Übersetzung für "Meistens" in Englisch

Grenzen sind zumindest auf dem Kontinent meistens etwas sehr Künstliches.
Borders, at least on the continent, are mostly rather artificial.
Europarl v8

Das Beste ist meistens der schlimmste Feind des Guten.
Very often the best is the worst enemy of what is merely good.
Europarl v8

Die Kleinunternehmen dieses Bereiches sind meistens von Frauen geleitete Unternehmen.
The small companies I allude to are often firms in which women mainly work.
Europarl v8

Meistens sind es nur die ganz dramatischen Fälle, die sie überhaupt erfahren.
They usually only ever hear of the dramatic cases.
Europarl v8

Sie streiten meistens die Befugnis der Kommission ab.
Most of them dispute the authority of the Commission.
Europarl v8

Unsere Unternehmer verfügen meistens nur über ein sehr niedriges Niveau an beruflicher Bildung.
The level of vocational education of most of our businessmen is very low.
Europarl v8

Unfälle geschehen meistens nicht wegen unzulänglicher Technik, sondern wegen menschlichen Versagens.
Accidents usually happen not as a result of inadequate technology but of human error.
Europarl v8

Sie sind in diesen Ländern meistens die Hauptpersonen, die den Entwicklungsprozeß mittragen.
In these countries they are often the main people who contribute to the development process.
Europarl v8

Einfache Maßnahmen zeitigen meistens weitaus mehr Wirkung als umständliche Programme.
Simple measures are usually far more effective than long-winded programmes.
Europarl v8

Die Verantwortlichen sind meistens fanatische islamische Extremisten.
Those responsible are mostly fanatical Islamic extremists.
Europarl v8

Meistens wird der Dollar als Vergleichswährung herangezogen.
The US dollar is usually used as the currency for comparison.
Europarl v8

Meistens geht das folgendermaßen vor sich.
Madam, that is what generally happens.
Europarl v8

Sie stehen meistens in keinem Verhältnis zu den ökologischen oder anderen externen Kosten.
They generally bear no relation to the environmental costs or to other external costs.
Europarl v8

Tierquälerei beginnt meistens da, wo die Tiere den Bauernhof verlassen.
Cruelty to animals most often occurs when the animals have left the farm.
Europarl v8

Tausende von Menschen, meistens Jugendliche, sterben jedes Jahr am Drogenkonsum.
Thousands of people, most of them young, are dying each year as the result of drug abuse.
Europarl v8

Vor allem nachgeordnete Instanzen in den Mitgliedstaaten kennen die entsprechenden Regelungen meistens nicht.
In particular, subordinate authorities in the Member States are unfamiliar for the most part with the relevant provisions.
Europarl v8

Meistens wurde es als politisches Scheinargument zwischen den Konfliktparteien missbraucht.
The subject was often exploited as a politically opportunist argument between warring parties.
Europarl v8

Doch meistens kommt es anders, als man denkt.
But then things do not usually happen quite as one expects them to.
Europarl v8

Dieses Vorgehen schließt meistens auch Forderungen nach Markt- und Wettbewerbsfreiheit ein.
This generally accompanies demands for freedom of the market and competition.
Europarl v8

Es wird meistens im Haushaltsposten Reserveinformationsmittel versteckt.
It is usually tucked away under the reserve information services budget headings.
Europarl v8

Das sind dann meistens nur zwei oder drei Stunden Transportdauer.
In most cases, that is only two or three hours away.
Europarl v8

Der zweite Teil der Helsinki-Beschlüsse ist unseres Erachtens meistens lediglich ein Lippenbekenntnis.
Lip service is often paid to the second part of the Helsinki Decisions, in our view.
Europarl v8

Die Abschreibungsdauer von Ausrüstungen beträgt meistens 10-15 Jahre.
The amortisation period for equipment is usually 10 to 15 years.
Europarl v8