Übersetzung für "Liquider mittel" in Englisch
Allein
diese
Maßnahme
stellt
eine
massive
Zuweisung
zusätzlicher
liquider
Mittel
dar.
This
measure
alone
represents
a
massive
injection
of
additional
liquidity.
EUbookshop v2
Letzteres
ist
attraktiver
als
das
physische
Speichern
liquider
Mittel.
The
latter
option
is
more
attractive
than
physically
storing
liquid
funds.
ParaCrawl v7.1
Die
Nettofinanzverschuldung
ermittelt
sich
aus
den
Finanzverbindlichkeiten
am
Bilanzstichtag
abzüglich
liquider
Mittel.
Net
financial
debt
is
determined
from
the
financial
liabilities
on
the
balance
sheet
date
less
cash
and
cash
equivalents.
ParaCrawl v7.1
Die
institutionellen
Gegebenheiten
zur
regionalen
Bereitstellung
liquider
Mittel
und
die
ökonomische
Überwachung
müssen
verbessert
werden.
Institutional
arrangements
in
regional
liquidity
provision
and
economic
surveillance
must
be
enhanced.
News-Commentary v14
Daher
muss
im
Portefeuille
eines
fälligen
Fonds
ein
höherer
Anteil
liquider
Mittel
und
Bargeld
vorgesehen
sein.
The
share
of
liquid
assets
and
cash
in
the
portfolio
of
a
mature
fund
has
therefore
to
be
higher.
EUbookshop v2
Die
Berechnung
erfolgt
durch
Abzug
der
kurzfristigen
Verbindlichkeiten
vom
Umlaufvermögen
(exklusive
liquider
Mittel).
It
is
calculated
by
deducting
short-term
liabilities
from
current
assets
(excluding
cash
and
cash
equivalents).
ParaCrawl v7.1
Die
Nettofinanzverschuldung
ermittelt
sich
aus
den
Finanzverbindlichkeiten
am
Bilanzstichtag
abzüglich
liquider
Mittel
und
sonstiger
Finanz
investitionen.
Net
financial
debt
is
determined
from
the
financial
liabilities
on
the
balance
sheet
date
less
cash
and
cash
equivalents.
31.
ParaCrawl v7.1
Dahinter
stehen
Investoren,
die
auf
Billionen
liquider
Mittel
sitzen
und
dieses
Geld
gerne
investieren
möchten.
That
means
investors
who
are
sitting
on
trillions
in
liquid
funds
and
would
like
to
invest
that
money.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
berechnet
durch
den
Abzug
der
kurzfristigen
Verbindlichkeiten
vom
Umlaufvermögen
(exklusive
liquider
Mittel).
It
is
calculated
by
deducting
short-term
liabilities
from
current
assets
(excluding
cash
and
cash
equivalents).
ParaCrawl v7.1
Hauptziele
der
neuen
Handelsstrategie
sind
i)
die
Begrenzung
von
Preisrisiken
durch
das
Eingehen
weiterer
Festpreisverträge,
ii)
die
Erhaltung
einträglicher
Vertriebskanäle
für
erhebliche
Strommengen
und
iii)
die
Erzeugung
zusätzlicher
liquider
Mittel,
um
ausreichende
finanzielle
Reserven
zu
bilden.
The
key
objectives
of
the
new
trading
strategy
are:
(i)
to
limit
price
risks
by
securing
further
fixed-price
contracts;
(ii)
to
maintain
viable
sales
channels
for
significant
generation
volumes,
and
(iii)
to
provide
additional
cash
to
maintain
adequate
financial
reserves.
DGT v2019
Zweitens:
Abgrenzung
der
Beihilfe
durch
das
Verbot
der
Quersubventionierung
zwischen
den
verlustträchtigen
Bereichen
von
BE
(AGR-Kraftwerke)
und
anderen
Geschäftsbereichen
von
BE,
Aufteilung
der
Stromerzeugung
und
-lieferung
in
getrennte
Unternehmen
mit
getrennter
Buchführung
und
Auferlegung
spezifischer
Kontrollen
für
die
Verwendung
liquider
Mittel
durch
BE,
um
zu
gewährleisten,
dass
vom
Staat
gezahlte
Mittel
zur
Finanzierung
der
nuklearen
Altlasten
nicht
für
andere
Zwecke
verwendet
werden.
