Übersetzung für "Macht übergeben" in Englisch
Laurent
Gbagbo
muss
die
Ergebnisse
der
Wahlen
anerkennen
und
die
Macht
übergeben.
Laurent
Gbagbo
must
recognise
the
results
of
the
elections
and
hand
over
power.
Europarl v8
Ich
muss
das
Parlament
bitten,
der
Königin
die
Macht
zu
übergeben.
I'm
going
to
ask
Parliament
to
place
the
Queen
in
power.
OpenSubtitles v2018
Ich
sitze
zur
rechten
Gottes,
und
alle
Macht
wurde
mir
übergeben.
At
the
right
hand
of
God
I
sit.
All
authority
on
earth
has
been
given
to
me.
OpenSubtitles v2018
Denken
Sie,
dass
Ihr
Vater
dieser
Regierung
die
Macht
übergeben
wird?
Do
you
honestly
think
your
father
will
hand
over
power
to
this
administration?
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
also
nicht
zu
viele
Umstände
macht
übergeben
Sie
sie
mir.
So,
if
it's
not
too
much
trouble
hand
it
over.
OpenSubtitles v2018
Er
stirbt
mit
der
Vorstellung,
Fjodor
die
Macht
übergeben
zu
haben.
He
dies
believing
that
he
has
handed
over
the
power
to
Fyodor.
ParaCrawl v7.1
Sie
musste
der
Arbeiterklasse
die
Macht
übergeben.
It
had
to
transfer
power
to
the
working
class.
ParaCrawl v7.1
Ein
Testament
zu
machen
bedeutet
einem
Testamentsvollstrecker
die
Macht
zu
übergeben.
To
make
a
will
means
to
give
power
to
the
executor.
ParaCrawl v7.1
Der
scheidende
Präsident,
Herr
Gbagbo,
weigerte
sich,
die
Macht
zu
übergeben.
The
outgoing
president,
Mr
Gbagbo,
refused
to
hand
over
power.
Europarl v8
Drittens
nach
den
Wahlen,
indem
den
gewählten
Vertretern
die
Macht
nur
widerwillig
übergeben
wird.
Thirdly,
after
the
election
in
the
form
of
a
clear
unwillingness
to
hand
over
power
to
those
elected.
Europarl v8
Vor
ein
paar
Jahren,
die
Macht
in
Delhi
übergeben
wurde
an
private
Unternehmen
zu
vergeben.
A
few
years
ago,
the
power
sector
in
Delhi
was
handed
over
to
private
companies.
ParaCrawl v7.1
13Diese
haben
einerlei
Ansicht,
und
ihre
Macht
und
Gewalt
übergeben
sie
dem
Tier.
13
"These
have
one
purpose,
and
they
give
their
power
and
authority
to
the
beast
.
ParaCrawl v7.1
Gerade
deshalb
ist
es
unmöglich,
ihnen
die
Macht
"einfach"
zu
übergeben.
That
is
precisely
why
it
is
impossible
"simply"
to
transfer
power
to
them.
ParaCrawl v7.1
Die
von
Herrn
Gbagbo
nach
seiner
Niederlage
bei
den
Wahlen
eingesetzte
Gewalt
gegen
Zivilisten
in
Côte
d'Ivoire
ist
inakzeptabel,
und
er
muss
unverzüglich
zurücktreten
und
die
Macht
übergeben.
The
use
of
violence
against
civilians
in
Côte
d'Ivoire
by
Mr
Gbagbo
after
losing
the
elections
is
unacceptable,
and
he
must
resign
and
hand
over
power
immediately.
Europarl v8
Sie
behaupten,
dass
sie
einen
zentralisierten
Superstaat
schafft,
in
dem
die
gesamte
Macht
an
Brüssel
übergeben
wird,
das
die
nationale
Politik
in
jedem
Politikbereich
ablehnen
können
wird.
They
are
alleging
that
it
creates
a
centralised
superstate
with
all
powers
handed
over
to
Brussels,
where
Brussels
will
be
able
to
overrule
national
policy
in
every
area
of
governance.
Europarl v8
Trotz
der
verzweifelten
Lage
hat
er
gerade
jetzt
ganz
eindeutig
die
einmalige
Chance,
die
Macht
in
Pakistan
an
das
Volk
als
rechtmäßigem
Verwalter
dieser
Macht
zu
übergeben.
In
a
distinct
way,
despite
the
desperate
situation,
he
has
a
unique
opportunity
even
now
to
deliver
power
to
the
people
of
Pakistan,
the
true
custodians
of
that
power.
Europarl v8
Wenn
er
einfach
nur
kompetent
ist,
dann
wird
er
sehr
wahrscheinlich
der
Linken
bald
die
Macht
übergeben
müssen,
und
wird
so
als
Uruguays
Kerenski
in
Erinnerung
bleiben.
