Übersetzung für "Möglichst selten" in Englisch
Türen
sind,
wie
beim
Kühlschrank,
möglichst
selten
und
nur
kurz
zu
öffnen.
Don’t
open
refrigerator/freezer
doors
more
often
than
necessary
and
close
them
as
soon
as
possible.
WikiMatrix v1
Ziel
ist
es
dabei,
den
Kompressor
3
möglichst
selten
mit
maximaler
Leistung
zu
betreiben.
The
objective
here
is
to
only
rarely
operate
the
compressor
3
at
its
maximum
output.
EuroPat v2
Und
seit
jeher
geben
sich
einige
Schüler
große
Mühe,
möglichst
selten
an
diesen
Unterrichtsstunden
teilzunehmen.
There
have
always
been
students
who
have
tried
to
avoid
participating
in
the
sports
lesson
as
often
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Viele
ältere
Menschen
trinken
zu
wenig,
weil
sie
möglichst
selten
zur
Toilette
müssen
wollen.
Many
elderly
drink
too
little
because
drinking
means
going
to
the
bathroom
more
often.
ParaCrawl v7.1
Ich
hoffe
natürlich,
daß
dies
möglichst
selten
der
Fall
sein
wird,
aber
ich
halte
es
für
unerläßlich,
daß
wir
als
gewählte
Vertreter
der
Völker
Europas
in
jedem
einzelnen
Fall
unsere
Solidarität
und
unser
Mitgefühl
zum
Ausdruck
bringen.
Obviously,
I
hope
that
these
are
few
and
far
between
but,
in
each
case,
it
seems
essential
that
we,
as
the
elected
representatives
of
the
people
of
Europe,
should
show
our
solidarity
and
our
humanity.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
unterstützt
meine
Fraktion
voll
und
ganz
die
Forderung,
dass
die
Mitgliedstaaten
ihre
Beschäftigungspraktiken
überprüfen
sollen,
um
sicherzustellen,
dass
Situationen,
in
denen
Einzelpersonen
kein
Zugang
zu
normalen
Streitbeilegungsverfahren
in
Arbeitsangelegenheiten
gewährt
wird,
möglichst
selten
sind,
dass
es
dafür
wirklich
objektive
Gründe
gibt,
und
dass
auf
andere
Weise
Abhilfemöglichkeiten
bestehen.
My
group
therefore
fully
supports
the
call
for
Member
States
to
review
their
employment
practices
to
ensure
that
situations
where
individuals
are
denied
access
to
normal
dispute
resolution
procedures
in
employment
are
as
few
as
possible,
can
be
fully
and
objectively
justified,
and
that
redress
is
available
in
other
forms.
Europarl v8
Die
Fahrer
sollten
möglichst
selten
Informationen
suchen
müssen,
die
in
den
betreffenden
Anleitungen
nicht
enthalten
sind.
Drivers
should
rarely
need
to
seek
information
beyond
that
provided
in
the
instructions.
TildeMODEL v2018
Hans
Kaiser
(DE-EVP)
äußerte,
dass
es
wichtig
sei,
dass
der
AdR
eine
"scharfe
Waffe"
in
seiner
Hand
habe,
von
dieser
er
jedoch
möglichst
selten
Gebrauch
machen
solle.
Hans
Kaiser
(DE-EPP)
said
although
it
was
important
that
the
CoR
had
this
“sharp
weapon”
in
its
hands,
he
hoped
it
would
not
have
to
use
it
often.
TildeMODEL v2018
Entsprechend
diesen
Parametern
wird
die
Länge
des
Isolators
gewählt
und
so
dimensioniert,
daß
bei
gegebener
Betriebsspannung
möglichst
selten
Überschläge
vorkommen.
The
length
of
the
insulator
is
selected
according
to
these
parameters
and
is
dimensioned
such
that
sparkovers
or
surface
conduction
breakdowns
occur
as
seldom
as
possible
at
a
given
operating
voltage.
EuroPat v2
Die
Bevorratung
einer
großen
Farbbandmenge
entspricht
auch
den
Wünschen
des
Benutzers,
möglichst
selten
einen
Wechsel
der
Farbbandkassette
durchführen
zu
müssen.
The
storing
of
a
large
volume
of
inked
ribbon
corresponds
also
to
the
desires
of
the
user,
namely
to
perform
a
change
of
the
inked
ribbon
cassette
as
rarely
as
possible.
EuroPat v2
Um
eine
solche
Betriebsunterbrechung
möglichst
selten
stattfinden
zu
lassen,
hat
man
nicht
nur
die
Granulatbetten
überdimensioniert,
sondern
auch
eine
sehr
hohe
Schwellgrenze
der
Beladung
mit
Schwebstoffen
zugelassen,
ehe
eine
Abreinigung
erfolgte.
