Übersetzung für "Mich daran erinnert" in Englisch
Heute
habe
ich
mich
daran
erinnert
gefühlt.
Today's
occurrences
reminded
me
of
that.
Europarl v8
Ich
habe
mich
daran
erinnert,
dass
Sie
mein
Bruder
sind.
I
remembered
that
you
were
my
brother.
Tatoeba v2021-03-10
Meine
Frau
hat
mich
noch
daran
erinnert.
I
completely
forgot
about
it.
OpenSubtitles v2018
Danke,
dass
Sie
mich
daran
erinnert
haben.
Thank
you
for
reminding
me,
Hogan.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
mich
daran
erinnert,
was
da
drinnen
passiert
ist.
You
reminded
me
of
what
happened
in
there.
OpenSubtitles v2018
Danke,
dass
ihr
mich
daran
erinnert,
mein
Lord.
I
thank
you
for
reminding
me,
my
lord.
OpenSubtitles v2018
Der
mich
auch
daran
erinnert
hat,
wer
ich
bin.
Also
made
me
remember
who
I
am.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
mich
stets
daran
erinnert,
dass
ich
nicht
allein
war.
He
kept
reminding
me
that
I
wasn't
alone.
OpenSubtitles v2018
Hat
mich
daran
erinnert,
dass
das
alles
ist,
was
wir
haben.
And
it's
reminded
me
that
all
we've
got
is
this.
OpenSubtitles v2018
Weil
mich
jemand
ständig
daran
erinnert.
Because
something
keeps
me
reminding
me.
OpenSubtitles v2018
Ein
alter
Feind
hat
mich
daran
erinnert.
An
old
enemy
reminded
me
of
that.
OpenSubtitles v2018
Danke,
dass
ihr
mich
daran
erinnert.
Yes!
Thank
you
for
reminding
me.
OpenSubtitles v2018
Man
hat
mich
daran
erinnert,
dass
Partner
aneinander
glauben
müssen.
I
was
reminded...
that
partners
must
believe
in
one
another.
OpenSubtitles v2018
Das
Bild
mit
dem
Wasserfall
hat
mich
daran
erinnert.
The
picture
of
the
falls
made
me
think
of
it.
OpenSubtitles v2018
Es
hat
mich
nur
daran
erinnert,
warum
ich
gehe.
It
just
reminded
me
why
I'm
leaving.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mich
daran
erinnert,
was
in
Westchester
passiert
ist.
I've
remembered
what
happened
in
Westchester.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
ich
fühle
mich
hier
etwas
daran
erinnert.
I
guess
I
have
felt
in
this,
sort
of
a
bit
of
a...
An
echo.
OpenSubtitles v2018
Robb
Stark
hat
mich
immer
daran
erinnert.
Robb
Stark
always
reminded
me
of
that.
OpenSubtitles v2018
Bis
heute
Morgen
habe
ich
mich
nicht
einmal
daran
erinnert.
I
didn't
even
remember
until
this
morning.
OpenSubtitles v2018
Dass
sie
mich
sieht
und
daran
erinnert
wird,
was
wir
haben.
Maybe
that
she'll
see
me
and
remember...
what
we
have.
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
mich
daran
erinnert,
dass
ich
dieser
Stadt
noch
etwas
schulde.
She
reminded
me
that
I
still
owe
this
city.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
ich
habe
da
gelegen
und
mich
daran
erinnert...
You
know,
I
was
lying
there
and
I
remembered--
OpenSubtitles v2018
Was
mich
daran
erinnert,
was
halten
Sie
von
meiner
neuen
Spionage-Kamera?
Which
reminds
me,
what
do
you
think
of
my
new
spy
camera?
OpenSubtitles v2018
Wäre
toll,
wenn
mich
jemand
daran
erinnert.
Are
you
sure
you
don't
want
to
take
me
back?
'Cause,
boy,
it
would
be
handy
to
have
someone
tell
me
that.
OpenSubtitles v2018
Was
mich
daran
erinnert,
die
Wasserrechnung
ist
in
10
Tagen
fällig.
Which
reminds
me...
your
water
bill
is
due
in
10
days.
OpenSubtitles v2018
Was
mich
daran
erinnert...
ich
brachte
Juliette
zum
Trailer.
Which
reminds
me,
um...
I
took
Juliette
to
the
trailer.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mich
nicht
daran
erinnert.
I
didn't
remember.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
mich
daran
erinnert,
was
mein
Vater
von
Vietnam
erzählt
hat.
It
reminded
me
of
my
pop
talking
about
'Nam.
OpenSubtitles v2018