Übersetzung für "Möglichkeiten abwägen" in Englisch
Ich
würde
meine
Möglichkeiten
sorgfältig
abwägen.
I'd
consider
your
options
carefully.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
dann
kann
deine
Mutter
ihre
Möglichkeiten
abwägen,
oder?
I
mean,
then
your
mother
can
weigh
her
options,
right?
No-no-no.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
die
Möglichkeiten
abwägen
und
eine
bewußte
Wahl
treffen.
You've
got
to
weigh
the
options
and
make
a
calculated
choice.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
all
deine
Möglichkeiten
abwägen
und
dein
Gewissen
entscheiden
lassen,
Ken.
I
think
you
need
to
weigh
up
all
your
options
and
let
your
conscience
decide,
Ken.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
wir
müssen
alle
Möglichkeiten
abwägen.
I
mean,
we
have
to
explore
all
our
options.
OpenSubtitles v2018
Die
Schüler
sollten
ihre
Möglichkeiten
abwägen,
wenn
sie
eine
Schule
wählen.
Students
should
weigh
their
options
when
choosing
a
school.
ParaCrawl v7.1
Jedoch
sollten
sie
ihre
Möglichkeiten
sorgfältig
abwägen
und
langfristig
planen.
But
they
should
think
about
their
options
carefully
and
plan
long
term.
ParaCrawl v7.1
Aber
wenn
du
und
ich
keine
Zukunft
haben,
muss
ich
meine
Möglichkeiten
abwägen.
But
if
you
and
I
don't
have
a
future,
I
need
to
examine
my
options.
OpenSubtitles v2018
Wir
sollten
unsere
Möglichkeiten
abwägen.
Director,
we
may
want
to
consider
our
options
here.
OpenSubtitles v2018
In
Situationen,
in
denen
staatliches
Eingreifen
notwendig
ist,
müssen
wir
spezielle
Möglichkeiten
abwägen,
mit
denen
der
private
Sektor
zur
Erholung
beitragen
kann.
In
situations
where
government
intervention
is
necessary,
we
must
consider
specific
ways
in
which
the
private
sector
can
assist
in
the
recovery.
News-Commentary v14
Vorschlagen
Sie
uns
verschiedene
Lösungen
und
wir
werden
zusammen
verschiedenen
Möglichkeiten
abwägen,
um
ein
optimalen
Produkt,
das
Ihre
Forderung
erfüllt
und
das
uns
stolz
macht,
zu
erhalten.
You
can
suggest
varied
solutions,
and
then
we
can
consider
together
different
possibilities
of
execution
to
obtain
an
optimal
product
able
to
meet
Your
requirements
and
to
make
us
proud
of
our
work.
CCAligned v1
Wenn
Sie
einen
angeborenen
Herzfehler
haben,
sollten
Sie
jedoch
Ihre
Möglichkeiten
sorgfältig
abwägen
und
langfristig
planen.
But
you
should
think
about
your
options
carefully
if
you
have
a
congenital
heart
defect
and
plan
long
term.
ParaCrawl v7.1
Wir
empfehlen,
dass
Sie
sich
so
früh
wie
möglich
mit
uns
in
Verbindung
setzen,
um
die
Möglichkeiten
abwägen
zu
können.
We
recommend
that
you
contact
us
as
early
as
possible
to
discuss
the
options
with
us.
Co-parenting:
mother
is
in
civil
partnership
ParaCrawl v7.1
Netanjahu
sagte
dazu,
er
werde
nicht
automatisch
ihre
(zukünftigen)
Empfehlungen
annehmen,
sondern
diese
gegen
die
wirtschaftlichen
Möglichkeiten
abwägen.
Netanyahu
has
added
that
he
will
not
automatically
adopt
their
(future)
recommendations,
but
weight
them
against
the
economic
possibilities.
ParaCrawl v7.1
Er
wird
weniger
trauern,
seine
Möglichkeiten
mehr
abwägen
und
Risiken
eingehen,
während
die
Wohlhabenden
auf
den
Überresten
ihrer
Spielzeuge
sitzen,
bis
der
Tod
über
sie
kommt.
