Übersetzung für "Maximaler betrag" in Englisch
Maximaler
gegenwärtiger
abgehobener
Betrag
ist
50
MA.
Maximum
current
draw
is
50
mA.
ParaCrawl v7.1
Maximaler
Betrag
der
Transaktion
ist
10
000
BGN.
The
maximum
amount
per
transaction
is
10
000
BGN.
ParaCrawl v7.1
Es
gilt
ein
maximaler
Betrag
von
230.000
Honduras
Lempira
(HNL)
pro
Überweisung.
There’s
a
maximum
limit
of
230,000
Honduras
Lempira
(HNL)
per
transfer.
CCAligned v1
Ist
µ
=
1,
werden
im
Fehlersignal
e(k)
alle
Amplituden
unterdrückt,
deren
Betrag
kleiner
als
ein
maximaler
Betrag
ist.
If
?=1,
all
amplitudes
in
the
error
signal
e(k)
that
have
values
smaller
than
a
certain
maximum
value
will
be
suppressed.
EuroPat v2
Daher
wird
sogar
auf
dem
Feld,
wo
die
Straßengeräuschbeschränkungen
nicht
anwendbar
sind,
entsprechend
der
Leistungsanforderungen
ein
maximaler
Betrag
an
Geräuschdämpfung
erzielt.
Thus,
even
in
the
field
where
road
noise
restrictions
are
not
applicable,
a
maximum
amount
of
noise
attenuation
is
achieved
corresponding
to
the
power
demand.
EuroPat v2
Das
erstgenannte
Programm
bezieht
sich
auf
Spender,
die
eine
rechtlich
verbindliche
Verpflichtung
eingehen,
für
eine
Periode
von
über
drei
Jahren
regelmäßig
bestimmte
Spenden
für
einen
wohltätigen
Zweck
zu
geben,
wobei
weder
ein
minimaler
noch
ein
maximaler
Betrag
vorgeschrieben
ist.
The
deed
of
covenant
involves
the
donor
entering
into
a
legally
enforceable
commitment
-
a
deed
-
to
make
regular,
fixed
donations
to
a
charity
for
a
period
exceeding
three
years
with
no
minimum
nor
maximum
limit
on
the
amount
that
can
be
given.
EUbookshop v2
Das
Betragsfenster
zeigt
die
Höhe
des
maximalen,
riskierten
Betrags
(maximaler
Betrag,
den
Sie
pro
Trade
gewillt
sind
zu
riskieren)
an.
The
amount
field
will
show
the
amount
at
risk
(the
maximum
amount
you
could
lose
per
trade).
ParaCrawl v7.1
Verfahren
nach
Anspruch
1,
wobei
ein
maximaler
Betrag
des
Drehwinkels
(?)
kleiner
180°
nicht
überschritten
wird.
The
method
according
to
claim
1,
wherein
a
predetermined
maximum
value
of
the
angle
of
rotation
smaller
than
180°
is
not
exceeded.
EuroPat v2
Auch
ein
(absoluter/maximaler)
Betrag
des
Drehwinkels
kann
durch
Umpositionieren,
insbesondere
Umstecken
der
Anschlageinrichtung
auf
einfache
Weise
definiert
oder
angepasst
werden,
z.B.
in
15°-Schritten.
It
is
also
possible
in
a
simple
way
to
define
or
adjust
an
(absolute/maximum)
amount
of
the
rotational
angle
by
repositioning,
in
particular
by
re-inserting,
the
stopping
device,
for
example
in
15°
steps.
EuroPat v2
Aus
dem
Verlauf
des
abgebildeten
Fahrwiderstandsprofils
F
FW
(x
F)
ist
erkennbar,
dass
sich
das
Kraftfahrzeug
im
bzw.
unmittelbar
vor
einem
Übergang
in
einen
Streckenabschnitt
mit
deutlich
höherem
Gefälle
von
ca.
10%
befindet,
in
dem
ein
im
Betrag
maximaler
Fahrwiderstand
von
etwa
F
FW
=
-
40
kN
auftritt.
The
curve
of
the
tractive
resistance
profile
F
FW
(x
F)
shows
that
the
motor
vehicle
is
in
or
immediately
before
a
transition
in
a
section
of
the
road
having
a
significantly
greater
downgrade
of
ca.
10%,
in
which
a
maximum
amount
of
tractive
resistance
of
approximately
F
FW
=?40
kN
occurs.
EuroPat v2
Verfahren
nach
Anspruch
4,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
als
Kennwert
ein
maximaler
Betrag
der
Bewertungsgröße
im
gleitenden
Fenster
betrachtet
wird
und/oder
als
Kennwert
die
Standardabweichung
der
Bewertungsgrößen
im
gleitenden
Fenster
betrachtet
wird,
wobei
insbesondere
der
Schwellwert
als
ein
Vielfaches
einer
Standardabweichung
in
einem
gesichert
mehrwegefehlerfreien
Verlauf
angesetzt
wird.
