Übersetzung für "Mit erfüllung" in Englisch

Jede zuständige Behörde ist mit den zur Erfüllung ihrer Aufgaben notwendigen Befugnissen auszustatten.
Each competent authority shall have all the powers necessary for the performance of its functions.
DGT v2019

Die zuständige Behörde ist mit allen zur Erfüllung ihrer Aufgaben notwendigen Befugnissen auszustatten .
The competent authority must have all the powers necessary for the performance of its functions .
ECB v1

Die zuständige Behörde ist mit allen zur Erfüllung ihrer Aufgaben notwendigen Befugnissen auszustatten.
The competent authority must have all the powers necessary for the performance of its functions.
TildeMODEL v2018

Die betreffenden Behörden sind mit allen zur Erfüllung ihrer Aufgabe notwendigen Befugnissen auszustatten.
The authorities concerned shall possess all the powers necessary for the performance of their functions.
TildeMODEL v2018

Die zuständigen Behörden sind mit allen zur Erfüllung ihrer Aufgabe erforderlichen Befugnissen auszustatten.
The competent authorities shall possess all the powers necessary for the performance of their duties.
TildeMODEL v2018

Die zuständigen Behörden sind mit den zur Erfüllung ihrer Aufgaben notwendigen Rechten auszustatten.
Each competent authority shall have all the rights necessary for the performance of its functions.
TildeMODEL v2018

Ich möchte mit Euch die Erfüllung Eures Wunsches zelebrieren.
I come to celebrate your life ambition.
OpenSubtitles v2018

Der Begünstigte muss mit der Erfüllung klar definierter, gemeinwirtschaftlicher Verpflichtungen betraut sein;
The beneficiary must be entrusted with a clearly defined public service mission;
TildeMODEL v2018

Hat was mit persönlicher Erfüllung zu tun.
Something about personal fulfillment.
OpenSubtitles v2018

Andere Ausschüsse sind mit der Erfüllung besonderer Aufgaben beauftragt.
Requests for these opinions from other quarters (suppliers, the media, universities) are generally complied with.
EUbookshop v2

Jede zuständige Behörde ist mit den zur Erfüllung ihrer Aufgaben notwendigen Rechten auszustatten.
Each competent authority shall have all the rights necessary for the performance of its functions.
TildeMODEL v2018

Jede zuständige Behörde ist mit den zur Erfüllung ihrer Funktionen notwendigen Rechte auszustatten.
Each competent authority shall have all the rights necessary for the performance of its functions.
TildeMODEL v2018

Laßt jede Erinnerung an Feuer als eine Erfüllung mit Feierlichkeit dienen.
Let each reminder about Fire serve as a saturation with solemnity.
ParaCrawl v7.1

Wie hängt Unsicherheit des Arbeitsplatzes mit seiner Erfüllung von psychosozialen Bedürfnissen zusammen?
How does job insecurity impact employment's ability to fulfill basic psychosocial needs?
ParaCrawl v7.1

Damit können wir ohne Verzögerung mit der Erfüllung unserer Verbindlichkeiten starten.
We can start to fulfill our obligations without delay.
ParaCrawl v7.1

So öffneten sie eine Online-Bäckerei mit Erfüllung durch die Post.
So they opened an online bakery with fulfillment through the mail.
ParaCrawl v7.1

Möchtest du nachhaltigen Erfolg und Erfüllung mit deiner Berufung erleben?
Do you want to experience sustainable success and fulfillment with your vocation?
CCAligned v1

Momentan sind 17 Mitarbeiter mit der Erfüllung der Aufgaben beauftragt.
At the moment, 17 employees are charged with fulfilling these duties.
CCAligned v1

Wir beauftragen andere Unternehmen und Einzelpersonen mit der Erfüllung von Aufgaben für uns.
We commission other companies and individuals with the fulfilment of task on our account.
ParaCrawl v7.1

Seitdem hat der Herr mein Leben mit wirklicher Erfüllung und fürsorglichen Freunden gefüllt.
Since then, the Lord has filled my life with real fulfillment and caring friends.
ParaCrawl v7.1

Mit der Erfüllung dieser Aufgaben sind höchste operative Anforderungen verknüpft.
The highest operating standards are required to perform these tasks.
ParaCrawl v7.1

Mit der Erfüllung dieser Norm besitzt SECUMAR eine Vorreiterstellung innerhalb der Wassersportbranche.
With the fulfillment of this standard SECUMAR possesses a forerunner position within the water sports sector.
ParaCrawl v7.1

Zu diesem Zweck muss die Oberfläche mit der Erfüllung bestimmter Vorarbeiten.
To this end, the surface requires the fulfillment of certain preparatory work.
ParaCrawl v7.1

Die vorgenannte Lizenz endet mit der Erfüllung Ihrer Bestellung.
Said licence will terminate upon fulfilment of your order.
ParaCrawl v7.1

Würden Sie dazu noch eine Kontoeröffnung mit Erfüllung aller Identitäts- und Anti-Geldwäscheregularien tätigen?
In addition, would you open an account and fulfill all the identity and money-laundry rules?
ParaCrawl v7.1

Yoga ist bewusstes Einssein mit der Annahme-Erfüllung Gottes.
Yoga is conscious oneness with God’s Acceptance-Satisfaction.
ParaCrawl v7.1