Übersetzung für "Macht übergeben" in Englisch

Laurent Gbagbo muss die Ergebnisse der Wahlen anerkennen und die Macht übergeben.
Laurent Gbagbo must recognise the results of the elections and hand over power.
Europarl v8

Ich muss das Parlament bitten, der Königin die Macht zu übergeben.
I'm going to ask Parliament to place the Queen in power.
OpenSubtitles v2018

Ich sitze zur rechten Gottes, und alle Macht wurde mir übergeben.
At the right hand of God I sit. All authority on earth has been given to me.
OpenSubtitles v2018

Denken Sie, dass Ihr Vater dieser Regierung die Macht übergeben wird?
Do you honestly think your father will hand over power to this administration?
OpenSubtitles v2018

Wenn es also nicht zu viele Umstände macht übergeben Sie sie mir.
So, if it's not too much trouble hand it over.
OpenSubtitles v2018

Er stirbt mit der Vorstellung, Fjodor die Macht übergeben zu haben.
He dies believing that he has handed over the power to Fyodor.
ParaCrawl v7.1

Sie musste der Arbeiterklasse die Macht übergeben.
It had to transfer power to the working class.
ParaCrawl v7.1

Ein Testament zu machen bedeutet einem Testamentsvollstrecker die Macht zu übergeben.
To make a will means to give power to the executor.
ParaCrawl v7.1

Der scheidende Präsident, Herr Gbagbo, weigerte sich, die Macht zu übergeben.
The outgoing president, Mr Gbagbo, refused to hand over power.
Europarl v8

Drittens nach den Wahlen, indem den gewählten Vertretern die Macht nur widerwillig übergeben wird.
Thirdly, after the election in the form of a clear unwillingness to hand over power to those elected.
Europarl v8

Vor ein paar Jahren, die Macht in Delhi übergeben wurde an private Unternehmen zu vergeben.
A few years ago, the power sector in Delhi was handed over to private companies.
ParaCrawl v7.1

13Diese haben einerlei Ansicht, und ihre Macht und Gewalt übergeben sie dem Tier.
13 "These have one purpose, and they give their power and authority to the beast .
ParaCrawl v7.1

Gerade deshalb ist es unmöglich, ihnen die Macht "einfach" zu übergeben.
That is precisely why it is impossible "simply" to transfer power to them.
ParaCrawl v7.1

Die von Herrn Gbagbo nach seiner Niederlage bei den Wahlen eingesetzte Gewalt gegen Zivilisten in Côte d'Ivoire ist inakzeptabel, und er muss unverzüglich zurücktreten und die Macht übergeben.
The use of violence against civilians in Côte d'Ivoire by Mr Gbagbo after losing the elections is unacceptable, and he must resign and hand over power immediately.
Europarl v8

Sie behaupten, dass sie einen zentralisierten Superstaat schafft, in dem die gesamte Macht an Brüssel übergeben wird, das die nationale Politik in jedem Politikbereich ablehnen können wird.
They are alleging that it creates a centralised superstate with all powers handed over to Brussels, where Brussels will be able to overrule national policy in every area of governance.
Europarl v8

Trotz der verzweifelten Lage hat er gerade jetzt ganz eindeutig die einmalige Chance, die Macht in Pakistan an das Volk als rechtmäßigem Verwalter dieser Macht zu übergeben.
In a distinct way, despite the desperate situation, he has a unique opportunity even now to deliver power to the people of Pakistan, the true custodians of that power.
Europarl v8

Wenn er einfach nur kompetent ist, dann wird er sehr wahrscheinlich der Linken bald die Macht übergeben müssen, und wird so als Uruguays Kerenski in Erinnerung bleiben.
If he is merely competent, he will likely end up handing over power to the Left, and thus risks being remembered as Uruguay's Kerenski.
News-Commentary v14

Sollte sich der König nicht erholen und Cyrus etwas zustoßen, muss ich das Parlament bitten, der Königin die Macht zu übergeben.
Should the King not recover, and should something befall Cyrus, I'm going to ask Parliament to place the Queen in power. I shall need your support.
OpenSubtitles v2018

Ich bin sicher, dass der König keine Schwierigkeiten haben würde, seine Souveränität England zu übergeben, und ich habe neulich, zusammen mit Sir William Hamilton, eine Note erhalten, dass Malta ohne die Zustimmung Englands niemals an eine fremde Macht übergeben werden sollte.
I am sure the King would have no difficulty in giving his Sovereignty to England; and I have lately, with Sir William Hamilton, got a Note that Malta should never be given to any Power without the consent of England...
WikiMatrix v1

Als ein Erwachsener kommt unser größter Schmerz in den Situationen auf, wenn wir 'schuldig' sind, unsere Macht einem Anderen übergeben zu haben.
As an adult, our greatest pain comes in those situations when we are guilty of having given our power over to another.
ParaCrawl v7.1

Ich sagte ihr dass 'die Macht von Christus mein Leben gerettet hatte und dass ich diese Macht ihr übergeben sollte damit sie stark wäre und helfen würde die Seele ihres Ehemannes zu retten'.
I told her that 'the Power of Christ had saved my life and I needed to pass this power over to her so she could be strong and help save her husband's soul'.
ParaCrawl v7.1

Suchanow, der keine besseren Argumente finden konnte, drohte, die Bourgeoisie, der die Macht übergeben war, würde auf Wählbarkeit nicht eingehen.
Finding no better argument, Sukhanov tried to frighten the deputies with the idea that the bourgeoisie, to whom they had turned over the power, would not go this far.
ParaCrawl v7.1

Das Ziel ist, Kampf mit der niederländischen Regierung zu tun, und der königlichen Familie, die Lügen von höchst unangenehmen Dingen zu offenbaren, so dass sie müssen schließlich ihre Macht übergeben und / oder mit neuen Führungskräften in einen Backup-Schrank zu übertragen, die einen Start mit einem neuen machen und Free World!
The aim is to fight the Dutch government and the Royal family to reveal lies of very onerous issues, so they ultimately have to give up their power and / or have to transfer to a reserve cabinet with new top officials who will start a new and Free World!
ParaCrawl v7.1

Auf den ersten Blick viel unspektakulärer, doch gleichsam noch kunstvoller ist der Moment, in dem Michael von seinem alten Vater die Macht übergeben wird.
At first glance less spectacular, but all the more artful for that is the moment when Michael's old father hands over the reins of power to him.
ParaCrawl v7.1

Die wichtigste Frage ist, wie friedlich die Faschisten die Stafette der Macht dem Osten übergeben wird.
The main question is how peacefully the fascists pass the baton of power to the East.
ParaCrawl v7.1

In Rhodesien ist das Problem anders: der englische Imperialismus benutzte alle in seiner Hand befindlichen Mittel, um seine Herrschaft der weißen Minorität, die gegenwärtig an der Macht ist, zu übergeben.
In Rhodesia we have a different problem: British imperialism used every means within its reach to place power in the hands of the white minority, who, at the present time, unlawfully holds it.
ParaCrawl v7.1