Secondly,
ring-fencing
the
aid,
by
forbidding
cross-subsidy
between
BE’s
loss-making
assets
(the
AGR
plants)
and
other
BE
business,
constituting
BE’s
generation
and
supply
business
into
separate
bodies
with
separate
accountancy,
and
imposing
specific
controls
on
the
use
of
cash
by
BE
to
ensure
that
it
will
not
divert
cash
paid
by
the
State
to
fund
its
nuclear
liabilities
to
other
uses.
DGT v2019
Österreich
hat
vorgebracht,
dass
es
sich
bei
den
staatlichen
Maßnahmen
zur
Umstrukturierung
der
BB
nicht
um
eine
Zufuhr
liquider
Mittel
gehandelt
habe,
sondern
das
Land
Burgenland
einzig
durch
die
Gewährung
von
Garantien
eingegriffen
habe.
Austria
argued
that
the
State
measures
to
restructure
BB
were
not
an
injection
of
liquidity
but
that
the
Province
of
Burgenland
intervened
solely
by
granting
guarantees.
DGT v2019
Auf
diese
Weise
sind
die
Zentralbanken
überhaupt
erst
entstanden:
Den
Markt
und
nichts
als
den
Markt
über
den
Preis
liquider
Mittel
entscheiden
zu
lassen,
wurde
für
die
Geschäftsleute,
die
wählten,
und
die
Arbeiter,
die
Regierungen
stürzen
konnten,
für
zu
kostspielig
gehalten.
This
was
how
central
banking
got
started
in
the
first
place:
letting
the
market
and
the
market
alone
determine
the
price
of
liquidity
was
judged
too
costly
for
the
businessmen
who
voted
and
the
workers
who
could
overthrow
governments.
News-Commentary v14
Die
genannten
Schwellenwerte
sollten
auf
der
Grundlage
der
Beträge
berechnet
werden,
die
nach
Abzug
aller
einschlägigen
Kosten
sowie
der
Kassenbestände
und
vergleichbarer
liquider
Mittel
für
Anlagen
zur
Verfügung
stehen.
Those
thresholds
should
be
calculated
on
the
basis
of
amounts
investible
after
deduction
of
all
relevant
costs
and
holdings
of
cash
and
cash
equivalents.
DGT v2019
Auf
diese
Weise
werden
die
anfänglichen
Hürden
für
die
Fluggesellschaften
gesenkt,
da
der
Fonds
ihr
Risiko
gering
hält
und
den
Verfügbarkeit
liquider
Mittel
garantiert.
This
reduces
the
airlines'
start-up
barriers
as
the
fund
minimises
the
risk
and
cash-flow
for
the
airline.
TildeMODEL v2018
Da
diese
Vorgänge
keine
unmittelbare
steuerliche
Wirkung
haben,
wenn
sie
innerhalb
des
spanischen
Hoheitsgebiets
stattfinden,
stellen
solche
Vorschriften
nach
Ansicht
der
Kommission
eine
diskriminierende
Maßnahme
und
ein
Hindernis
für
die
Niederlassungsfreiheit
dar,
da
sie
die
Gesellschaften,
die
diese
Freiheit
in
Anspruch
nehmen,
dem
Nachteil
geringerer
liquider
Mittel
aussetzen.
For
the
Commission,
since
those
capital
gains
do
not
have
any
immediate
consequences
in
terms
of
taxation
if
those
operations
are
carried
out
within
Spanish
territory,
such
legislation
constitutes
a
discriminatory
measure
and
an
obstacle
to
the
freedom
of
establishment
in
that
it
puts
the
companies
which
have
exercised
that
freedom
at
a
cash?flow
disadvantage.
TildeMODEL v2018
Auch
sind
der
Helaba
aufgrund
der
fehlenden
Liquidität
der
streitigen
Einlage
zusätzliche
Kosten
für
die
Aufnahme
liquider
Mittel
in
Höhe
der
Investition
am
Markt
entstanden,
was
einen
Vergütungsabschlag
zur
Berücksichtigung
dieser
zusätzlichen
finanziellen
Belastung
rechtfertigt.
Similarly,
owing
to
the
lack
of
liquidity
of
the
contribution
at
issue,
Helaba
had
to
lay
itself
open
to
additional
costs
in
order
to
procure
a
level
of
liquidity
on
the
market
equivalent
to
the
value
of
the
investment,
which
justifies
a
reduction
of
the
remuneration
to
take
account
of
that
additional
financial
burden.