In
order
to
have
these
operation
interruptions
take
place
as
infrequent
as
possible,
the
granulate
beds
were
not
only
dimensioned
to
be
voluminous,
but
additionally
a
very
high
load
with
suspended
solids
was
admitted
before
a
backwash
took
place.
EuroPat v2
Da
die
bijektive
Abbildungsfunktion
so
ausgelegt
ist,
daß
die
Permutationsbits
nach
Durchführung
des
Inkrementiervorgangs
und
nach
Anwendung
der
bijektiven
Abbildungsfunktion
auf
die
Permutationsbits
sich
möglichst
selten
ändern
und
im
Vergleich
zueinander
etwa
alle
gleich
häufig
ändern,
wird
erreicht,
daß
bei
einem
Rückschreibvorgang
aus
dem
Arbeits-speicher
2
in
den
nichtflüchtigen
Speicher
1
in
dem
Ausführungsbeispiel
mit
4
Speicherworten
je
8
Bit
pro
Inkrementierungsvorgang
nur
etwa
1
Speicherwort
neu
in
den
nichtflüchtigen
Speicher
zu
schreiben
ist.
Because
the
bijective
mapping
function
is
conceived
to
be
such
that,
after
the
execution
of
the
incrementing
operation
and
application
of
the
bijective
mapping
function
to
the
permutation
bits,
the
permutation
bits
change
as
infrequently
as
possible
and
that
they
all
change
approximately
equally
frequently,
it
is
achieved
that
per
incrementing
operation
only
approximately
one
memory
word
has
to
be
written
into
the
non-volatile
memory
again
upon
a
rewrite
operation
from
the
working
memory
2
to
the
non-volatile
memory
1
in
the
example
involving
four
memory
words
of
8
bits.
EuroPat v2
Dabei
ist
diese
bijektive
Abbildungsfunktion
so
ausgelegt,
daß
sich
von
den
k
Permutationsbits,
auf
die
die
Abbildungsfunktion
angewendet
wird,
nach
Anwenden
der
Abbildungsfunktion
infolge
der
De-
oder
Inkrementierung
jedes
für
sich
möglichst
selten
ändert
und
daß
alle
Permutationsbits
sich
etwa
gleich
häufig
ändern.
The
bijective
mapping
function
is
conceived
to
be
such
that
each
permutation
bit
of
the
k
permutation
bits
whereto
the
mapping
function
is
applied
per
se
changes
as
infrequently
as
possible
due
to
the
decrementing
or
incrementing
after
application
of
the
mapping
function,
and
that
all
permutation
bits
change
approximately
equally
frequently.
EuroPat v2
Um
dies
zu
vermeiden,
d.
h.
um
Vorschriften
des
Lizenzvergebers
für
die
für
Frequenzbänder
festgelegten
Toleranzschemata
einzuhalten,
d.
h.
wieviel
Außerbandstrahlung
außerhalb
des
zugeteilten
Bands
noch
akzeptabel
ist,
sollte
die
Eingangsspannung
in
den
Verstärker
die
maximale
Eingangsspannung
für
eine
verzerrungsfreie
Verstärkung
möglichst
selten
bzw.
eigentlich
nicht
überschreiten.
To
avoid
this,
i.
e.
to
observe
regulations
by
the
licensor
for
tolerance
schemes
established
for
frequency
bands,
i.
e.
how
much
of
the
out-of-band
radiation
is
still
acceptable
outside
the
assigned
band,
the
input
voltage
into
the
amplifier
should
rarely
or
not
at
all
exceed
the
maximum
input
voltage
for
a
distortion-free
amplification.
EuroPat v2
Die
Geschäftsleitung
dankt
allen
Mitarbeitenden
für
ihr
Engagement
und
hofft,
dass
ihr
neu
erworbenes
Wissen
möglichst
selten
eingesetzt
werden
muss.
The
management
would
like
to
thank
all
members
of
staff
for
their
commitment
and
hopes
that
the
newly
gained
knowledge
will
have
to
be
used
as
infrequently
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Dennoch
sind
Vorrichtungen
zur
Rückgewinnung
von
kinetischer
Energie
(Rekuperation)
beispielsweise
beim
Bremsen
vorgesehen,
die
so
in
elektrischer
Form
zurückgewonnene
Energie
wird
jedoch
nicht
für
den
Antrieb,
sondern
u.a.
für
eine
Start-Stopp-Automatik
und
sonstige
elektrische
Subsysteme
verwendet,
um
den
vom
Verbrennungsmotor
betriebenen
elektrischen
Generator
möglichst
selten
einsetzen
zu
müssen,
was
die
Belastung
des
Verbrennungsmotors
und
damit
dessen
Kraftstoffverbrauch
reduziert.