The
method
of
claim
4,
wherein
a
maximum
amount
of
the
evaluation
variables
is
considered
to
be
the
characteristic
value,
or
a
standard
deviation
of
the
evaluation
variable
in
the
sliding
window
is
considered
to
be
the
characteristic
value,
wherein
the
threshold
value
is
applied
as
a
multiple
of
the
standard
deviation
in
a
secure,
multipath
error-free
process.
EuroPat v2
Dabei
kann
konkret
vorgesehen
sein,
dass
als
Kennwert
ein
maximaler
Betrag
der
Bewertungsgröße
im
gleitenden
Fenster
betrachtet
wird
und/oder
als
Kennwert
die
Standardabweichung
der
Bewertungsgrößen
im
gleitenden
Fenster
betrachtet
wird,
wobei
insbesondere
der
Schwellwert
als
wenigstens
ein
Vielfaches
einer
Varianz
in
einem
gesicherten
mehrwegefehlerfreien
Verlauf
angesetzt
wird.
Thus,
it
can
be
specifically
provided
that
a
maximum
amount
of
the
evaluation
variable
in
the
sliding
window
is
considered
to
be
the
characteristic
value
and/or
the
standard
deviation
of
the
evaluation
variables
in
the
sliding
window
is
considered
to
be
the
characteristic
value,
wherein
the
threshold
value
in
particular
is
applied
as
at
least
a
multiple
of
a
variance
in
a
secured,
multipath-error-free
process.
EuroPat v2
Bei
beiden
Ausführungsformen
der
Erfindung
ist
durch
eine
Höhe
des
Schlitzes
222
ein
maximaler
Betrag
einer
Aufeinanderzubewegung
des
Montageabschnitts
100
und
des
Einpressabschnitts
300
einstellbar.
In
the
two
embodiments
of
the
invention
a
maximum
value
can
be
set
through
a
height
of
the
slot
222
for
the
movement
of
the
mounting
section
100
and
the
press-in
section
300
to-wards
each
other.
EuroPat v2
Elektrowerkzeug
nach
Anspruch
1,
wobei,
wenn
der
Geschwindigkeitsunterschied
größer
als
ein
maximaler
Betrag
ist,
der
elektronische
Prozessor
135)
konfiguriert
ist,
um
den
gewichteten
Betrag
zu
erzeugen,
sodass
der
gewichtete
Betrag
größer
oder
gleich
der
Akkumulatorschwelle
ist.
The
power
tool
of
claim
1,
wherein
when
the
speed
difference
is
greater
than
a
maximum
quantity,
the
electronic
processor
(135)
is
configured
to
generate
the
weighted
quantity
such
that
the
weighted
quantity
is
greater
than
or
equal
to
the
accumulator
threshold.
EuroPat v2
Verfahren
nach
Anspruch
6,
ferner
umfassend
das
Erzeugen,
mit
dem
elektronischen
Prozessor
(135),
des
gewichteten
Betrags,
sodass
dieser
größer
oder
gleich
der
Akkumulatorschwelle
ist,
wenn
der
Geschwindigkeitsunterschied
größer
als
ein
maximaler
Betrag
ist.
The
method
of
claim
6,
further
comprising
generating,
with
the
electronic
processor
(135),
the
weighted
quantity
to
be
greater
than
or
equal
to
the
accumulator
threshold
when
the
speed
difference
is
greater
than
a
maximum
quantity.
EuroPat v2
Dieser
maximale
Betrag
hängt
von
der
Blattform
ab
und
ist
beispielsweise
20°.
The
maximum
value
for
this
depends
on
the
shape
of
the
sheet
and
may
be,
for
example,
20°.
EuroPat v2
Bei
µ
=
0
ist
der
maximale
Betrag
ebenfalls
null.
If
?=0
the
maximum
value
will
also
be
zero.
EuroPat v2
Wird
µ
kleiner,
wird
auch
dieser
maximale
Betrag
herabgesetzt.
If
?
becomes
smaller,
also
this
maximum
value
will
be
reduced.
EuroPat v2
Dabei
hängt
der
maximale
Betrag
des
Stromes
von
der
Dimensionierung
der
Stromverstärkungsschaltung
ab.
The
maximum
value
of
the
current
then
depends
on
the
dimensioning
of
the
current
amplifier
circuit.
EuroPat v2
Für
1991
ist
der
maximale
förderungsfähige
Betrag
von
der
Kommission
noch
festzusetzen.
For
1991,
the
maximum
eligible
amount
still
has
to
be
fixed
by
the
Commission.
EUbookshop v2