Übersetzung für "Linie verfolgen" in Englisch
Wir
müssen
deshalb
beim
Iran
eine
harte
Linie
verfolgen.
We
must
therefore
take
a
tough
line
with
Iran.
Europarl v8
Erfreulicherweise
scheint
die
Europäische
Union
eine
vernünftige
Linie
zu
verfolgen.
The
Commission,
fortunately,
seems
to
be
adopting
a
sensible
stance.
Europarl v8
Er
sollte
da
schon
eine
konsequente
Linie
verfolgen.
He
needs
to
be
consistent
in
his
approach.
Europarl v8
Gegenüber
illegalem
Organhandel
müssen
wir
eine
harte
Linie
verfolgen.
We
need
to
take
a
tough
line
on
illegal
organ
trafficking.
Europarl v8
Dafür
setzen
wir
uns
ein,
und
ausschließlich
diese
Linie
werden
wir
verfolgen.
This
is
what
we
shall
endeavour
to
do
and
it
is
along
these
lines
that
we
intend
to
proceed
and
no
other.
Europarl v8
Diese
Linie
verfolgen
wir
bereits
seit
vielen
Jahren.
This
is
a
policy
line
that
we
have
followed
for
many
years.
Europarl v8
Mein
Ratschlag
ist,
eine
neue
Linie
zu
verfolgen.
My
advice
is
to
adopt
a
new
line.
Tatoeba v2021-03-10
Neue
Linie
verfolgen
-Funktion
zum
leichteren
Zeichnen
von
aneinandergrenzenden
Flächen.
New
Follow
Line
feature
to
ease
drawing
of
adjacent
areas.
ParaCrawl v7.1
Bei
all
ihren
linken
Reden
konnte
sie
dennoch
keine
revolutionäre
Linie
verfolgen.
For
all
its
left
talk,
it
still
could
not
carry
out
a
revolutionary
line.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
der
Ansicht,
dass
wir
in
dieser
Frage
die
Linie
der
EVP
verfolgen
sollten.
I
believe
we
should
follow
the
EPP
line
on
this
issue.
Europarl v8
Denn
Effizienz
bedeutet,
eine
wirkliche
Koordinierung
zu
akzeptieren
und
eine
gemeinsame
Linie
zu
verfolgen.
If
we
want
to
be
effective
then
we
need
to
agree
to
genuine
coordination
and
follow
a
commonly
agreed
line.
Europarl v8
Wir
sollten
eine
Linie
verfolgen,
die
positiv,
zielgerichtet,
aber
auch
realistisch
ist.
Let
us
adopt
a
positive
and
proactive
line,
but
also
one
that
is
realistic.
Europarl v8
Ist
Frau
Fischer
Boel
als
zuständige
Kommissarin
zufrieden
damit,
dass
wir
diese
Linie
verfolgen?
Is
Commissioner
Fischer
Boel
satisfied
that
we
are
pursuing
that
line?
Europarl v8
Es
bestanden
Unklarheiten
darüber,
ob
die
USA
die
gleiche
Linie
verfolgen
würden
oder
nicht.
There
were
certain
doubts
over
whether
the
United
States
would
take
the
same
approach
or
not.
Europarl v8
Ein
von
uns
gefaßter
Beschluß
verpflichtet
uns
nicht,
im
Haushaltsverfahren
eine
bestimmte
Linie
zu
verfolgen.
If
they
refuse
to
do
that
then
I
give
notice
that
in
one
hour's
time,
when
this
debate
starts,
I
will
be
moving
Rule
112
—
on
establishing
the
quorum
—
and
the
debate
will
not
even
go
ahead
because
there
will
be
more
than
30
Members
in
this
Chamber
to
demand
that
the
quorum
be
established.
EUbookshop v2
Ich
habe
immer
die
Ansicht
vertreten,
dass
wir
die
hartnäckige
Linie
verfolgen
sollten.
Iíve
always
taken
the
view
that
we
should
take
the
tough
line.
ParaCrawl v7.1
Nein,
wir
haben
keine
Freiheit,
diese
Linie
zu
verfolgen,
das
wäre
schrecklich!
No,
we
have
no
liberty
to
take
that
line,
that
would
be
terrible!
ParaCrawl v7.1
Zum
Beispiel,
Es
kann
WhatsApp
verfolgen.,
Linie,
Viber,
etc..
For
instance,
it
can
track
WhatsApp,
Line,
Viber,
etc.
ParaCrawl v7.1
Ihr
könnt
diese
Linie
ganz
deutlich
verfolgen,
obwohl
sie
zuweilen
im
Untergrund
zu
verlaufen
scheint.
You
can
follow
that
line
quite
clearly,
although,
at
times,
it
seemed
to
go
underground.
ParaCrawl v7.1