He
will
grieve
less
and
ponder
his
options
more,
and
take
risks
where
the
wealthy
sit
on
the
remnants
of
their
toys
until
death
overtakes
them.
ParaCrawl v7.1
Bevor
Sie
beginnen,
Ihrem
Player
virale
Steuerelemente
hinzuzufügen,
sollten
Sie
die
Möglichkeiten
abwägen
und
sich
für
eine
Strategie
für
virale
Werbung
entscheiden,
die
optimal
auf
Ihre
Anforderungen
zugeschnitten
ist.
Before
you
begin
adding
viral
controls
to
your
player,
consider
the
possibilities
and
select
a
viral
promotion
strategy
right
for
you.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
Ihre
Solarenergielösung
planen,
müssen
Sie
sorgfältig
die
verschiedenen
Möglichkeiten
abwägen
und
das
für
Ihre
Bedürfnisse
am
besten
geeignete
System
auswählen.
Planning
for
your
solar
energy
solution
means
carefully
considering
the
options
and
choosing
the
best
value
proposition
for
your
needs.
ParaCrawl v7.1
Letztlich
liegt
die
Entscheidung
natürlich
bei
unserem
Kunden,
der
nun
das
Für
und
Wider
der
verschiedenen
Möglichkeiten
abwägen
muss.
Of
course
in
the
end
it's
up
to
the
customer
to
weigh
up
the
pros
and
cons
of
each
solution.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
als
Ärzte
alle
möglichen
Szenarien
abwägen.
What
do
we
do
here
as
doctors?
We
ponder
all
possible
scenarios.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
nur
mögliche
Varianten
abwägen.
We
can
only
weigh
options.
ParaCrawl v7.1
Man
muss
aber
immer
den
Vorteil
der
Inhalation
gegen
evtl.
mögliche
Nebenwirkungen
abwägen.
However,
one
has
always
to
weigh
the
advantage
of
the
inhalation
against
probable
possible
side
effects.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
diese
Strahlung
geringer
ist
als
bei
manchen
Röntgenuntersuchungen,
wird
Ihr
Arzt
immer
den
Nutzen
der
Anwendung
von
DaTSCAN
gegenüber
den
möglichen
Risiken
abwägen.
Your
doctor
will
always
consider
the
possible
risks
and
benefits
of
DaTSCAN.
EMEA v3
Deshalb
will
die
Kommission
die
einzelnen
Vorschläge
systematisch
bewerten
und
mögliche
Alternativen
abwägen,
um
bessere
bzw.
einfachere
Rechtsvorschriften
zu
gewährleisten.
The
Commission
thus
wants
to
systemically
assess
the
individual
proposals
and
consider
possible
alternatives
in
order
to
achieve
better
and
simpler
legislation.
TildeMODEL v2018
Deshalb
will
die
Kommission
die
einzelnen
Vorschläge
systematisch
bewerten
und
mögliche
Alternativen
abwägen,
um
bessere
bzw.
einfachere
Rechtsvorschriften
zu
gewährleisten.
The
Commission
thus
wants
to
systemically
assess
the
individual
proposals
and
consider
possible
alternatives
in
order
to
achieve
better
and
simpler
legislation.
TildeMODEL v2018
Herr
DASSIS
schlägt
anschließend
vor,
dass
die
Gruppenvorsitzenden
die
Möglichkeit
abwägen
sollten,
dem
Plenum
im
Dezember
eine
Entschließung
zu
den
Problemen
in
Zusammenhang
mit
der
Erneuerung
des
Abkommens
über
die
Zusammenarbeit
vorzulegen.
Mr
Dassis
then
took
the
floor,
proposing
that
group
presidents
should
examine
the
possibility
of
submitting
a
resolution
to
the
December
plenary
session,
on
the
problems
arising
from
the
renewal
of
the
cooperation
agreement.
TildeMODEL v2018