Übersetzung für "Mängel und schäden" in Englisch

Mängel und Schäden sind unverzüglich dem Hotel zu melden.
Defects and damages are to be reported to the hotel immediately.
ParaCrawl v7.1

Er hat Mängel und Schäden in den Transportpapieren zu vermerken.
He has to record defects and damages in the transfer documents.
ParaCrawl v7.1

Erkennbare Mängel und Schäden bittet die panlogos GmbH unverzüglich anzuzeigen.
Please notify panlogos GmbH immediately of any identified defects or damage.
ParaCrawl v7.1

Das gilt auch fürverdeckte Mängel und Schäden.
This also includes hidden lacks and damages.
ParaCrawl v7.1

Die Gebäudehüllen weisen vielerorts offensichtliche Wärmebrücken und dadurch bedingte Mängel und Schäden auf.
The building envelopes display obvious thermal bridges in many places and, as a result, defects and damage.
ParaCrawl v7.1

Denn nichts ist frustrierender als Mängel und Schäden am doch so sehr ersehnten Eigenheim.
Nothing is more frustrating than shortcomings and defects in the dream home you want so much.
ParaCrawl v7.1

Häufig auftretende Mängel und Schäden an den wesentlichen Außen- und Innenbauteilen werden aufgezeigt und behandelt.
Common construction defects and damage to the main external and internal components are identified and dealt with.
ParaCrawl v7.1

Mängel und Schäden, die vom Mieter verursacht wurden, werden bei Abreise abgerechnet.
Problems and damage caused by the lessee must be paid for by the lessee on departure.
ParaCrawl v7.1

Für Mängel und Schäden, die auf unsachgemäßen Umgang mit der Software bei Installation, Update/Upgrades und im laufenden Betrieb zurückgehen, übernimmt die Dürr Dental AG keine Haftung.
Duerr Dental AG declines all liability for faults and damages resulting from improper use of the Software during installation, update/upgrade and in operation.
ParaCrawl v7.1

Das Gesetz (§61) legt fest, dass sollte der Schornsteinfeger Mängel und Schäden, die ein Brandgefahrenherd bilden, feststellen, ist er verpflichtet, diese dem Vertreter des Kehrobjekts und den regionalen Rettungsbehörden schriftlich mitzuteilen.
The law (61§) says that if the chimney sweep detects defects or faults in the fireplaces or flues that might cause a risk of fire, he/she shall report them to the representative of the target and to the rescue department in writing.
ParaCrawl v7.1

Schreibt der Auftraggeber die Verwendung eines bestimmten Materials vor oder stellt er uns das zu verwendende Material zur Verfügung, haften wir nicht für daraus und damit entstehende Mängel und Schäden, die entweder an unserem Produkt entstehen oder zu Mängel am herzustellenden Produkt führen.
7.4 If the Purchaser requires or provides a certain raw material, we shall not undertake any responsibility for the defects or damages resultant from material quality, if it be found in the elaborated product or the product to be manufactured with it.
ParaCrawl v7.1

Beschwerden in Bezug auf die Qualität und Quantität der gelieferten Produkte oder Transportschäden (wenn die Lieferung durch den XDISC-Transport erfolgt) werden berücksichtigt, wenn die oben genannten Mängel und Schäden beim Entladen gemeldet und in den Lieferschein eingetragen werden und wenn dieser Umstand durch den Vertreter des Beförderers – den Fahrer, bestätigt wird.
2. Complaints related to the quality and quantity of Products delivered or damage arising in transport (in the case when the delivery is performed by XDISC with its own transport means) shall be examined if the above mentioned shortages and damage are reported during unloading and entered in a delivery document and when the circumstances are confirmed by the representative of the carrier – the driver.
ParaCrawl v7.1

Dies gilt gleichermaßen für Mängel und Schäden, die darauf zurückgehen, dass die vom Anwender eingesetzte Hard- und Softwareumgebung (Betriebssystem) nicht den von der Dürr Dental AG für die Software jeweils festgesetzten Mindestanforderungen entspricht.
This shall also apply to defects and damage or loss which result due to the fact that the hardware and software environment (operating system) deployed by the User does not meet the minimum requirements specified by Dürr Dental AG for the Software in each case.
ParaCrawl v7.1

