Übersetzung für "Möglichst noch" in Englisch
Man
sollte
möglichst
noch
eine
Kindersicherung
in
Form
eines
Sektkorkens
nachrüsten.
If
possible
you
should
upgrade
it
with
a
child
safety
feature
in
form
of
a
cork.
CCAligned v1
Warum
also
Ihren
Flug
nicht
möglichst
komfortabel
starten,
noch
vor
Ihrer
Abreise?
So
why
not
start
your
journey
in
the
best
possible
way,
even
before
you
take-off?
ParaCrawl v7.1
Wir
sagen:
Wein
sollte
getrunken
und
möglichst
dabei
noch
genossen
werden.
We
say
that
wine
should
be
drunk
and
enjoyed
it
even
more
possible.
ParaCrawl v7.1
Darüberhinaus
soll
sie
möglichst
noch
wasserfest
sein
und
die
Haut
nicht
reizen.
Furthermore
as
far
as
possible
it
should
also
be
water-resistant
and
should
not
irritate
the
skin.
EuroPat v2
Dabei
kann
jedes
ausreichend
feste,
möglichst
auch
noch
elastische
Material
Verwendung
finden.
In
this
case,
any
sufficiently
strong
material
which
is
also
as
elastic
as
possible
may
be
used.
EuroPat v2
Wir
bemühen
uns,
die
Artikel
möglichst
noch
am
gleichen
Tag,
We
try,
the
items
as
possible
on
the
same
day,
CCAligned v1
Sie
sollte
Werte
von
3
bis
6
mm
möglichst
weder
unter-
noch
überschreiten.
It
should
as
far
as
possible
neither
drop
below
nor
exceed
values
of
3
to
6
mm.
EuroPat v2
Und
das
alles
soll
auch
noch
möglichst
autonom
funktionieren.
And,
ideally,
all
of
this
should
function
autonomously,
as
far
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Dennoch
versuchte
ich
wenigstens
den
Kuss
noch
möglichst
in
die
Länge
zu
ziehen.
Still,
at
least
I
tried
to
extend
the
kiss
as
much
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Sie
wollen
das
Feuer
noch
haben,
möglichst
lange
noch
haben.
They
want
to
still
have
the
fire
–
as
long
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Holz
leicht
mit
120er
Körnung
nachschleifen
und
möglichst
noch
am
gleichen
Tag
beizen.
Lightly
sand
the
wood
down
with
120
grain
and
stain
on
the
same
day
if
possible.
ParaCrawl v7.1
Das
Ziel
war,
sowenig
Zusatzstoffe
wie
möglich
und
diese
möglichst
noch
zu
verringern.
The
objective
was
to
ensure
that
as
few
food
additives
as
possible
were
used,
and
preferably
to
reduce
them
further.
Europarl v8
Es
gab
Kollegen,
die
wollten
einen
Führerschein
als
Universaldokument,
möglichst
noch
mit
Kreditkartenfunktion.
Then
there
were
some
who
wanted
a
driving
licence
that
served
as
a
universal
document,
if
possible
also
acting
as
a
credit
card.
Europarl v8
Im
Gegenteil,
Reformen
müssen
weiterhin
umgesetzt
werden,
möglichst
mit
noch
größerem
Schwung.
On
the
contrary,
it
is
necessary
to
continue
with
reform
implementation,
preferably
with
even
more
gusto.
Europarl v8