Übersetzung für "Müssen vorgelegt werden" in Englisch

Alle Gesetzesbeschlüsse müssen dem Gouverneur vorgelegt werden, bevor sie Gesetz werden.
All bills must be sent to the Governor before becoming law.
Wikipedia v1.0

Es müssen geeignete Belege vorgelegt werden.
Appropriate supporting documents must be produced.
JRC-Acquis v3.0

Die Krisenpläne und etwaige Aktualisierungen müssen der Kommission vorgelegt werden.
The contingency plans and any updates thereto shall be submitted to the Commission.
DGT v2019

Die Ergebnisse dieser Überprüfungen müssen der Überwachungsbehörde vorgelegt werden.
The results of this review will have to be submitted to the Authority.
DGT v2019

Die Schulungsaufzeichnungen müssen dem Prüfer vorgelegt werden.
The training records shall be made available to the examiner.
DGT v2019

Für die Tiere müssen folgende Papiere vorgelegt werden:
Animals must be covered by the following documents:
DGT v2019

Zum Ursprung dieser Verunreinigungen müssen genaue Informationen vorgelegt werden.
Detailed information shall be given as to the origin of those impurities.
DGT v2019

Saisonbereinigte Quartalsdaten zu Vorjahrespreisen müssen nicht vorgelegt werden.
Seasonally adjusted quarterly data in the previous year’s prices are not to be provided.
DGT v2019

Für all diese Waren müssen Ursprungsbezeichnungen vorgelegt werden.
Certificates of origin must be presented for all these goods.
EUbookshop v2

Streitfälle über die Anwendung der Zusatzversorgungssysteme müssen den Zivilgerichten vorgelegt werden.
Any disputes with a supplementary pension scheme should be brought before a civil court.
EUbookshop v2

Rücktritt: Sämtliche Rücktritte müssen in Schriftform vorgelegt werden.
Cancellation: All cancellations must be in writing.
ParaCrawl v7.1

Um das Modell prüfen zu können, müssen folgende Dokumente vorgelegt werden:
In order to be able to examine the model, the following documents must be submitted:
ParaCrawl v7.1

Beim Check-In und bei Sicherheitschecks müssen gültige Reisedokumente vorgelegt werden.
You are required to produce valid travel documents for your check-in and security check.
ParaCrawl v7.1

Alle Nachweise müssen im Original vorgelegt werden.
All documents must be submitted as original documents.
ParaCrawl v7.1

Für erstattungsfähige Ausgaben müssen Belege vorgelegt werden.
Receipts must be provided for reimbursable expenses.
ParaCrawl v7.1

Alle Dokumente müssen im Original vorgelegt werden, Kopien werden nicht akzeptiert.
All IDs must be original and copies are not acceptable.
ParaCrawl v7.1

Am Tag der Hochzeit müssen die Originaldokumente vorgelegt werden.
Original documentation must be produced on the wedding day.
ParaCrawl v7.1

Gesundheitszeugnisse für die Tiere müssen im Voraus vorgelegt werden.
Pet's health certificate are to be provided in advance.
ParaCrawl v7.1

Die folgenden Dokumente müssen im Original vorgelegt werden:
The following original documents are required:
ParaCrawl v7.1

Nicht funktionierende Dokumente müssen den Sozialschutzbehörden vorgelegt werden.
Non-working documents must be carried to the bodies of social protection.
ParaCrawl v7.1

Zu den Bewerbungsunterlagen müssen folgende Dokumente vorgelegt werden:
The following documents must be included with the application:
ParaCrawl v7.1

Die Gesuche hierfür müssen der FoKo vorgelegt werden.
Applications for these must be submitted to FoKo Â
ParaCrawl v7.1

Belege für die Beantragung eines Vermerks bei den zuständigen Stellen müssen jederzeit vorgelegt werden können.
Documentary proof shall be kept readily available that application for an endorsement has been submitted to the competent authorities.
JRC-Acquis v3.0

Alle Verfahren müssen vom Antragsteller validiert sein und die Ergebnisse der Validierungsstudien müssen vorgelegt werden.
All procedures need to be validated by the applicant and the results of the validation studies must be provided.
TildeMODEL v2018

Wenn der Wirkstoff als toxisch oder sehr toxisch eingestuft wurde, müssen geeignete Analysemethoden vorgelegt werden.
Where an active substance is classified as toxic or highly toxic appropriate analytical methods must be submitted.
DGT v2019

Die Fahrkarte und etwaige Zuschläge müssen jedoch vorgelegt werden, um erstattet werden zu können.
However, in order to be reimbursed, they must submit their tickets and any supplements paid.
EUbookshop v2

Eine Zusammenfassung der pharmakokinetischen Eigenschaften des Arzneimittels sowie adäquate graphische Darstellungen und Tabellen müssen vorgelegt werden.
A summary of the pharmacokinetics profile of the drug, as well as adequate curves and tables must be presented.
EUbookshop v2