Übersetzung für "Mehr rechte" in Englisch
Das
verhinderte,
dass
Mütter
heute
mehr
Rechte
haben.
This
prevented
mothers
today
from
having
more
rights.
Europarl v8
Und
wir
brauchen
endlich
mehr
Transparenz
und
mehr
Rechte
für
das
EP.
And
it
is
high
time
we
had
greater
transparency
and
more
rights
for
the
European
Parliament.
Europarl v8
Sind
wir
eine
Art
Bittsteller,
der
beim
Rat
um
mehr
Rechte
bettelt?
Are
we
to
play
the
part
of
supplicants,
imploring
the
Council
to
grant
us
more
rights?
Europarl v8
Wir
haben
heute
mehr
Rechte
denn
je.
We
have
more
rights
today
than
we
have
ever
had.
Europarl v8
Zugleich
jedoch
wollten
wir
den
Fahrgästen
unbedingt
mehr
Rechte
verschaffen.
At
the
same
time,
however,
we
very
much
intended
to
provide
additional
rights
to
passengers.
Europarl v8
Menschen
mit
eingeschränkter
Mobilität
haben
hier
diesbezüglich
mehr
Rechte
erhalten.
People
with
reduced
mobility
have
been
granted
more
rights
in
this
regard
here.
Europarl v8
Die
EU
braucht
mehr
Rechte
im
Bereich
der
Bekämpfung
von
Infektionskrankheiten.
The
EU
needs
more
powers
when
it
comes
to
infectious
diseases.
Europarl v8
Infolgedessen
haben
wir
jetzt
mehr
Sozialklauseln
und
mehr
Rechte.
As
a
result,
there
are
now
more
social
clauses,
and
more
rights.
Europarl v8
Damit
hätten
Nicht-EU-Bürger
mehr
Rechte
als
Unionsbürger.
The
effect
of
that
would
be
to
accord
people
who
are
not
EU
citizens
more
rights
than
those
who
actually
are.
Europarl v8
Das
Europäische
Parlament
wird
mehr
Pflichten
und
Rechte
gegenüber
den
Bürgern
Europas
haben.
The
European
Parliament
will
have
more
duties
and
more
responsibilities
to
Europe's
citizens.
Europarl v8
Diese
Richtlinie
bietet
Verbrauchern
bei
der
Aufnahme
eines
Verbraucherkredits
mehr
Rechte
und
Transparenz.
This
directive
will
bring
more
rights
and
transparency
to
consumers
when
taking
a
consumer
credit.
Europarl v8
Im
Gegenteil,
der
Vertrag
von
Lissabon
bedeutet
mehr
Rechte
für
die
Arbeitnehmer.
On
the
contrary,
the
Treaty
of
Lisbon
will
mean
more
rights
for
employees.
Europarl v8
Natürlich
brauchen
Privatanleger
mehr
Rechte,
aber
diese
sollten
gesondert
festgelegt
werden.
Of
course,
private
investors
should
have
more
rights,
but
these
should
be
defined
separately.
Europarl v8
Die
Verbraucher
haben
häufig
mehr
Rechte,
als
ihnen
bewusst
ist.
Consumers
often
have
more
rights
than
they
know.
TildeMODEL v2018
Zugleich
möchten
68
%
der
Dänen
mehr
über
ihre
Rechte
als
EU-Bürger
erfahren.
68%
of
Danes
would
like
to
know
more
about
their
rights
as
EU
citizens.
TildeMODEL v2018
Zugleich
möchten
69
%
der
Malteser
mehr
über
ihre
Rechte
als
EU-Bürger
erfahren.
At
the
same
time
69%
of
Maltese
want
to
know
more
about
their
rights
as
EU
citizens.
TildeMODEL v2018
Ich
habe
nicht
mehr
Rechte
als
sonst
irgendwer
in
diesem
Lager.
I
haven't
any
more
right
than
any
other
man
in
this
camp.
OpenSubtitles v2018
Mit
jedem
Jahrhundert
erwarben
die
Sklaven
mehr
Rechte.
And
with
each
century,
the
slaves
acquired
more
rights
under
the
law.
OpenSubtitles v2018
Gleichzeitig
möchten
58
%
der
Litauer
mehr
über
ihre
Rechte
als
EU-Bürger
erfahren.
At
the
same
time
58%
of
Lithuanians
would
like
to
know
more
about
their
rights
as
EU
citizens.
TildeMODEL v2018
Gleichzeitig
möchten
68
%
der
Franzosen
mehr
über
ihre
Rechte
als
EU-Bürger
erfahren.
At
the
same
time,
68
%
of
French
people
would
like
to
know
more
about
their
rights
as
EU
citizens.
TildeMODEL v2018
Du
hast
hier
keine
Rechte
mehr.
You
got
no
rights
here
no
more.
OpenSubtitles v2018
Brauchen
wir
denn
noch
mehr
Rechte?
Really,
we
need
more
rights?
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
du
hättest
jetzt
mehr
Rechte.
Well,
I
thought
you
were
allowed
more
privileges.
OpenSubtitles v2018
Dadurch
hat
er
nicht
mehr
Rechte
als
du.
But
it
doesn't
give
him
rights
on
you.
OpenSubtitles v2018