Der Kunde verpflichtet sich, jegliche Mängel oder Schäden, die die Sicherheit oder den störungsfreien Betrieb beeinträchtigen können, unverzüglich zu melden und alle Maßnahmen zu treffen, die eine Feststellung der Mängel oder Schäden und ihrer Ursachen ermöglichen oder die Beseitigung der Störung erleichtern oder beschleunigen.
The Customer undertakes to promptly report any defects or damage that may affect safety or trouble-free operation, and to take all measures to facilitate the detection of defects or their causes and to facilitate or accelerate the elimination of the disturbance. 8.
ParaCrawl v7.1

Eines davon befindet sich im Anfangsstadium des Essigsyndroms und die Farben haben sich verändert, das andere, das nicht mit dem Wet-Gate-Verfahren kopiert wurde, ist die genaue Wiedergabe der Mängel und Schäden des Originals.
One of them was in the beginning stage of vinegar syndrome and the colors had turned, the other one -- which had not been wet-gate printed, was an unfortunately exact reflection of the defects and accidents of the original.
ParaCrawl v7.1

Die im Verlauf der Bremsprobe festgestellten Mängel und Schäden sind zu erfassen durch Bezettelung oder eine geeignete Dokumentation oder durch Eingabe in ein Diagnosesystem.
The defects and damage identified in the course of the brake test must be recorded by labelling or suitable documentation, or by inputting to a diagnostic system.
EuroPat v2

Alle Produkte werden einer umfassenden Qualitätskontrolle unterzogen und werden auf Mängel und Schäden untersucht, bevor diese an unsere Kunden versandt werden.
All products undergo comprehensive quality control and are checked for faults and damage before they are sent to customers
CCAligned v1

Die Reklamation muss dem Verkäufer im Laufe der Garantiefrist zugestellt werden, ansonsten erlöschen für den Käufer sämtliche Rechte aus der Verantwortung für Mängel und Schäden.
The claim must be received by the seller within the warranty period, otherwise all rights of the buyer from the liability for defects and damage shall expire.
ParaCrawl v7.1

Die Sensortechnologien von TOMRA stellen eine Verarbeitung in hoher Geschwindigkeit von Daten wie Material, Form, Größe, Geometrie, Farbe, Mängel und Schäden sowie den Standort der Objekte sicher.
TOMRA Sorting's sensor technologies ensure high speed processing of information such as material, shape, size, geometry, color, defect and damage characteristics, and location of objects.
ParaCrawl v7.1

Das gleiche gilt für Mängel und Schäden, die aufgrund von Brand oder Blitzschlag, Explosion, Feuchtigkeit aller Art sind, es sei denn, der Käufer weist nach, dass diese Umstände nicht ursächlich für den gerügten Mangel sind.
The same applies to defects and damage that arise from fire, lightning, explosion, or all forms of damp, unless the customer can demonstrate that these were not the cause of the claimed defect.
ParaCrawl v7.1

Keine Gewähr übernehmen wir für Mängel und Schäden, die aus ungeeigneter oder unsachgemäßer Verwendung, Nichtbeachtung von Anwendungshinweisen oder fehlerhafter oder nachlässiger Behandlung entstanden sind.
We do not give warranty on any faults or defects resulting from unsuitable or improper use, disregard of our instructions of use or improper or negligent treatment.
ParaCrawl v7.1

Alle Mängel und Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch, nicht ursprünglich vorgesehenen Verwendungszweck, Aktivitäten eines externen Dienstleisters oder für den Produzenten unvorhersehbare Veränderung des Produktes resultieren, sind mit dieser Garantie nicht abgedeckt.
Any defect or deterioration resulting from the use in which the product was not originally intended, action of an external agent, or modification of the product unforeseen by the marker will not be covered by this warranty.
ParaCrawl v7.1

