Übersetzung für "Maßgeschneidertes konzept" in Englisch
Für
jedes
Land
ist
mit
den
zuständigen
Behörden
ein
maßgeschneidertes
Konzept
zu
vereinbaren.
A
tailor
made
approach
for
each
country
will
be
agreed
with
the
competent
authorities.
EUbookshop v2
Das
Benchmarking
der
Innovationspolitik
setzt
ein
maßgeschneidertes
Konzept
voraus.
Benchmarking
innovation
policy
requires
an
original
approach.
EUbookshop v2
Ein
maßgeschneidertes
Konzept,
angepasst
an
die
Wünsche
und
Bedürfnisse
des
Kunden.
Custom
concept
based
on
the
needs
and
wishes
of
the
client.
CCAligned v1
Wir
begleiten
Sie
gern
für
ein
maßgeschneidertes
Konzept
mit
unseren
Premium
Kunstrasenprodukten.
We
would
be
happy
to
guide
you
in
creating
a
customised
concept
with
our
premium
artificial
grasses.
ParaCrawl v7.1
Wir
können
immer
ein
für
den
Kunden
maßgeschneidertes
Konzept
anbieten.
We
can
always
offer
a
custom
concept.
ParaCrawl v7.1
Gerne
beraten
wir
Sie
und
erstellen
ein
maßgeschneidertes
Konzept
für
Ihre
Verpackungsrücknahme.
We
will
be
pleased
to
advise
you
and
draw
up
for
you
a
made-to-measure
concept
for
your
packaging
recovery.
ParaCrawl v7.1
Wir
bieten
Ihnen
nicht
irgendeine
Standardlösung,
sondern
ein
maßgeschneidertes
Konzept.
We
do
not
offer
any
standard
solution,
but
a
tailored
approach.
ParaCrawl v7.1
Sprechen
Sie
mit
uns,
wir
entwickeln
ein
maßgeschneidertes
Konzept
für
Sie.
Talk
to
us,
we
will
develop
a
concept
tailored
just
to
you.
ParaCrawl v7.1
Gemeinsam
mit
Ihnen
entwickeln
wir
ein
maßgeschneidertes
und
individuelles
Konzept.
Together
with
you
we
will
develop
an
individually
tailored
concept.
ParaCrawl v7.1
Wir
erarbeiten
gemeinsam
mit
Ihnen
ein
dauerhaftes
und
für
Sie
maßgeschneidertes
Support-Konzept:
Together
with
you,
we
will
develop
a
permanent
and
tailor-made
support
concept:
CCAligned v1
Die
haki-Methode
ist
ein
ganzheitliches
und
maßgeschneidertes
Konzept
für
kopflastige
Menschen
von
heute.
The
haki
method
is
a
holistic
and
bespoke
concept
for
people
who
need
to
clear
their
heads.
ParaCrawl v7.1
Gemeinsam
mit
unserem
Kunden
erstellen
wir
entsprechend
den
jeweiligen
Anforderungen
ein
maßgeschneidertes
Konzept.
In
collaboration
with
our
client,
we
develop
a
tailor-made
concept
according
to
the
respective
specifications.
ParaCrawl v7.1
Unser
Unternehmen
bietet
durch
die
prozessorientierte
Planung
ein
maßgeschneidertes
Konzept.
Our
company's
process-oriented
planning
provides
a
tailor-made
concept.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
bietet
Lely
ein
maßgeschneidertes
All-Inclusive-Konzept
von
flüssigen
und
festen
Futterzusätzen
für
Kühe
und
Kälber
an.
This
is
why
Lely
offers
a
tailor-made
all-inclusive
concept
of
liquid
and
solid
feed
additives
for
cows
and
calves.
ParaCrawl v7.1
Für
alle
betroffenen
Funktionsbereiche
und
unterschiedliche
Bedürfnisse
entwickeln
wir
individuell
ein
maßgeschneidertes
Konzept
für
Ihren
Betrieb.
GEA
Farm
Technologies
is
able
to
develop
individually
tailored
concepts
for
your
business
including
all
functional
areas
and
different
needs.
ParaCrawl v7.1
Gemeinsam
mit
Bauherren
und
Architekten
entsteht
für
jedes
Bauvorhaben
ein
maßgeschneidertes
und
nachhaltiges
Konzept.
We
create
a
tailored,
sustainable
concept
for
every
construction
project
together
with
builders
and
architects.
