Übersetzung für "Mir auffallen" in Englisch
Es
hätte
mir
früher
auffallen
sollen.
I
should've
noticed
it
before.
Tatoeba v2021-03-10
Sag
Jasiek,
er
sollte
mir
nicht
auffallen.
Tell
Jasiek,
I
don't
want
to
see
him
anymore.
OpenSubtitles v2018
Wie
konnte
mir
das
nicht
auffallen?
Now,
how
did
I
miss
this?
OpenSubtitles v2018
Mir
würde
es
auffallen,
wenn
du
45
Minuten
lang
nicht
da
wärst.
I
would
notice
if
you
weren't
there...
for
45
minutes.
OpenSubtitles v2018
Glaubten
Sie,
das
würde
mir
nicht
auffallen?
Did
you
really
think
I
would
miss
those?
OpenSubtitles v2018
Das
hätte
mir
früher
auffallen
müssen.
I
should
have
seen
it
before.
OpenSubtitles v2018
Ja,
das
hätte
mir
auffallen
sollen.
Yeah,
I
should've
caught
that.
OpenSubtitles v2018
Es
hätte
mir
auffallen
müssen,
dass
er
Magie
besitzt.
I
should've
realised
he
had
magic.
OpenSubtitles v2018
Es
hätte
mir
viel
früher
auffallen
müssen.
Is
there
anything
else
you'd
like
to
say
to
me,
Mr
Leach?
OpenSubtitles v2018
Das
hätte
mir
schon
früher
auffallen
können.
Think
I'd
have
noticed
that
a
little
sooner.
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
weg
sein
und
mir
wird
das
auffallen.
You'll
be
gone
and
I'll
notice.
Okay.
OpenSubtitles v2018
Für
die,
die
mir
angenehm
auffallen,
werde
ich
Maggie
heißen.
Those
who
fall
under
my
good
graces
will
come
to
know
me
as
Maggie.
OpenSubtitles v2018
Für
die,
die
mir
angenehm
auffallen,
bin
ich
Maggie.
Those
who
fall
into
my
good
graces
will
come
to
know
me
as
Maggie.
OpenSubtitles v2018
Es
hätte
mir
auffallen
müssen,
bevor
es
so
weit
kam.
I
should've
seen
something
was
wrong
before
it
got
this
bad.
OpenSubtitles v2018
Das
hätte
mir
früher
auffallen
sollen.
I'm
surprised
I
hadn't
noticed
earlier.
OpenSubtitles v2018
Es
hätte
mir
auffallen
sollen,
bevor
ich
Baker
abgezogen
habe.
I
should
have
noticed
it
wasn't
authentic
before
I
ordered
Baker
off
his
post.
OpenSubtitles v2018
Das
hätte
mir
auffallen
müssen.
Of
course
I
should
have
realized.
OpenSubtitles v2018
Das
hätte
mir
auffallen
sollen.
And
I've
heard
of
Berlin.
OpenSubtitles v2018
Er
hätte
mir
auffallen
müssen.
I
should
have
picked
him
out.
OpenSubtitles v2018
Aber
sollte
mir
etwas
auffallen,
kann
ich
Sie
doch
nicht
vom
Büro
aus
anrufen.
But
if
I
do
see
anything,
it's
not
like
I
can
call
you
from
the
bullpen.
OpenSubtitles v2018
Wenn
also
durch
einen
dummen
Zufall
dein
Menü
danebengeht,
wird
es
mir
nicht
auffallen.
Meaning
that
if,
by
some
chance,
your
meal
winds
up
sucking...
I
might
not
even
notice.
OpenSubtitles v2018
Wenn
uns
jemand
folgt,
würde
mir
das
auffallen,
denn
ich
bin
ja
ein
Profi!
Constant
tension.
But
I'd
already
noticed,
kid.
I'm
a
pro.
OpenSubtitles v2018
Es
hätte
mir
auffallen
müssen.
You
know,
I
should've
seen
it
before.
OpenSubtitles v2018
Kleine
Texte
zu
Dingen,
die
mir
auffallen,
ob
aktuell
oder
Retro,
völlig
egal.
Short
texts
on
stuff
I
notice,
whether
current
or
retro,
it
doesn’t
matter.
CCAligned v1
Wir
gehen
auf
die
andere
Straßenseite
und
du
sagst
mir,
welche
dir
auffallen
und
warum.
We’ll
go
across
the
street,
and
you
tell
me
which
ones
you
notice
and
why.
ParaCrawl v7.1