Der Quick-Check ist eine zeitlich vordefinierte, vorbeugende Maschineninspektion, um eventuelle Mängel und Schäden frühzeitig zu erkennen.
Quick check is a preventive machine inspection that allows us to detect defects and damage at an early stage.
ParaCrawl v7.1

Für Mängel und Schäden, die auf eine unsachgemäße Behandlung und Lagerung durch den Kunden zurückgehen, übernimmt der Lieferant keine Haftung.
The supplier assumes no liability for defects and damages caused by improper handling and storage by the customer.
ParaCrawl v7.1

Soweit der Käufer die feststellbaren Mängel dem Verkäufer in der oben angegebenen Frist nicht mitteilt, verliert er im Zusammenhang mit diesen feststellbaren Mängeln gegenüber dem Verkäufer sämtliche Ansprüche aus der Verantwortung für Mängel und Schäden.
If the buyer does not notify the seller of detectable defects within the aforementioned period, he loses all claims against the seller arising from the liability for defects and damage in relation to these observable defects.
ParaCrawl v7.1

Zudem ist es einfacher, sich in eine vorteilhafte Verhandlungsposition zu begeben, wenn diverse Mängel und Schäden mit der Magnetkarte ohne Zweifel aufgedeckt werden.
In addition, it is easier to adopt an advantageous negotiating position when various defects and damages have undoubtedly been revealed thanks to the magnetic card.
ParaCrawl v7.1

Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind Mängel und Schäden infolge natürlicher Abnützung, mangelhafter Lagerung oder Wartung, Missachtung von Montage- und Betriebsvorschriften, übermässiger Beanspruchung, ungeeigneter Betriebsmittel, mangelhafter Bauarbeiten, ungeeigneten Baugrundes, unsachgemässer Eingriffe des Bestellers oder Dritter, Verwendung von Nicht-Originalteilen sowie infolge anderer Gründe, die Georg Fischer nicht zu vertreten hat.
This warranty shall not apply to damage resulting from normal wear and tear, improper storage and maintenance, failure to observe the operating instructions, overstressing or overloading, unsuitable operating media, unsuitable construction work or unsuitable building ground, improper repairs or alterations by the Purchaser or third parties, the use of other than original spare parts and other reasons beyond Georg Fischer's control.
ParaCrawl v7.1

Und die Mängel und Schäden, das Ungesunde des gegenwärtigen sozialen Organismus besteht darin, daß er gerade in Fichtescher Weise dasjenige, was nur in der Erfahrung erfaßt werden kann, aus den bloßen inneren Forderungen herausweben will.
And the deficiencies and defects, all that is unhealthy in the present social organism, consist in what can be the result of experience alone being, in the manner of Fichte, woven out of demands arising merely within man.
ParaCrawl v7.1

Im Falle der Gefährdung der Betriebssicherheit und/oder zur Vermeidung ungewöhnlich hoher Schäden bei uns oder Dritten sind wir berechtigt, auch ohne vorherige Abstimmung auf Kosten des Auftragnehmers Mängel zu beseitigen und Schäden zu beheben oder Deckungskäufe vorzunehmen.
In the event of a risk to operating safety and/or avoidance of unusually high damages to us or third parties we shall be entitled, without reaching prior agreement with the Contractor regarding costs, to rectify any defects, remedy any damages or make covering purchases.
ParaCrawl v7.1

Im Fall der Verletzung von allfälligen Anweisungen der LIGNUM für die Weiterverwendung und -verarbeitung trifft den Kunden die Beweislast, dass Mängel und Schäden nicht vom Kunden verschuldet wurden und auch bei Befolgung der Anweisungen der LIGNUM, insb. auch bei unverzüglicher ordnungsgemäßer Wareneingangskontrolle, eingetreten wären.
In case of a violation of any instructions of LIGNUM regarding the subsequent use or further processing, the Customer bears the burden of proof that defects and damage were not caused by him and that they would have also occurred by following the instructions of LIGNUM, particularly by conducting immediate and proper examination of incoming goods.
ParaCrawl v7.1