TildeMODEL v2018
Dazu
gehören
die
Reform
des
Energiesektors
(einschließlich
der
Mobilisierung,
liquider
Mittel,
einer
weiteren
Privatisierung
und
der
Reform
des
Gasmarkts),
die
erneuerbaren
Energiequellen
und
die
Energieeffizienz,
die
Energiebeförderung
(besonders
der
Transport
von
Gas),
die
nukleare
Sicherheit
und
verwandte
Themen
(wie
Folgemaßnahmen
nach
der
Stilllegung
von
Tschernobyl
sowie
diesbezügliche
Unterstützung
vonseiten
der
EU
und
der
G7).
This
includes
energy
reform,
including
cash
collection,
further
privatisation,
and
reform
of
the
gas
market;
renewable
energy
and
energy
efficiency;
energy
transportation,
especially
transit
of
gas;
nuclear
safety
and
related
issues,
including
follow-up
to
the
closure
of
Chernobyl
and
EU
and
G7
assistance
in
this
sector.
TildeMODEL v2018
Vielmehr
habe
der
Barwert
Schwankungen
unterlegen,
die
vor
allem
auf
die
laufende
Verwendung
liquider
Mittel
zur
Neuausreichung
als
Darlehen
zurückzuführen
gewesen
seien,
worüber
gemäß
§
1
Absatz
3
des
Einbringungsvertrages
allein
der
Freistaat
zu
entscheiden
hatte,
aber
auch
auf
gewährte
Nachlässe
auf
die
Darlehensschuld,
die
auf
bestimmten
Fördergesichtspunkten
beruhten.
Indeed
the
cash
value
fluctuated,
mainly
because
of
the
current
use
of
liquid
funds
to
grant
loans
afresh
(on
which
the
Land
alone
could
decide
in
accordance
with
Section
1(3)
of
the
transfer
agreement)
,
but
also
because
of
discounts
granted
on
the
outstanding
principal
for
reasons
to
do
with
promotion.
DGT v2019
Bei
der
Festlegung
dieses
Vergütungssatzes
wurde
nach
vorliegenden
Angaben
und
Informationen
Deutschlands
berücksichtigt,
dass
die
Zweckrücklage
ohne
Liquidität
zur
Verfügung
gestellt
wurde,
so
dass
eine
tatsächliche
Geschäftsausweitung
vollständig
durch
Aufnahme
liquider
Mittel
refinanziert
werden
musste.
According
to
the
information
supplied
by
Germany,
the
rate
was
fixed
taking
into
account
the
fact
that
the
special-purpose
reserve
was
being
made
available
without
liquidity,
with
the
consequence
that
any
actual
business
expansion
would
have
to
be
refinanced
entirely
by
borrowing
liquid
funds.
DGT v2019
Die
in
der
EVS
mit
Hilfe
einer
Differenzrechnung
ermittelten
Bruttoeinkommen
aus
Land
und
Forstwirtschaft
können
für
die
Berechnung
der
Einkommenshöhe
selbst
nicht
unmittelbar
verwendet
werden,
weil
unklar
bleibt,
ob
es
sich
bei
den
Einkommen
um
entnommene
Gewinne
oder
um
die
Entnahme
anderer
liquider
Mittel
aus
dem
Bettieb
handelt.
Gross
incomes
from
agriculture
and
forestry,
calculated
in
the
EVS
with
the
aid
of
a
difference
method,
cannot
of
course
be
used
direcdy
to
determine
income
levels
as
it
is
not
sure
whether
the
income
represents
profits
or
other
liquid
resources
taken
from
the
holding.
EUbookshop v2
Bestärkt
durch
den
Erfolg
ihrer
wesentlichen
strategischen
Zielrichtungen,
die
ihre
Mittelbeschaffungspolitik
seit
mehreren
Jahren
bestimmen
-
Beschaffung
liquider
Mittel
und
Sen
kung
der
Mittelbeschaffungskosten,
Entwicklung
der
Märkte
der
mittel-
und
ost
europäischen
Länder
(MOEL)
und
Präsenz
auf
den
meisten
Kapitalmärkten
-,
war
die
EIB
bestrebt,
ihre
Position
ah
wichtigster
nichtstaatlicher
Emittent
von
Referenzanleihen
mit
AAA-Rating
zu
konsolidieren.
The
ElB's
intention
is
to
consolidate
the
Bank's
position
as
the
leading
AAA
non-sovereign
benchmark
borrower,
on
the
strength
of
the
proven
key
principles
which
have
guided
EIB
borrowing
strategy
in
recentyears:
seeking
increased
liquidity
and
lower
costs;fostering
development
of
Central
and
Eastern
European
markets;
maintaining
a
presence
on
most
of
the
world's
capital
markets.
EUbookshop v2