Übersetzung für "Mit dem gleichen inhalt" in Englisch

Dies ist nun das zweite Urteil dieses Gerichts mit dem gleichen Inhalt.
This is now the second ruling of the court with the same content.
Europarl v8

Herr Bedoni und er selbst legten Änderungsanträge mit dem gleichen Inhalt vor.
He said that he would be re-tabling amendments along the same lines with Mr Bedoni.
TildeMODEL v2018

Getrennt vom Lieferschein ist SCHULTE eine entsprechende Versandanzeige mit dem gleichen Inhalt zuzusenden.
A corresponding dispatch note with the same contents must also be sent to SCHULTE separately from the delivery note.
ParaCrawl v7.1

Dies hilft beim Verfolgen der Mails mit dem gleichen Inhalt und löscht sie.
This helps in tracking the mails with the same content and deletes them.
ParaCrawl v7.1

In diesem Jahr erhielt ich ein Schreiben von einer anderen Papierfabrik mit dem gleichen Inhalt.
They also set a more ambitious target of 25% for each material.
EUbookshop v2

Die Entscheidung wurde im März 1996 durch eine andere Entscheidung mit dem gleichen wesentlichen Inhalt ersetzt.
The decision was replaced by another decision, having the same substance,which was adopted in March 1996.
EUbookshop v2

Daraufhin schickte mein Mann noch einmal einen Brief per Einschreiben mit dem gleichen Inhalt.
My husband then sent another one with the same contents via certified mail.
ParaCrawl v7.1

Wir diskutieren ein Dokument mit einem anderen Namen, mit anderem Wortlaut, aber mit dem gleichen wesentlichen Inhalt wie die Verfassung, die bereits abgelehnt wurde.
We are discussing a document under a different name, with different wording, but with the same essential content as the constitution that has already been rejected.
Europarl v8

Ein Beitrag auf Weibo der ebenfalls Guangzhou-basierten feministischen Gruppe Woman Awakening, der sich mit dem gleichen Inhalt beschätigte, wurde ebenfalls gelöscht.
A post on Weibo relating the same news published by a Guangzhou-based feminist group called Women Awakening was also deleted.
GlobalVoices v2018q4

Die Kosten für einen verpflichtenden Mindestinhalt der Zertifizierung werden geringfügig sein, da die notifizierten Stellen mit ungefähr dem gleichen Inhalt befasst sein sollten.
The cost of a mandatory minimum content of the certificate will be negligible as the Notified Bodies should be dealing with roughly the same content.
TildeMODEL v2018

Es sollte den Mitgliedstaaten möglich sein, die dieser Richtlinie unterliegenden Unternehmen von der Pflicht zur Erstellung einer nichtfinanziellen Erklärung auszunehmen, wenn ein gesonderter Bericht in Bezug auf dasselbe Geschäftsjahr und mit dem gleichen Inhalt vorgelegt wird.
It should be possible for Member States to exempt undertakings which are subject to this Directive from the obligation to prepare a non-financial statement when a separate report corresponding to the same financial year and covering the same content is provided.
DGT v2019

Die Klägerin hat nämlich kein berechtigtes Interesse an einer Aufhebung der Entscheidung wegen eines Formfehlers, wenn nach der Aufhebung der Entscheidung nur erneut eine Entscheidung mit dem gleichen Inhalt wie die aufgehobene Entscheidung ergehen könnte.
On 22 June 1999, on the basis of the information forwarded, the Commission sent the applicant a statement of objeaions in which it accused it of having infringed Article 81(1) EC by agreeing with the German dealers in its distribution network to stria price discipline for sales of the Volkswagen Passat model.
EUbookshop v2

In jedem der Daten-Server-Knoten SS1 bis SS4 sind hierbei ein oder mehrere dieser Datensätze gespeichert, wobei Datensätze mit dem gleichen Inhalt durchaus parallel in verschiedenen Daten-Server-Knoten abgespeichert sein können.
In each of the data server nodes SS 1 to SS 4, one or more of these data sets are stored, whereby data sets with the same content can be stored in parallel in different data server nodes.
EuroPat v2

Die Sendungen von zwei Sendern mit dem gleichen Inhalt keinen Sinn, so, Es ist durchaus möglich, dass in dieser Angelegenheit eine abschließende Entscheidung.
Broadcasting of two channels with the same content does not make sense, so, It is quite possible, in this issue final decision.
ParaCrawl v7.1

Es gab unbedeutende Differenzen bei der Platzierung und der Berichtsgröße - der ‚Peking Youth Daily’ brachte die Reise Wen Jiabaos groß auf der ersten Seite, wohingegen der ‚Guangzhou Daily’ den Artikel dezent im Innenteil unterbrachte, jedoch mit dem gleichen Inhalt.
There were subtle differences in the placing and size of the reports - the Beijing Youth Daily gave Mr Wen's trip big front-page treatment, whereas the Guangzhou Daily provided modest, inside-page coverage - but the content was the same.
ParaCrawl v7.1

