Übersetzung für "Maximaler betrag" in Englisch

Maximaler gegenwärtiger abgehobener Betrag ist 50 MA.
Maximum current draw is 50 mA.
ParaCrawl v7.1

Maximaler Betrag der Transaktion ist 10 000 BGN.
The maximum amount per transaction is 10 000 BGN.
ParaCrawl v7.1

Es gilt ein maximaler Betrag von 230.000 Honduras Lempira (HNL) pro Überweisung.
There’s a maximum limit of 230,000 Honduras Lempira (HNL) per transfer.
CCAligned v1

Ist µ = 1, werden im Fehlersignal e(k) alle Amplituden unterdrückt, deren Betrag kleiner als ein maximaler Betrag ist.
If ?=1, all amplitudes in the error signal e(k) that have values smaller than a certain maximum value will be suppressed.
EuroPat v2

Daher wird sogar auf dem Feld, wo die Straßengeräuschbeschränkungen nicht anwendbar sind, entsprechend der Leistungsanforderungen ein maximaler Betrag an Geräuschdämpfung erzielt.
Thus, even in the field where road noise restrictions are not applicable, a maximum amount of noise attenuation is achieved corresponding to the power demand.
EuroPat v2

Das erstgenannte Programm bezieht sich auf Spender, die eine rechtlich verbindliche Verpflichtung eingehen, für eine Periode von über drei Jahren regelmäßig bestimmte Spenden für einen wohltätigen Zweck zu geben, wobei weder ein minimaler noch ein maximaler Betrag vorgeschrieben ist.
The deed of covenant involves the donor entering into a legally enforceable commitment - a deed - to make regular, fixed donations to a charity for a period exceeding three years with no minimum nor maximum limit on the amount that can be given.
EUbookshop v2

Das Betragsfenster zeigt die Höhe des maximalen, riskierten Betrags (maximaler Betrag, den Sie pro Trade gewillt sind zu riskieren) an.
The amount field will show the amount at risk (the maximum amount you could lose per trade).
ParaCrawl v7.1

Verfahren nach Anspruch 1, wobei ein maximaler Betrag des Drehwinkels (?) kleiner 180° nicht überschritten wird.
The method according to claim 1, wherein a predetermined maximum value of the angle of rotation smaller than 180° is not exceeded.
EuroPat v2

Auch ein (absoluter/maximaler) Betrag des Drehwinkels kann durch Umpositionieren, insbesondere Umstecken der Anschlageinrichtung auf einfache Weise definiert oder angepasst werden, z.B. in 15°-Schritten.
It is also possible in a simple way to define or adjust an (absolute/maximum) amount of the rotational angle by repositioning, in particular by re-inserting, the stopping device, for example in 15° steps.
EuroPat v2

Aus dem Verlauf des abgebildeten Fahrwiderstandsprofils F FW (x F) ist erkennbar, dass sich das Kraftfahrzeug im bzw. unmittelbar vor einem Übergang in einen Streckenabschnitt mit deutlich höherem Gefälle von ca. 10% befindet, in dem ein im Betrag maximaler Fahrwiderstand von etwa F FW = - 40 kN auftritt.
The curve of the tractive resistance profile F FW (x F) shows that the motor vehicle is in or immediately before a transition in a section of the road having a significantly greater downgrade of ca. 10%, in which a maximum amount of tractive resistance of approximately F FW =?40 kN occurs.
EuroPat v2

Verfahren nach Anspruch 4, dadurch gekennzeichnet, dass als Kennwert ein maximaler Betrag der Bewertungsgröße im gleitenden Fenster betrachtet wird und/oder als Kennwert die Standardabweichung der Bewertungsgrößen im gleitenden Fenster betrachtet wird, wobei insbesondere der Schwellwert als ein Vielfaches einer Standardabweichung in einem gesichert mehrwegefehlerfreien Verlauf angesetzt wird.
The method of claim 4, wherein a maximum amount of the evaluation variables is considered to be the characteristic value, or a standard deviation of the evaluation variable in the sliding window is considered to be the characteristic value, wherein the threshold value is applied as a multiple of the standard deviation in a secure, multipath error-free process.
EuroPat v2

Dabei kann konkret vorgesehen sein, dass als Kennwert ein maximaler Betrag der Bewertungsgröße im gleitenden Fenster betrachtet wird und/oder als Kennwert die Standardabweichung der Bewertungsgrößen im gleitenden Fenster betrachtet wird, wobei insbesondere der Schwellwert als wenigstens ein Vielfaches einer Varianz in einem gesicherten mehrwegefehlerfreien Verlauf angesetzt wird.
Thus, it can be specifically provided that a maximum amount of the evaluation variable in the sliding window is considered to be the characteristic value and/or the standard deviation of the evaluation variables in the sliding window is considered to be the characteristic value, wherein the threshold value in particular is applied as at least a multiple of a variance in a secured, multipath-error-free process.
EuroPat v2

Bei beiden Ausführungsformen der Erfindung ist durch eine Höhe des Schlitzes 222 ein maximaler Betrag einer Aufeinanderzubewegung des Montageabschnitts 100 und des Einpressabschnitts 300 einstellbar.
In the two embodiments of the invention a maximum value can be set through a height of the slot 222 for the movement of the mounting section 100 and the press-in section 300 to-wards each other.
EuroPat v2

Elektrowerkzeug nach Anspruch 1, wobei, wenn der Geschwindigkeitsunterschied größer als ein maximaler Betrag ist, der elektronische Prozessor 135) konfiguriert ist, um den gewichteten Betrag zu erzeugen, sodass der gewichtete Betrag größer oder gleich der Akkumulatorschwelle ist.
The power tool of claim 1, wherein when the speed difference is greater than a maximum quantity, the electronic processor (135) is configured to generate the weighted quantity such that the weighted quantity is greater than or equal to the accumulator threshold.
EuroPat v2

Verfahren nach Anspruch 6, ferner umfassend das Erzeugen, mit dem elektronischen Prozessor (135), des gewichteten Betrags, sodass dieser größer oder gleich der Akkumulatorschwelle ist, wenn der Geschwindigkeitsunterschied größer als ein maximaler Betrag ist.
The method of claim 6, further comprising generating, with the electronic processor (135), the weighted quantity to be greater than or equal to the accumulator threshold when the speed difference is greater than a maximum quantity.
EuroPat v2

Dieser maximale Betrag hängt von der Blattform ab und ist beispielsweise 20°.
The maximum value for this depends on the shape of the sheet and may be, for example, 20°.
EuroPat v2

Bei µ = 0 ist der maximale Betrag ebenfalls null.
If ?=0 the maximum value will also be zero.
EuroPat v2

Wird µ kleiner, wird auch dieser maximale Betrag herabgesetzt.
If ? becomes smaller, also this maximum value will be reduced.
EuroPat v2

Dabei hängt der maximale Betrag des Stromes von der Dimensionierung der Stromverstärkungsschaltung ab.
The maximum value of the current then depends on the dimensioning of the current amplifier circuit.
EuroPat v2

Für 1991 ist der maximale förderungsfähige Betrag von der Kommission noch festzusetzen.
For 1991, the maximum eligible amount still has to be fixed by the Commission.
EUbookshop v2