ParaCrawl v7.1
Nur
so
ist
es
uns
möglich,
ein
maßgeschneidertes
Konzept
für
Sie
zu
entwickeln.
Only
this
way,
it
is
possible
for
us
to
tailor
a
concept
specifically
to
your
needs.
ParaCrawl v7.1
Vom
Konzept
zur
Realisierung
–
gemeinsam
mit
Ihnen
erarbeiten
wir
für
Sie
ein
maßgeschneidertes
Konzept.
Concept
From
concept
to
implementation
–
we
devise
a
tailor-made
concept
together
with
you.
ParaCrawl v7.1
Offizielle
Quellen
benutzen
Massenmedien
Kommunikationstechniken
in
Bereichen,
die
ein
maßgeschneidertes
Konzept
Nische
voraussetzen
.
Official
sources
are
using
Mass
Media
communication
techniques
in
areas
that
require
a
tailored
niche
approach.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Aufgabe
war
es
ein
maßgeschneidertes
Konzept
sowie
individuelles
Responsive-Screendesign
für
das
Cavallino
Bianco
zu
entwickeln.
Our
task
was
to
develop
a
tailored
concept
and
customized
responsive
screen
design
for
the
Cavallino
Bianco.
CCAligned v1
Wir
freuen
uns
darauf
mit
Ihnen
oder
für
Sie
ein
maßgeschneidertes
Konzept
zu
entwickeln.
We
look
forward
to
developing
a
tailor-made
concept
either
with
you
or
for
you.
CCAligned v1
Im
Mittelpunkt
unserer
Beratung
steht
ein
mit
dem
Kunden
gemeinsam
erarbeitetes,
maßgeschneidertes
Konzept.
The
focal
point
of
our
consultations
is
a
customised
concept
developed
jointly
with
the
customer.
ParaCrawl v7.1
Alle
Wirtschaftszweige
sind
wichtig,
und
die
Kommission
wird
auch
weiterhin
auf
jeden
Zweig
ein
maßgeschneidertes
Konzept
anwenden.
All
sectors
are
important
and
the
Commission
will
continue
to
apply
a
tailor
made
approach
to
all
sectors.
TildeMODEL v2018
Da
die
Hindernisse
für
eine
Rückkehr
in
den
Arbeitsmarkt
zahlreich
sind
und
häufig
mehrere
Hindernisse
aufeinandertreffen,
erfordert
die
Wiedereingliederung
in
den
Arbeitsmarkt
ein
maßgeschneidertes,
personalisiertes
Konzept.
As
barriers
to
labour
market
integration
are
diverse
and
often
cumulate,
labour
market
integration
requires
a
tailor-made,
individualised
approach.
TildeMODEL v2018
Die
regionale
und
subregionale
Zusammenarbeit
im
Mittelmeerraum
im
Zusammenhang
mit
der
Europäischen
Nachbarschaftspolitik
stützt
sich
auf
den
"Besitzstand"
der
Europa-Mittelmeer-Partnerschaft,
indem
sie
ein
auf
jedes
Land
bzw.
jede
Ländergruppe
maßgeschneidertes
Konzept
vollständig
in
sich
aufnimmt.
Regional
and
sub-regional
co-operation
in
the
Mediterranean,
in
the
context
of
the
European
Neighbourhood
Policy,
will
build
on
the
‘acquis’
of
the
Euro-Mediterranean
Partnership
by
fully
integrating
a
tailor-made
approach
adapted
to
each
country
or
group
of
countries.
TildeMODEL v2018
Wir
brauchen
aber
auch
ein
maßgeschneidertes
Konzept
für
das
Mittelmeer,
in
dem
die
meisten
griechischen
Fischer
Fischfang
betreiben.
But
we
also
need
a
tailor
made
approach
for
the
Mediterranean
sea,
where
most
of
the
Greek
fishermen
are
active.
TildeMODEL v2018
Wirksames
Handeln
gegenüber
Drittländern
erfordert
nicht
nur
ein
maßgeschneidertes
Konzept,
sondern
auch
eine
gemeinsame
und
besser
koordinierte
Vorgehensweise
aller
Akteure
der
EU
und
der
Mitgliedstaaten.
An
effective
approach
vis-à-vis
third
countries
requires
not
only
a
tailored
approach
but
also
a
common
and
better
coordinated
approach
between
all
EU
actors
and
Member
States.
TildeMODEL v2018