Materialien mit dem gleichen Inhalt werden täglich in fast allen großen Städten in Europa, Nordamerika und Australien verteilt, ebenso in Ländern des Mittleren Ostens, Asiens, in Südamerika und Afrika.
These same materials are handed out to the public on a daily basis in nearly every major city across North America, Europe, and Australia as well as parts of the Middle East, South America, and Africa.
ParaCrawl v7.1

Es gab unbedeutende Differenzen bei der Platzierung und der Berichtsgröße - der 'Peking Youth Daily' brachte die Reise Wen Jiabaos groß auf der ersten Seite, wohingegen der 'Guangzhou Daily' den Artikel dezent im Innenteil unterbrachte, jedoch mit dem gleichen Inhalt.
There were subtle differences in the placing and size of the reports - the Beijing Youth Daily gave Mr Wen's trip big front-page treatment, whereas the Guangzhou Daily provided modest, inside-page coverage - but the content was the same.
ParaCrawl v7.1

Erstens: Es existiert kein anderes offenbartes Buch, das noch in genau der gleichen Form und mit dem gleichen Inhalt erhalten geblieben ist, wie es offenbart wurde.
Firstly, there is no other revealed book extant in the same form and content as it was revealed.
ParaCrawl v7.1

Die E-Mail wurde erneut mit dem gleichen Inhalt an diejenigen verschickt, die die erste E-Mail ignoriert hatten.
The content of the email remained the same and the email was resent to those who ignored the first one.
ParaCrawl v7.1

Perseus 2, welches zuerst 1997 in Großbritannien erschien, ist eben erst mit dem gleichen Inhalt in einer neuen plattformunabhängigen Version, die auf Mac und PC lauffähig ist, veröffentlicht worden.
First released in the UK in 1997, Perseus 2 has now been published with the same content in a new, platform independent version, running on Mac or PC.
ParaCrawl v7.1

Durch die Durchnumerierung der AMDS-Gruppen ist feststellbar, welche AMDS-Gruppen, die hintereinander mit dem gleichen Inhalt übertragen wurden, zusammengehören und ab welcher AMDS-Gruppe neue Information übertragen wird.
By the sequential numbering of the AMDS groups it may be determined which AMDS groups, that were transmitted one after another having the same content, belong together and beginning at which AMDS group new information is being transmitted.
EuroPat v2

Startet eine Suche nach Dateien mit dem gleichen Namen und Inhalt in dem Ordner "C:\Arbeit".
Search for files with the same name and content inside the folder "C:\Work".
ParaCrawl v7.1

Um die reale Double-Byte-Vistanita Duplicate Finder, so repliziert 100% mit dem gleichen Inhalt zu-Byte-Vergleich verwendet wird.
To find the real double-byte Vistanita Duplicate Finder, so replicates 100% with the same content-to-byte comparison is used.
ParaCrawl v7.1

Drücken Sie die Taste F5 Um den Code auszuführen, wird ein Arbeitsblatt namens backup mit genau dem gleichen Inhalt wie das angegebene Arbeitsblatt erstellt.
Press the F5 key to run the code, then a worksheet named backup is created with exactly the same content with the specified worksheet.
ParaCrawl v7.1

Jetzt sind nur die gefilterten Zellen in der Liste ausgewählt, bitte drücken Sie die Räumlichkeiten Geben Sie die Nummer oder den Text ein, den Sie benötigen, und drücken Sie dann die Taste Ctrl + Weiter Schlüssel gleichzeitig, um alle sichtbaren Zellen mit dem gleichen Inhalt zu füllen.
Now only the filtered cells are selected in the list, please press the Space key, enter the number or text you need, then press the Ctrl + Enter keys simultaneously to fill all visible cells with the same content.
ParaCrawl v7.1

Auf der jüngsten Synode der Jugend in Rom waren sie in der Lage Stimmen mit dem gleichen Inhalt zu hören.
At the recent Synod of youth in Rome they were able to hear voices with the same content.
ParaCrawl v7.1

Bei einem dieser Schutzmechanismen werden wiederholt gesendete E-Mails/News-Posting mit dem gleichen Inhalt nur einmal gesendet!
With one of these protective mechanisms repeatedly transmitted e-mails/news postings with the same content are only transmitted once!
ParaCrawl v7.1

Startet eine Suche nach Dateien mit dem gleichen Inhalt in dem Ordner "C:\Arbeit" und "C:\Data".
Search for duplicates with the same content inside the folders "C:\Work" and "C:\Data".
ParaCrawl v7.1