Übersetzung für "Meldung bei" in Englisch

Hierzu gehört auch die Meldung bei der zuständigen Behörde.
This shall include notification to the competent authority.
DGT v2019

Die Meldung erfolgt bei der zuständigen Behörde dieses Mitgliedstaates.
The notification shall be addressed to the competent authority of this Member State.
JRC-Acquis v3.0

Die Meldung erfolgt bei der zuständigen Behörde dieses Mitgliedstaats.
Competent authorities shall notify accepted market practices that they have established before 2 July 2014 to ESMA within three months of the entry into force of the regulatory technical standards referred to in paragraph 7.
DGT v2019

Bei Meldung der oben genannten Vorkommnisse verwenden die Mitgliedstaaten und Flugsicherungsorganisationen folgende Schweregrade:
When reporting the above occurrences Member States and air navigation service providers shall use the following severity classes:
DGT v2019

Eine zusätzliche Meldung bei der ULB ist nicht notwendig.
It is not necessary to send an additional message to the ULB.
ParaCrawl v7.1

Diese Meldung bei sozialen Netzwerken speichern:
Add this news to social networks:
ParaCrawl v7.1

Verbreiten Sie diese Meldung, idealerweise bei asiatischen und vietnamesischen Gemeinschaften.
Spread the message! Especially in Asian and Vietnamese communities.
ParaCrawl v7.1

Im Vertrag wurde eine sofortige Meldung bei Fluchtversuchen vereinbart.
In the contract, an immediate reporting of escape attempts was agreed.
ParaCrawl v7.1

Der FDA muss Meldung erstattet werden bei:
Reporting to the FDA is required for:
CCAligned v1

Was bedeutet die Meldung "Neuplanung" bei der Statusüberprüfung meiner Lieferung?
What does Rescheduled mean when checking the status of my shipment?
ParaCrawl v7.1

Eine Meldung weist Sie bei der Anmeldung am Unionsregister darauf hin.
You will be notified to this effect when logging into the Union Registry.
ParaCrawl v7.1

Muss ich eine Meldung bei der Bundesbank machen?
Do I have to report that at the federal bank?
ParaCrawl v7.1

Bei Meldung "Konnte keine Verbindung mit Google herstellen..."
E.g. message like "Could not connect to Google Calendar..."
ParaCrawl v7.1

Informationen am dringendsten gebraucht wenn Meldung bei der Polizei:
Information most needed when reporting to the Police:
ParaCrawl v7.1

Diese Meldung wird nur bei NiMH angezeigt.
This message appears for NiMH batteries only.
ParaCrawl v7.1

Laut einer Meldung, die bei Fides einging, las Mons.
According to a note sent to Fides, Mgr.
ParaCrawl v7.1

Diese Meldung tritt bei Nutzern von NAVIGON Select auf.
This problem appears when using NAVIGON select.
ParaCrawl v7.1

Beachten Sie, was Clinton der Meldung zufolge später bei einer Pressekonferenz hinzufügte:
See what Clinton added later at a news conference, according to the report:
ParaCrawl v7.1

Nach Meldung bei der lokalen RA wird das alte Zertifikat für ungültig erklärt.
When you report the problem to your local RA your old certificate will be declared as invalid.
ParaCrawl v7.1

Lesen Sie den Text bei Meldung des Servers und befolgen Sie diesen.
Read the text in the Message by server box and follow it.
ParaCrawl v7.1

Die Meldung geht bei der firmeninternen Abteilung Corporate Risk Management ein.
All information will be forwarded to the in-house Department Corporate Risk Management.
ParaCrawl v7.1

Die Meldung bei schwacher Batterie wurde verbessert.
Improved Low Battery warning message.
ParaCrawl v7.1

Diese Meldung können Sie bei Bedarf umgehen.
You can bypass this message if necessary.
ParaCrawl v7.1

Diese Meldung wird bei dem Mitgliedstaat erstattet, auf dessen Hoheitsgebiet sich diese Anlage befindet.
Notification shall be made to the Member State on whose territory each facility is situated.
JRC-Acquis v3.0