Übersetzung für "Mir erzählen" in Englisch

Die können mir mehr erzählen als umgekehrt.
I find out more from him than he does from me.
Europarl v8

Sie werden mir von Dingen erzählen, die ihnen nicht gefallen.
They will tell me about things they do not like.
Europarl v8

Wenn Sie mir z.B. etwas erzählen, das nicht stimmt.
And those, for example, are anything you tell me that I know is not true.
TED2013 v1.1

Bleiben Sie noch, ich will Ihnen etwas von mir selbst erzählen.
Wait a bit. I will tell you about myself.
Books v1

Kannst du mir erzählen, wie du in die Familie gekommen bist?
Can you tell me how you came into the family?"
TED2020 v1

Früher oder später wird er mir alles erzählen.
Sooner or later he will tell me everything.
Tatoeba v2021-03-10

Du musst doch einen Grund haben, mir das zu erzählen.
You must have a reason for telling me.
Tatoeba v2021-03-10

Letztendlich wird Tom mir alles erzählen.
Tom will tell me everything eventually.
Tatoeba v2021-03-10

Ich kann niemanden dazu bringen, mir etwas zu erzählen.
I can't get anybody to tell me anything.
Tatoeba v2021-03-10

Würdest du mir wohl davon erzählen?
Will you please tell me about it?
Tatoeba v2021-03-10

Kannst du mir erzählen was er sagte?
Could you tell what he said?
Tatoeba v2021-03-10

Hast du Tom zum Abendessen eingeladen, ohne mir davon zu erzählen?
Did you invite Tom to dinner without telling me?
Tatoeba v2021-03-10

Haben Sie Tom zum Abendessen eingeladen, ohne mir davon zu erzählen?
Did you invite Tom to dinner without telling me?
Tatoeba v2021-03-10

Willst du mir etwa erzählen, wie ich meine Arbeit zu erledigen habe?
Are you telling me how to do my job?
Tatoeba v2021-03-10

Wollen Sie mir erzählen, dass Sie und Tom sich nie verabredet haben?
Are you going to tell me that you and Tom never dated?
Tatoeba v2021-03-10

Sie erzählen mir nichts, was ich nicht schon gehört hätte.
You're not telling me anything I haven't already heard.
Tatoeba v2021-03-10

Wirst du mir je erzählen, was in jener Nacht geschah?
Are you ever going to tell me what happened that night?
Tatoeba v2021-03-10

Kannst du mir erzählen, was sie gesagt hat?
Can you tell me what she said?
Tatoeba v2021-03-10

Du willst es mir offensichtlich unbedingt erzählen.
You're obviously dying to tell me.
Tatoeba v2021-03-10

Habt ihr Tom zum Abendessen eingeladen, ohne mir davon zu erzählen?
Did you invite Tom to dinner without telling me?
Tatoeba v2021-03-10

Willst du mir erzählen, dass du und Tom euch nie verabredet habt?
Are you going to tell me that you and Tom never dated?
Tatoeba v2021-03-10

Sie müssen mir auch erzählen, dass es Prüfsteine gibt.
You've also got to let me know that there are touchstones.
TED2013 v1.1

Sie wollte es mir nie erzählen.
She never wanted to tell me.
TED2020 v1

Aber du brauchst mir nichts zu erzählen, wenn du nicht willst.
But you need not tell me about it if you don't want to.
OpenSubtitles v2018

Niemand wird mir jemals erzählen, wer es war, weil sie...
I tried to find out who it was later, but I couldn't find out. Nobody'd ever tell you whoever it was, because they'd be scared.
OpenSubtitles v2018

Er wollte mir erzählen, du seist ein Nazi.
He tried to tell me you were a Nazi.
OpenSubtitles v2018

Je mehr Sie mir erzählen, desto besser kann ich Ihnen helfen.
The more you tell me, the more I can help you.
OpenSubtitles v2018

Dann kannst du es mir ja persönlich erzählen.
You can tell me then in person.
OpenSubtitles v2018

Sie erzählen mir von lhren Problemen und ich lhnen von meinen.
You tell me your troubles, I'll tell you mine.
OpenSubtitles v2018