Übersetzung für "Machen sie auf" in Englisch

Machen Sie einen Lokalaugenschein auf den Straßen bei einer Kontrollstelle!
Go and have a look at what is happening on the roads by visiting a checkpoint.
Europarl v8

Machen Sie sich also auf den Weg, Herr Santer!
So go ahead, Mr Santer!
Europarl v8

Die Vertragsparteien veröffentlichen derartige Speicherfristen oder machen sie auf andere Weise öffentlich zugänglich.
Where the United States, on the one hand, and the European Union or a Member State on the other, conclude an agreement on the transfer of personal information other than in relation to specific cases, investigations or prosecutions, such agreement will include a specific and mutually agreed upon provision on retention periods.
DGT v2019

Frau Kommissarin, machen Sie Druck auf den Rat!
So, Commissioner, bring some pressure to bear on the Council!
Europarl v8

Machen Sie auf jeden Fall damit weiter, das ist gut.
So by all means, go ahead and do that, that's good.
TED2020 v1

Machen Sie Ihre Kinder auf einen mürrischen Kunden-Service aufmerksam.
When you see grumpy customer service, point that out to them.
TED2013 v1.1

Was machen sie eigentlich auf dem winzigen Bildschirm?
What are they actually doing on this tiny little screen?
TED2020 v1

Im Schloss machen sie sich auf die Suche nach Wendell.
At the start of the show, she is released from prison and turns Wendell into a dog.
Wikipedia v1.0

Sie machen sich auf die Suche nach dem Gefangenen.
He looks through the boxcars, searching for his son.
Wikipedia v1.0

Sie machen sich auf den Weg zu ihrer Tante.
They go down to visit their aunt: partly to see her and partly to protect their interests.
Wikipedia v1.0

Gemeinsam mit dem Griechen Dimitri machen sie sich auf den Weg.
Dimitri approaches the villagers with the hope of appeasing them, but he is instead killed.
Wikipedia v1.0

Dennoch machen sie sich auf den Weg zum Hauptsitz des schwarzen Drachen.
Onyx is a black dragon, and the fiancee of Rose.
Wikipedia v1.0

Zusammen mit Ben machen sie sich auf den Weg zur Versammlung der Hexen.
You kind of throw in all those, mix 'em up in a pot and that's what you get.
Wikipedia v1.0

Machen Sie es auf Ihre Weise.
Do it your way.
Tatoeba v2021-03-10

Machen Sie die Tür auf und lassen Sie den Hund rein.
Open the door and let the dog in.
Tatoeba v2021-03-10

Was machen Sie auf dem Dachboden?
What are you doing in the attic?
Tatoeba v2021-03-10

So vereint machen sie sich auf die Suche nach Nomak.
Damaskinos is killed by Nomak after trying to negotiate with him.
Wikipedia v1.0

Zusammen mit Buddy machen sie sich auf den langen Heimweg durch die Wüste.
The Reaper follows them but they trap him in the bus where all the bike fuel is.
Wikipedia v1.0

Zusammen machen sie sich auf den Weg.
The main characters wake up in the same bathroom from the opening.
Wikipedia v1.0

Machen Sie sich auf die Spuren des weltberühmten Komponisten Bohuslav Martin?.
Trace the footsteps of the world-renowned composer Bohuslav Martin?, whose life is connected with the town of Poli?ka.
TildeMODEL v2018

Los, machen Sie die Tür auf.
Come on, open this door.
OpenSubtitles v2018

Machen Sie die Tür auf, ja?
Open the door, will you?
OpenSubtitles v2018

Was machen Sie alleine auf dem Berg?
What are you doing alone on the mountain?
OpenSubtitles v2018

Machen Sie sich auf eine Überraschung gefasst, Mr. Halliday.
You'd better prepare yourself for a surprise, Mr. Halliday.
OpenSubtitles v2018