Übersetzung für "Maßgeschneidertes konzept" in Englisch

Für jedes Land ist mit den zuständigen Behörden ein maßgeschneidertes Konzept zu vereinbaren.
A tailor made approach for each country will be agreed with the competent authorities.
EUbookshop v2

Das Benchmarking der Innovationspolitik setzt ein maßgeschneidertes Konzept voraus.
Benchmarking innovation policy requires an original approach.
EUbookshop v2

Ein maßgeschneidertes Konzept, angepasst an die Wünsche und Bedürfnisse des Kunden.
Custom concept based on the needs and wishes of the client.
CCAligned v1

Wir begleiten Sie gern für ein maßgeschneidertes Konzept mit unseren Premium Kunstrasenprodukten.
We would be happy to guide you in creating a customised concept with our premium artificial grasses.
ParaCrawl v7.1

Wir können immer ein für den Kunden maßgeschneidertes Konzept anbieten.
We can always offer a custom concept.
ParaCrawl v7.1

Gerne beraten wir Sie und erstellen ein maßgeschneidertes Konzept für Ihre Verpackungsrücknahme.
We will be pleased to advise you and draw up for you a made-to-measure concept for your packaging recovery.
ParaCrawl v7.1

Wir bieten Ihnen nicht irgendeine Standardlösung, sondern ein maßgeschneidertes Konzept.
We do not offer any standard solution, but a tailored approach.
ParaCrawl v7.1

Sprechen Sie mit uns, wir entwickeln ein maßgeschneidertes Konzept für Sie.
Talk to us, we will develop a concept tailored just to you.
ParaCrawl v7.1

Gemeinsam mit Ihnen entwickeln wir ein maßgeschneidertes und individuelles Konzept.
Together with you we will develop an individually tailored concept.
ParaCrawl v7.1

Wir erarbeiten gemeinsam mit Ihnen ein dauerhaftes und für Sie maßgeschneidertes Support-Konzept:
Together with you, we will develop a permanent and tailor-made support concept:
CCAligned v1

Die haki-Methode ist ein ganzheitliches und maßgeschneidertes Konzept für kopflastige Menschen von heute.
The haki method is a holistic and bespoke concept for people who need to clear their heads.
ParaCrawl v7.1

Gemeinsam mit unserem Kunden erstellen wir entsprechend den jeweiligen Anforderungen ein maßgeschneidertes Konzept.
In collaboration with our client, we develop a tailor-made concept according to the respective specifications.
ParaCrawl v7.1

Unser Unternehmen bietet durch die prozessorientierte Planung ein maßgeschneidertes Konzept.
Our company's process-oriented planning provides a tailor-made concept.
ParaCrawl v7.1

Deshalb bietet Lely ein maßgeschneidertes All-Inclusive-Konzept von flüssigen und festen Futterzusätzen für Kühe und Kälber an.
This is why Lely offers a tailor-made all-inclusive concept of liquid and solid feed additives for cows and calves.
ParaCrawl v7.1

Für alle betroffenen Funktionsbereiche und unterschiedliche Bedürfnisse entwickeln wir individuell ein maßgeschneidertes Konzept für Ihren Betrieb.
GEA Farm Technologies is able to develop individually tailored concepts for your business including all functional areas and different needs.
ParaCrawl v7.1

Gemeinsam mit Bauherren und Architekten entsteht für jedes Bauvorhaben ein maßgeschneidertes und nachhaltiges Konzept.
We create a tailored, sustainable concept for every construction project together with builders and architects.
ParaCrawl v7.1

Nur so ist es uns möglich, ein maßgeschneidertes Konzept für Sie zu entwickeln.
Only this way, it is possible for us to tailor a concept specifically to your needs.
ParaCrawl v7.1

Vom Konzept zur Realisierung – gemeinsam mit Ihnen erarbeiten wir für Sie ein maßgeschneidertes Konzept.
Concept From concept to implementation – we devise a tailor-made concept together with you.
ParaCrawl v7.1

Offizielle Quellen benutzen Massenmedien Kommunikationstechniken in Bereichen, die ein maßgeschneidertes Konzept Nische voraussetzen .
Official sources are using Mass Media communication techniques in areas that require a tailored niche approach.
ParaCrawl v7.1

Unsere Aufgabe war es ein maßgeschneidertes Konzept sowie individuelles Responsive-Screendesign für das Cavallino Bianco zu entwickeln.
Our task was to develop a tailored concept and customized responsive screen design for the Cavallino Bianco.
CCAligned v1

Wir freuen uns darauf mit Ihnen oder für Sie ein maßgeschneidertes Konzept zu entwickeln.
We look forward to developing a tailor-made concept either with you or for you.
CCAligned v1

Im Mittelpunkt unserer Beratung steht ein mit dem Kunden gemeinsam erarbeitetes, maßgeschneidertes Konzept.
The focal point of our consultations is a customised concept developed jointly with the customer.
ParaCrawl v7.1

Alle Wirtschaftszweige sind wichtig, und die Kommission wird auch weiterhin auf jeden Zweig ein maßgeschneidertes Konzept anwenden.
All sectors are important and the Commission will continue to apply a tailor made approach to all sectors.
TildeMODEL v2018

Da die Hindernisse für eine Rückkehr in den Arbeitsmarkt zahlreich sind und häufig mehrere Hindernisse aufeinandertreffen, erfordert die Wiedereingliederung in den Arbeitsmarkt ein maßgeschneidertes, personalisiertes Konzept.
As barriers to labour market integration are diverse and often cumulate, labour market integration requires a tailor-made, individualised approach.
TildeMODEL v2018

Die regionale und subregionale Zusammenarbeit im Mittelmeerraum im Zusammenhang mit der Europäischen Nachbarschaftspolitik stützt sich auf den "Besitzstand" der Europa-Mittelmeer-Partnerschaft, indem sie ein auf jedes Land bzw. jede Ländergruppe maßgeschneidertes Konzept vollständig in sich aufnimmt.
Regional and sub-regional co-operation in the Mediterranean, in the context of the European Neighbourhood Policy, will build on the ‘acquis’ of the Euro-Mediterranean Partnership by fully integrating a tailor-made approach adapted to each country or group of countries.
TildeMODEL v2018

Wir brauchen aber auch ein maßgeschneidertes Konzept für das Mittelmeer, in dem die meisten griechischen Fischer Fischfang betreiben.
But we also need a tailor made approach for the Mediterranean sea, where most of the Greek fishermen are active.
TildeMODEL v2018

Wirksames Handeln gegenüber Drittländern erfordert nicht nur ein maßgeschneidertes Konzept, sondern auch eine gemeinsame und besser koordinierte Vorgehensweise aller Akteure der EU und der Mitgliedstaaten.
An effective approach vis-à-vis third countries requires not only a tailored approach but also a common and better coordinated approach between all EU actors and Member States.
TildeMODEL v2018