Nevertheless,
apparatuses
for
recovering
kinetic
energy
(recuperation),
for
example
during
braking,
are
provided,
but
the
energy
recovered
in
electrical
form
in
the
process
is
not
used
for
driving
purposes
but,
amongst
other
things,
for
an
automatic
start/stop
system
and
other
electrical
subsystems,
in
order
to
have
to
use
the
electrical
generator
which
is
operated
by
the
internal
combustion
engine
as
seldom
as
possible,
this
reducing
the
loading
on
the
internal
combustion
engine
and
therefore
fuel
consumption
by
said
internal
combustion
engine.
EuroPat v2
Insbesondere
bei
einem
Antrieb,
bei
dem
-
an
Stelle
einer
drahtgebundenen
elektrischen
Energieversorgung
über
ein
Energieversorgungsnetz
oder
über
einen
Datenbus
-
eine
Batterie
eingesetzt
wird,
ergibt
sich
die
Notwendigkeit,
mit
der
in
der
Batterie
gespeicherten
Energie
sparsam
umzugehen,
damit
ein
Batteriewechsel
möglichst
selten
vorzunehmen
ist.
Particularly
in
the
case
of
a
drive
in
which
a
battery
is
used
instead
of
a
wire-bound
electric
energy
supply
via
an
energy
supply
network
or
over
a
data
bus—the
need
arises
to
handle
the
energy
stored
in
the
battery
sparingly
so
that
changing
the
battery
need
be
undertaken
as
seldom
as
possible.
EuroPat v2
Damit
die
Batterien
möglichst
selten
geladen
werden
müssen,
muss
dafür
gesorgt
werden,
dass
der
Stromverbrauch
des
Gerätes
möglichst
minimiert
wird.
To
keep
the
interval
between
charging
of
the
batteries
as
long
as
possible,
it
must
be
ensured
that
the
power
consumption
of
the
device
is
minimised
to
the
greatest
extent
possible.
EuroPat v2
Der
Wechsel
von
dem
Kompensationsmodus
in
den
Trackingmodus
erfolgt
bei
dem
erfindungsgemäßen
Verfahren
also
möglichst
selten,
typischerweise
aber
doch
mindestens
einmal
pro
Stunde.
In
the
method
according
to
the
disclosure,
the
change
from
the
compensation
mode
to
the
tracking
mode
is
therefore
made
as
rarely
as
possible,
but
typically
at
least
once
per
hour.
EuroPat v2
Im
neunten
Schritt
59a
werden
die
Teilbestrahlungspläne
derart
zusammengefasst,
dass
die
Energie
des
Partikelstrahls
20
möglichst
selten
variiert
werden
muss,
das
heißt,
es
werden
die
Zielpunkte
30
einer
Isoenergieschicht
341
bis
347
zusammengefasst
und
alle
Teilbestrahlungspläne
ergeben
gemeinsam
einen
übergeordneten
Bestrahlungsplan.
In
the
ninth
step
59
a,
the
irradiation
sub-plans
are
combined
in
such
a
manner
that
the
energy
of
the
particle
beam
20
has
to
be
varied
as
seldom
as
possible,
which
means
the
target
points
30
of
an
iso-energy
layer
341
to
347
are
merged,
and
all
irradiation
sub-plans
together
result
in
one
master
irradiation
plan.
EuroPat v2
Die
einzelnen
Scanpfade
24A
bis
24D
werden
in
einem
achten
Schritt
58b
für
jeden
einzelnen
Teilbestrahlungsplan
festgelegt
und
in
einem
neunten
Schritt
59b
die
Teilbestrahlungspläne
derart
zusammengefasst,
dass
die
Energie
des
Partikelstrahls
20
möglichst
selten
variiert
werden
muss,
das
heißt,
es
werden
die
Zielpunkte
30
einer
Isoenergieschicht
341
bis
347
zusammengefasst
und
alle
Teilbestrahlungspläne
ergeben
gemeinsam
einen
übergeordneten
Bestrahlungsplan.
The
individual
scan
paths
24
A
to
24
D
are
defined
in
an
eighth
step
58
b
for
each
individual
irradiation
sub-plan,
and
in
a
ninth
step
59
b
the
irradiation
sub-plans
are
combined
in
such
a
manner
that
the
energy
of
the
particle
beam
20
has
to
be
varied
as
seldom
as
possible,
which
means
the
target
points
30
of
an
iso-energy
layer
341
to
347
are
merged,
and
all
irradiation
sub-plans
together
result
in
one
master
irradiation
plan.
EuroPat v2
Der
Erfindung
liegt
die
Aufgabe
zugrunde,
einen
Betrieb
der
Windenergieanlage
sicherzustellen,
bei
dem
ohne
die
Windenergieanlage
unnötigen
Belastungen
auszusetzen
möglichst
selten
eine
Sollwertvorgabe
reduziert
wird.
The
present
invention
is
based
on
the
objective
to
ensure
an
operation
of
the
wind
energy
plant,
in
which
a
desired
value
setting
is
reduced
as
rarely
as
possible
without
exposing
the
wind
energy
plant
to
unnecessary
stresses.
EuroPat v2