Übersetzung für "Mir verraten" in Englisch

Kannst du mir verraten, wo Tom ist?
Can you tell me where Tom is?
Tatoeba v2021-03-10

Können Sie mir verraten, wo Tom ist?
Can you tell me where Tom is?
Tatoeba v2021-03-10

Könnt ihr mir verraten, wo Tom ist?
Can you tell me where Tom is?
Tatoeba v2021-03-10

Würdest du mir vielleicht verraten, warum du hier bist?
Would you mind telling me why you're here?
Tatoeba v2021-03-10

Würdet ihr mir vielleicht verraten, warum ihr hier seid?
Would you mind telling me why you're here?
Tatoeba v2021-03-10

Tom hat mir Marias Geheimnis verraten.
Tom told me Mary's secret.
Tatoeba v2021-03-10

Tom hat mir ein Geheimnis verraten.
Tom told me a secret.
Tatoeba v2021-03-10

Können Sie mir verraten, wer sie sind?
Can you tell me who they are?
Tatoeba v2021-03-10

Könnt ihr mir verraten, was Tom getan hat?
Can you tell me what Tom did?
Tatoeba v2021-03-10

Kannst du mir bitte verraten, was los ist?
Can you please tell me what's happening?
Tatoeba v2021-03-10

Wirst du mir je verraten, was in jener Nacht vorgefallen ist?
Aren't you ever going to tell me what happened that night?
Tatoeba v2021-03-10

Können Sie mir verraten, was los ist?
Can you tell me what is happening?
Tatoeba v2021-03-10

Kannst du mir verraten, was vorgefallen ist?
Can you tell me what happened?
Tatoeba v2021-03-10

Können Sie mir verraten, was Tom getan hat?
Can you tell me what Tom did?
Tatoeba v2021-03-10

Tom hat mir sein Geheimnis verraten.
Tom told me his secret.
Tatoeba v2021-03-10

Kannst du mir verraten, wer sie sind?
Can you tell me who they are?
Tatoeba v2021-03-10

Könnt ihr mir verraten, wer sie sind?
Can you tell me who they are?
Tatoeba v2021-03-10

Kannst du mir verraten, was Tom getan hat?
Can you tell me what Tom did?
Tatoeba v2021-03-10

Kannst du mir verraten, wo ich Tom vielleicht finde?
Can you tell me where I might find Tom?
Tatoeba v2021-03-10

Kannst du mir verraten, wie?
Can you tell me how?
Tatoeba v2021-03-10

Kann mir jemand verraten, warum Tom sich ärgert?
Can someone tell me why Tom is angry?
Tatoeba v2021-03-10

Vergebens ersuchte ich ihn, mir mehr zu verraten.
In vain I begged him to tell me more.
Tatoeba v2021-03-10

Und sie haben es mir nicht verraten.
And they wouldn't tell me.
TED2020 v1

Dieses Geheimnis hat er nicht einmal mir verraten.
That's a secret the professor's not even divulged to me.
OpenSubtitles v2018

Sie verraten mir sofort, wo Willy ist!
You'll tell me immediately where Willy is!
OpenSubtitles v2018

Vielleicht könnten Sie mir verraten, wo ich es herausfinde.
Maybe you could tell me where I could find out.
OpenSubtitles v2018

Ich hab hier jemanden kennengelernt, der hat mir was verraten.
I met a guy in here... who told me something...
OpenSubtitles v2018

Mein Vater hat mir kein Geheimnis verraten.
My father, the old beast, would not pass to me the secret.
OpenSubtitles v2018