Übersetzung für "Mangel an daten" in Englisch
Allerdings
herrscht
allgemein
ein
Mangel
an
Daten
über
gebietsfremde
Eigentümer
eigengenutzten
Wohnraums.
However,
there
is
a
general
lack
of
information
on
non-resident
owner-occupiers.
DGT v2019
Der
allgemeine
Mangel
an
Daten
über
die
Exposition
muss
behoben
werden.
The
general
shortage
of
exposure
data
must
be
addressed.
TildeMODEL v2018
Der
Mangel
an
einschlägigen
Daten
macht
hier
die
Fortschrittsbewertung
schwierig.
In
general,
the
lack
of
data
makes
the
assessment
of
progress
difficult.
TildeMODEL v2018
In
der
europäischen
Agrarpolitik
liegt
die
Schwierigkeit
nicht
in
einem
Mangel
an
Daten.
The
difficulty
with
European
agricultural
policy
is
not
that
there
is
any
lack
of
data,
it
is
much
more
a
question
of
length
of
vision.
EUbookshop v2
Insgesamtgesehen
herrscht
jedoch
ein
Mangel
an
solchen
Daten
aus
alleneuropäischen
Ländern.
On
the
whole,
however,
there
is
a
lackof
such
data
from
all
European
countries.
EUbookshop v2
Es
besteht
ein
grundlegender
Mangel
an
Daten
und
wissenschaftlichen
Gutachten.
Basic
data
and
scientific
opinions
are
lacking.
EUbookshop v2
Ein
Mangel
an
geeigneten
Daten
erschwert
die
Erforschung
von
innerparteilichen
Verhalten.
A
lack
of
appropriate
data
impedes
the
study
of
the
intra-party
behaviour.
ParaCrawl v7.1
Für
Großunternehmen
stand
der
Mangel
an
Daten
an
erster
Stelle.
For
large
organizations,
the
top
barrier
was
a
lack
of
data.
ParaCrawl v7.1
Die
weißen
Gebiete
zeigen
ein
Nicht-Überschreiten
oder
einen
Mangel
an
Daten
an.
White
areas
indicate
non-exceedance
or
lack
of
data.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Mangel
an
Daten
ist
eine
der
größten
Informationslücken
in
der
modernen
Erdsystemforschung.
This
lack
of
data
represents
one
of
the
largest
gaps
of
information
in
modern
Earth
Science.
ParaCrawl v7.1
Wir
hoffen,
dass
dieser
Mangel
an
Daten
in
dem
neuen
institutionellen
Rahmen
behoben
wird.
We
hope
that
this
lack
of
data
will
be
remedied
in
the
new
institutional
framework.
Europarl v8
Der
Mangel
an
aktuellen
Daten
zu
den
Unterschieden
bei
der
Vergütung
ist
besonders
besorgniserregend.
The
lack
of
up-to-date
statistics
on
pay
differentials
is
particularly
worrying.
TildeMODEL v2018
Generell
herrscht
ein
quantitativer
und
qualitativer
Mangel
an
Daten
zur
umfassenden
Bewertung
der
Umweltpolitik.
There
is
generally
insufficient
quantitative
data
and
qualitative
information
reported
to
underpin
comprehensive
evaluation
of
environmental
policies.
TildeMODEL v2018
Der
Mangel
an
einschlägigen
Daten
erschwert
die
Bewertung
der
Fortschritte
in
der
Qualität
am
Arbeitsplatz.
Progress
in
quality
in
work
is
difficult
to
assess
due
to
lack
of
data.
TildeMODEL v2018
Aus
Mangel
an
verfügbaren
Daten
waren
die
in
den
Entscheidungskriterien
angesprochenen
Standortwirkungen
jedoch
kaum
meßbar.
However,
major
difficulties
have
been
experienced
in
the
implementation
of
these
criteria
because
of
the
lack
of
data
or
its
limited
usefulness.
