gleaming (with happiness) and it would at this very time that God would send Christ, son of Mary...'"
ParaCrawl v7.1

Sobald sie sein Auto vorfahren hörte, öffnete sie rasch die Tür und trat ihm mit strahlendem Gesicht entgegen.
When she heard his car arrive, she quickly opened the door for him and stepped out with a radiant face.
ParaCrawl v7.1

Von einem »grünen Leben«, im Einklang mit der Natur und einem gesund aussehenden, attraktiven Körper mit alterslosem, strahlendem Gesicht und einer Seele, die lächelt.
A "green life", in harmony with nature and a healthy looking, attractive body with an ageless, radiant face and a soul that smiles.
ParaCrawl v7.1

Als sie sein Auto vorfahren hörte, strich sie sich noch einmal über die Haare, prüfte ihr Aussehen vor dem Spiegel in der Diele, legte schöne Musik auf und öffnete mit strahlendem Gesicht die Haustür.
When she heard his car pull up, she arranged her hair and checked her looks in the mirror by the door. She put on some nice music and opened the door with a radiant face.
ParaCrawl v7.1

Die beiden umarmten sich mit strahlenden Gesichtern.
The two hugged, faces beaming with smiles.
ParaCrawl v7.1

Und schaute uns mit einem strahlenden Gesicht an.
And he looked at us with a bright smile.
ParaCrawl v7.1

Aus einer Tonne schauten zwei kleine Kinder mit strahlenden Gesichtern heraus.
Out of one jar there were two little kids looking with very happy faces.
ParaCrawl v7.1

Denn wenn wir die Welt mit einem strahlenden Gesicht empfangen, dann strahlt die Welt zurück.
Because if we greet the world with a smile, the world smiles back.
ParaCrawl v7.1

Der Gartenarbeiter sah mit Verwunderung, wie sie, obwohl niemand sie verfolgt hatte und nichts dagewesen war, wovor sie hätten zu flüchten brauchen, und obwohl sie auch nichts besonders Erfreuliches auf dem Bänkchen gefunden haben konnten – der Gartenarbeiter sah, wie sie nun an ihm vorüber mit beruhigten, strahlenden Gesichtern zum Hause zurückkehrten.
The gardener saw with surprise that, though nothing had been pursuing them and there had been nothing to run away from, and they could not have found anything very blissful on that seat, they passed him on their way back to the house with quieted and beaming faces.
Books v1

Sie sah der Welt mit einem strahlenden Gesicht entgegen und entschied das Leben zu genießen, egal, was es bringen würde.
She turned a bright face to the world and decided to enjoy life no matter what it brought on.
GlobalVoices v2018q4

In der Schweiz, auf einem öffentlichen Parkplatz, sahen wir einen alten Mann mit einem strahlenden Gesicht stehen, der jedem neuen Parker ein Traktat in die Hände drückte.
On an open, public parking lot in Switzerland, we once saw an elderly man, with shining face, pressing a tract into the hands of every new parker.
ParaCrawl v7.1

Die Beichte darf keine »Folter« sein, sondern alle sollten den Beichtstuhl mit Freude im Herzen verlassen, mit einem hoffnungsvoll strahlenden Gesicht, wenn auch manchmal – das wissen wir – benetzt mit den Tränen der Umkehr und der Freude, die daraus entspringt (vgl. Apostolisches Schreiben Evangelii gaudium, Nr. 44).
Confession should not be “torture”, but everyone should leave the confessional with happiness in their hearts, with their faces radiating hope, albeit at times — we know — bathed in the tears of conversion and joy derived from it (cf. Ap. Exhort. Evangelii Gaudium, n. 44).
ParaCrawl v7.1

Das Gotteswort ist mächtig und bewirkt, dass wir von dem vatikanischen Hügel wie Moses vom Berg Sinai mit einem strahlenden Gesicht zurückkommen, das erleuchtet, oder wie Christus auf dem Tabor, der voller Licht war und deshalb erleuchtete.
The Word has the power (dynamis) to return us from the Vatican Hill, just like Moses under Mount Sinai, with a radiant face which illuminates or even better, like Jesus on the Mount Tabor: it was not His face that was illuminated, but He himself was bright and for that He was enlightening.
ParaCrawl v7.1

Am Ende des aufregenden Tages waren sowohl die jungen Teilnehmer als auch Clemens sichtlich zufrieden – sein Einsatz wurde mit jeder Menge strahlender Gesichter belohnt.
At the end of the exciting day, both the young participants and Clemens were visibly satisfied - his commitment was rewarded with a lot of happy faces.
ParaCrawl v7.1

Trotz Regens und Winterpullover kamen wir alle mit strahlenden Gesichtern nach Hause – schon damals hat das Reisen Spaß gemacht!
Despite the terrible weather we all came home with happy faces - already back then travelling was a great pleasure!
ParaCrawl v7.1

Ob in einem Kloster, bei Flüchtlingen oder in unserer Gastfamilie, überall wurden wir mit offenen Armen empfangen, mit strahlenden Gesichtern und mit viel Essen und Trinken.
In a monastery, with refugees or at our host family, everyone welcomed us warmly, with great joy and a lot of food and drink.
ParaCrawl v7.1

Kinder wie Alex, Bruce und Destiny leuchten mit ihren strahlenden, lächelnden Gesichtern heute unser Leben und sind unser Erbe für die Zukunft. Viele dieser Lächeln glauben jedoch an eine zunehmend krasse Realität: Ernährungsunsicherheit.
Kids like Alex, Bruce and Destiny, with their bright, smiling faces light up our lives today and are our legacy for the future. But many of those smiles belie an increasingly stark reality: food insecurity.
CCAligned v1