Übersetzung für "Mit einer gültigkeit von" in Englisch

Ich möchte eine neue In Karta mit einer Gültigkeit von 6 Jahren.
I want a new In Karta card valid for 6 years.
CCAligned v1

Metrohm-Servicetechniker besitzen einen entsprechenden Service-Pass mit einer Gültigkeit von zwei Jahren.
Metrohm Service technicians have a corresponding service pass that is valid for two years.
ParaCrawl v7.1

Der Ankunftsnachweis kann zunächst mit einer Gültigkeit von längstens sechs Monaten ausgestellt werden.
The proof of arrival can be issued with an initial validity of six months at most.
ParaCrawl v7.1

Die Aufenthaltskarte muss mit einer Gültigkeit von höchstens fünf Jahren ausgestellt werden.
The residence card is issued for a maximum validity of five years.
ParaCrawl v7.1

Für Rahmenverträge genügt eine Langzeitlieferantenerklärung mit einer Gültigkeit von einem Jahr.
A long-term declaration by the supplier valid for one year shall be sufficient for framework contracts.
ParaCrawl v7.1

Alpes Hélicoptères bietet Ihnen individuelle Geschenkgutscheine mit einer Gültigkeit von 12 Monaten.
Alpes Hélicoptères offers personalised gift vouchers valid for 12 months.
ParaCrawl v7.1

Diese Visa gelten für die einmalige Einreise mit einer maximalen Gültigkeit von 30 Tagen.
Such visas will be applicable for single entry with a maximum validity of 30 days.
ParaCrawl v7.1

Nach einer 6-monatigen Probezeit erhalten Sie eine B-Bewilligung mit einer Gültigkeit von 5 Jahren.
After a 6 months test period you will obtain a B permit valid for 5 years .
ParaCrawl v7.1

Die Produkte haben eine Garantie für Herstellungsfehler mit einer Gültigkeit von 24 Monaten ab dem Versand.
The products sold are guaranteed free from manufacturing defects for the term of 24 months from shipping.
ParaCrawl v7.1

Das Cookie beinhaltet eine Werbe-ID und wird mit einer Gültigkeit von 60 Tagen erstellt.
The cookie contains an advertising ID and is created with a validity of 60 days.
ParaCrawl v7.1

Für einen kürzeren Aufenthalt brauchen Teilnehmer das F-Visum mit einer Gültigkeit von 6 Monaten.
For a shorter stay, the participants can apply for an F-Visa, that has a validity up to 6 months.
ParaCrawl v7.1

Für die Einreise nach Marokko benötigen Sie einen Reisepass mit einer Gültigkeit von mindestens 90 Tagen.
For entry to Morocco you need a passport valid for at least 90 days.
ParaCrawl v7.1

Sie können eine Barcelona Card mit einer Gültigkeit von 2 bis 5 Tagen kaufen.
You can buy a Barcelona cards valid from 2 to 5 days.
ParaCrawl v7.1

Bei der Comdirect kann man solche Orders mit einer Gültigkeit von 1 bis 365 Tage aufgeben.
At the Comdirect, one can send such orders with a term of validity of 1 to 365 days.
ParaCrawl v7.1

Der Cookie beinhaltet eine Werbe-Identifikationsnummer und wird mit einer Gültigkeit von 28 Tagen erstellt.
The cookie contains an advertising identification number and is valid for 28 days.
ParaCrawl v7.1

Sehen die Rechtsvorschriften eines Mitgliedstaats keinen Personalausweis vor, so ist der Reisepass mit einer Gültigkeit von mindestens fünf Jahren auszustellen oder zu verlängern.
Where the law of a Member State does not provide for identity cards to be issued, the period of validity of any passport on being issued or renewed shall be not less than five years.
DGT v2019

Diplomatische Vertretungen und konsularische Einrichtungen der Mitgliedstaaten und der Republik Kap Verde stellen für folgende Personengruppen Mehrfachvisa mit einer Gültigkeit von fünf Jahren aus:
Diplomatic missions and consular posts of the Member States and of Cape Verde shall issue multiple-entry visas valid for five years to the following categories of citizen:
DGT v2019

Diplomatische Missionen und konsularische Einrichtungen der Mitgliedstaaten stellen folgenden Personengruppen Mehrfachvisa mit einer Gültigkeit von fünf Jahren aus:
Diplomatic missions and consular posts of the Member States shall issue multiple-entry visas with a term of validity of 5 years to the following categories of persons:
DGT v2019

Diplomatische Missionen und konsularische Einrichtungen der Mitgliedstaaten und der Republik Aserbaidschan stellen folgenden Gruppen von Staatsbürgern Mehrfachvisa mit einer Gültigkeit von fünf Jahren aus:
Diplomatic missions and consular posts of the Member States and of the Republic of Azerbaijan shall issue multiple-entry visas with a term of validity of 5 years to the following categories of citizens:
DGT v2019

Ich bat um Visa für Mehrfacheinreisen mit einer Gültigkeit von sechs Monaten, um den von der EU finanzierten Nichtregierungsorganisationen die Möglichkeit zu bieten, ihr internationales Personal zu verdreifachen.
I asked for multiple-entry visas for six months to allow the EU-financed NGOs working there to triple their international personnel.
Europarl v8

In der ursprünglichen Fassung des Abkommens war mit dem Ausdruck „mit einer Gültigkeit von bis zu fünf Jahren“ nur die maximale Gültigkeitsdauer festgelegt.
The Agreement does not specify which country's authorities should issue the above mentioned official document: the country where the burial ceremony will take place or the country where resides the person who wants to visit the burial ceremony.
DGT v2019

Im Änderungsabkommen ist dieser Ermessensspielraum aufgrund der neuen Formulierung „mit einer Gültigkeit von fünf Jahren“ verschwunden.
The above mentioned official document confirming the fact of death as well as the family or other relationship between the applicant and the deceased must be presented; e.g. birth and/or marriage certificates.
DGT v2019

Die derzeitige Gruppenfreistellungsverordnung (GVO) wurde mit einer Gültigkeit von sieben Jahren angenommen und läuft folglich am 31. März 2010 aus.
The current Block Exemption Regulation (BER) was adopted with a validity of seven years and will thus expire on 31 March 2010.
TildeMODEL v2018

Die derzeitige Gruppenfreistellungsverordnung wurde mit einer Gültigkeit von sieben Jahren angenommen und läuft folglich am 31. März 2010 aus.
The current Block Exemption Regulation was adopted for a period of seven years and is thus due to expire on 31 March 2010.
TildeMODEL v2018

Den Luftfahrtunternehmen Garuda und Airfast wurden neue Luftverkehrsbetreiberzeugnisse mit einer Gültigkeit von zwei Jahren erteilt, nachdem ein vollständiger Audit und ein Verfahren zur Neuzertifizierung durchgeführt worden war.
In particular, the air carriers Garuda and Airfast have been granted new AOCs valid for two years, following a complete audit and recertification procedure.
DGT v2019

Das geänderte Verbot der Preisführerschaft beinhaltet ferner (verfahrenstechnische) Erläuterungen und/oder Änderungen, beispielsweise in Bezug auf den Zeitrahmen für die Anpassung der Preise, nachdem ING von einer Preisführerschaft Kenntnis erhalten hat, kombiniert mit einer Begrenzung der Gültigkeit von Marktangeboten.
The revised price leadership ban also includes (procedural) clarifications and/or amendments, e.g. regarding the timeline for adjusting prices after ING has become aware of a price leadership position combined with a limit on the validity of market offerings.
DGT v2019