EUbookshop v2
Ihr
unscheinbares
Naturell
und
ihre
natürlicherweise
geringe
Siedlungsdichte
könnten
zu
dem
Mangel
an
Daten
beigetragen
haben.
Their
inconspicuous
nature
and
naturally
low
densities
may
contribute
to
the
paucity
of
records.
WikiMatrix v1
Die
Bedenken
betrafen
insbesondere
den
Mangel
an
Daten
und
statistischen
Indikatoren
im
Bereich
Nichtdiskriminierung.
One
of
the
main
concerns
was
the
lack
of
data
and
statistical
indicators
in
the
field
of
non-discrimination.
EUbookshop v2
Gerade
in
diesem
Bereich
herrscht
zurzeit
ein
eklatanter
Mangel
an
statistischen
Daten
für
den
Euroraum.
This
is
an
area
in
which
currently
there
is
a
particular
shortage
of
statistical
information
for
the
euro
area.
EUbookshop v2
Aufgrund
dieser
Hintergründe
ist
es
wichtig,
auf
den
Mangel
an
statistischen
Daten
hinzuweisen.
Against
this
background,
it
is
important
to
point
to
the
scarcity
of
statistical
data
on
this
matter.
EUbookshop v2
Der
Mangel
an
Daten
auf
regionaler
Ebene
stellt
in
diesem
Zusammenhang
ein
Hauptproblem
dar.
Lack
of
data
at
regional
level
is
a
major
problem
in
this
regard.
EUbookshop v2
Er
hat
auch
Schwächen
in
Methodik,
Mangel
an
Daten
und
Lücken
in
Argumenten
aufgezeigt.
He
has
also
exposed
weaknesses
in
methodology,
paucity
of
data,
and
gaps
in
arguments.
WikiMatrix v1
In
Frankreich
bereitet
Finanzführungskräften
hingegen
primär
der
Mangel
an
Daten
und
Informationen
zur
Risikoerkennung
Sorgen.
In
France,
CFOs
were
primarily
concerned
that
their
organisation
lacked
the
data
and
information
to
uncover
risks.
ParaCrawl v7.1
Der
Mangel
an
Daten
in
Bezug
auf
den
Auftrag
verhindert
die
Realisierung
und
Analyse
der
Transaktion.
The
lack
of
data
in
relation
to
the
order
prevents
the
realization
and
analysis
of
the
transaction.
ParaCrawl v7.1
Dies
führt
zu
einem
Mangel
an
Daten
zur
Ausrichtung
von
Behandlungsstrategien
für
die
Mehrzahl
der
Krebspatienten.
This
results
in
a
lack
of
data
to
guide
treatment
strategies
for
the
majority
of
patients.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
auf
den
Mangel
an
Daten
bezüglich
des
Kriechverhaltens
während
längerer
Entwässerung
hingewiesen.
The
lack
of
data
on
creep
under
long
term
drained
conditions
is
noted.
ParaCrawl v7.1
Damit
kann
somit
die
beschriebene
Optimierung
–
aus
Mangel
an
Daten
-
nicht
ausgeführt
werden.
Which
means
the
optimization
described
above
cannot
be
carried
out
for
want
of
data.
ParaCrawl v7.1
Momentan
besteht
ein
deutlicher
Mangel
an
Daten
über
die
Gleichstellung
der
Geschlechter,
Gewalt
gegen
Frauen
und
institutionelle
Mechanismen.
At
present,
there
is
a
distinct
lack
of
data
on
gender
equality,
violence
against
women
and
institutional
mechanisms.
Europarl v8
Ich
denke,
dass
ein
Eingreifen
notwendig
ist
und
dass
der
Mangel
an
einheitlichen
Daten
und
Informationen
über
Investitionsvorhaben
behoben
werden
sollte.
I
believe
that
intervention
is
necessary
and
that
the
lack
of
consistent
data
and
information
on
investment
projects
should
be
remedied.
Europarl v8