Übersetzung für "Mit druckluft" in Englisch

Ein Auto, das mit Druckluft fährt, für sechs Paisa pro Kilometer.
A car, which runs on compressed air with six paisa per kilometer.
TED2020 v1

Das Aggregat wurde mit Druckluft angefahren, zündete aber nicht.
The unit was started with compressed air but did not ignite.
Wikipedia v1.0

Tauchen mit Druckluft schränkt uns auf drei Arten ein.
There're three basic limitations of scuba diving.
TED2013 v1.1

In meiner Tasche ist eine Dose mit Druckluft.
In my green bag, there's a can of compressed air.
OpenSubtitles v2018

Mit Lenzpumpe und Druckluft Wasser außenbords drücken.
The ballast pump and the compressed air could just force the water out.
OpenSubtitles v2018

Eine erste Dichtigkeitsprüfung an den Behältern erfolgte mit ölfreier Druckluft bei niedrigem Druck.
Once these preliminary opera tions had been completed, a technician was given the task of repressurizing the system with oxygen.
EUbookshop v2

Vorzugsweise werden die Behandlungslösungen jedoch mit Druckluft versprüht.
However, the treatment solutions are sprayed preferably with compressed air.
EuroPat v2

Beide Arbeitszylinder 128 und 132 werden wiederum vorzugsweise mit Druckluft betätigt.
The two cylinders 128 and 132 are preferably actuated by compressed air.
EuroPat v2

Die linke Kammer des Zylinders 2 wird mit Druckluft beaufschlagt.
Compressed air is admitted to the left-hand chamber of the actuator cylinder 2.
EuroPat v2

Derartige Montagemaschinen arbeiten in der Regel mit Druckluft.
Such assembling machines usually work with compressed air.
EUbookshop v2

Zum Lösen der Bremse wird der Raum 6' mit Druckluft beaufschlagt.
In order to release the brakes, air under pressure is introduced into the chamber 6'.
EuroPat v2

Als Quelle für den gasförmigen Sauerstoff wird mit Vorteil Druckluft verwendet.
Preferably, the gaseous oxygen source is pressurized air.
EuroPat v2

Auch die Luftleitung 52 ist fortwährend mit Druckluft gefüllt.
The air pipe 52 is also continuously filled with compressed air.
EuroPat v2

Die Blaselanzen 22 werden über ein Sammelrohr 32 mit der Druckluft versorgt.
Blow lances 22 are supplied with compressed air by way of a collecting pipe 32 .
EuroPat v2

Die Saugpumpe 28 ist mit Druckluft betrieben.
The suction pump 28 is operated by compressed air.
EuroPat v2

Des weiteren wird auch die Luftdüse 29 mit Druckluft beaufschlagt.
Also, the air nozzle 29 is supplied with compressed air.
EuroPat v2

Das Rohr kann über Anschlußstutzen 21 mit Druckluft beaufschlagt werden.
The tube can be supplied with compressed air through a connecting pipe 21.
EuroPat v2

Die Zylinder 21 werden dadurch via Leitung 30' mit Druckluft beaufschlagt.
Cylinders 21 are thereby supplied with pressure air via lead 30'.
EuroPat v2

Es wurde dann mit vollentsalztem Wasser gespült und mit Druckluft getrocknet.
The workpieces thus treated were then rinsed with fully deionized water and dried with compressed air.
EuroPat v2

Über die Druckluftanschlüsse werden auch die Pneumatikzylinder mit Druckluft versorgt.
The pneumatic cylinders are also supplied with compressed air via the compressed air connections.
EuroPat v2

Es wird von unten mit Druckluft belüftet.
The fluidized bed is aerated from below with compressed air.
EuroPat v2

Die Anzahl von mit Druckluft arbeitenden Düsen ist auf ein Minimum reduziert.
The number of nozzles operating with compressed air is reduced to a minimum.
EuroPat v2

Dem mit Druckluft betriebenen Antriebsmotor kann in der Druckluftleitung ein Überdruckventil zugeordnet sein.
A pressure-relief valve in the compressed air line can be associated with the motor that is powered by compressed air.
EuroPat v2

Der Unterseite des Bandmaterials wurde gleichzeitig nur Druckluft mit entsprechendem Druck zugeführt.
Compressed air only, of a comparable pressure, was fed immediately to the underside of the band material.
EuroPat v2

Der Leerlauf-Schaltkolben 11 ist mit Druckluft beaufschlagbar.
The idle piston 11 can be pressurized with compressed air.
EuroPat v2