If
he
is
merely
competent,
he
will
likely
end
up
handing
over
power
to
the
Left,
and
thus
risks
being
remembered
as
Uruguay's
Kerenski.
News-Commentary v14
Sollte
sich
der
König
nicht
erholen
und
Cyrus
etwas
zustoßen,
muss
ich
das
Parlament
bitten,
der
Königin
die
Macht
zu
übergeben.
Should
the
King
not
recover,
and
should
something
befall
Cyrus,
I'm
going
to
ask
Parliament
to
place
the
Queen
in
power.
I
shall
need
your
support.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
sicher,
dass
der
König
keine
Schwierigkeiten
haben
würde,
seine
Souveränität
England
zu
übergeben,
und
ich
habe
neulich,
zusammen
mit
Sir
William
Hamilton,
eine
Note
erhalten,
dass
Malta
ohne
die
Zustimmung
Englands
niemals
an
eine
fremde
Macht
übergeben
werden
sollte.
I
am
sure
the
King
would
have
no
difficulty
in
giving
his
Sovereignty
to
England;
and
I
have
lately,
with
Sir
William
Hamilton,
got
a
Note
that
Malta
should
never
be
given
to
any
Power
without
the
consent
of
England...
WikiMatrix v1
Als
ein
Erwachsener
kommt
unser
größter
Schmerz
in
den
Situationen
auf,
wenn
wir
'schuldig'
sind,
unsere
Macht
einem
Anderen
übergeben
zu
haben.
As
an
adult,
our
greatest
pain
comes
in
those
situations
when
we
are
guilty
of
having
given
our
power
over
to
another.
ParaCrawl v7.1
Ich
sagte
ihr
dass
'die
Macht
von
Christus
mein
Leben
gerettet
hatte
und
dass
ich
diese
Macht
ihr
übergeben
sollte
damit
sie
stark
wäre
und
helfen
würde
die
Seele
ihres
Ehemannes
zu
retten'.
I
told
her
that
'the
Power
of
Christ
had
saved
my
life
and
I
needed
to
pass
this
power
over
to
her
so
she
could
be
strong
and
help
save
her
husband's
soul'.
ParaCrawl v7.1
Suchanow,
der
keine
besseren
Argumente
finden
konnte,
drohte,
die
Bourgeoisie,
der
die
Macht
übergeben
war,
würde
auf
Wählbarkeit
nicht
eingehen.
Finding
no
better
argument,
Sukhanov
tried
to
frighten
the
deputies
with
the
idea
that
the
bourgeoisie,
to
whom
they
had
turned
over
the
power,
would
not
go
this
far.
ParaCrawl v7.1
Das
Ziel
ist,
Kampf
mit
der
niederländischen
Regierung
zu
tun,
und
der
königlichen
Familie,
die
Lügen
von
höchst
unangenehmen
Dingen
zu
offenbaren,
so
dass
sie
müssen
schließlich
ihre
Macht
übergeben
und
/
oder
mit
neuen
Führungskräften
in
einen
Backup-Schrank
zu
übertragen,
die
einen
Start
mit
einem
neuen
machen
und
Free
World!
The
aim
is
to
fight
the
Dutch
government
and
the
Royal
family
to
reveal
lies
of
very
onerous
issues,
so
they
ultimately
have
to
give
up
their
power
and
/
or
have
to
transfer
to
a
reserve
cabinet
with
new
top
officials
who
will
start
a
new
and
Free
World!
ParaCrawl v7.1
Auf
den
ersten
Blick
viel
unspektakulärer,
doch
gleichsam
noch
kunstvoller
ist
der
Moment,
in
dem
Michael
von
seinem
alten
Vater
die
Macht
übergeben
wird.
At
first
glance
less
spectacular,
but
all
the
more
artful
for
that
is
the
moment
when
Michael's
old
father
hands
over
the
reins
of
power
to
him.
ParaCrawl v7.1
Die
wichtigste
Frage
ist,
wie
friedlich
die
Faschisten
die
Stafette
der
Macht
dem
Osten
übergeben
wird.
The
main
question
is
how
peacefully
the
fascists
pass
the
baton
of
power
to
the
East.
ParaCrawl v7.1
In
Rhodesien
ist
das
Problem
anders:
der
englische
Imperialismus
benutzte
alle
in
seiner
Hand
befindlichen
Mittel,
um
seine
Herrschaft
der
weißen
Minorität,
die
gegenwärtig
an
der
Macht
ist,
zu
übergeben.
In
Rhodesia
we
have
a
different
problem:
British
imperialism
used
every
means
within
its
reach
to
place
power
in
the
hands
of
the
white
minority,
who,
at
the
present
time,
unlawfully
holds
it.
ParaCrawl v7.1