Übersetzung für "Erfüllung" in Englisch

Wie wir sehen konnten, erhielt dieses Ziel und dessen Erfüllung maßgebliche Unterstützung.
We have seen that there was significant support to fulfil this objective.
Europarl v8

Es umfasst Bereiche, die bei der Erfüllung der 2020-Strategie helfen werden.
It includes areas which will help to fulfil the 2020 strategy.
Europarl v8

Mögen ihre Hoffnungen rasch und ohne Blutvergießen in Erfüllung gehen.
May their hopes be fulfilled quickly and without bloodshed.
Europarl v8

Der Rat prüft die Erfüllung der dabei gestellten Anforderungen halbjährlich.
Twice a year the Council examines whether the requirements set in that respect have been fulfilled.
Europarl v8

Deren Erfüllung wird für die Aufnahme von Beitrittsverhandlungen essentiell sein.
It is essential that Turkey fulfil these criteria if it is to enter into accession negotiations.
Europarl v8

Der Direktor gewährt dem Personalausschuss angemessene Erleichterungen für die Erfüllung seiner Aufgaben.
The Director shall grant reasonable facilities to the Staff Committee for the performance of its duties.
DGT v2019

Der Ausschuss für die gemeinsame Erfüllung trifft alle Entscheidungen einvernehmlich.
The Joint Fulfilment Committee shall take all decisions by consensus.
DGT v2019

Der Ausschuss für die gemeinsame Erfüllung gibt sich einvernehmlich eine Geschäftsordnung.
The Joint Fulfilment Committee shall adopt its rules of procedure by consensus.
DGT v2019

Jede zuständige Behörde ist mit den zur Erfüllung ihrer Aufgaben notwendigen Befugnissen auszustatten.
Each competent authority shall have all the powers necessary for the performance of its functions.
DGT v2019

Zur Erfüllung seines Mandats unternimmt der EUSR u. a. Folgendes:
For the purpose of the fulfilment of his mandate, the EUSR shall, inter alia:
DGT v2019

Zur Erfüllung der Anforderungen der Stufe 1 muss das OBD-System folgende Funktionen überwachen:
In satisfying the Stage 1 requirements, the OBD system must monitor for:
DGT v2019

Zur Erfüllung der Anforderungen der Stufe 2 muss das OBD-System folgende Faktoren überwachen:
In satisfying the Stage 2 requirements, the OBD system must monitor for:
DGT v2019

Zur Erfüllung der in diesem Teil aufgeführten Bedingungen können historische Daten herangezogen werden.
Historical data may be used for the fulfilment of the requirements listed in this part.
DGT v2019

Die Charta stärkt auch die Handlungsfähigkeit der OSZE bei der Erfüllung ihrer Aufgaben.
The Charter will also strengthen the OSCE' s ability to fulfil its functions attend to its duties.
Europarl v8

Das KBM erhielt Zahlungen zur Erfüllung folgender Aufgaben:
KBM received payments for performing the following tasks:
DGT v2019