Übersetzung für "Linie verfolgen" in Englisch

Wir müssen deshalb beim Iran eine harte Linie verfolgen.
We must therefore take a tough line with Iran.
Europarl v8

Erfreulicherweise scheint die Europäische Union eine vernünftige Linie zu verfolgen.
The Commission, fortunately, seems to be adopting a sensible stance.
Europarl v8

Er sollte da schon eine konsequente Linie verfolgen.
He needs to be consistent in his approach.
Europarl v8

Gegenüber illegalem Organhandel müssen wir eine harte Linie verfolgen.
We need to take a tough line on illegal organ trafficking.
Europarl v8

Dafür setzen wir uns ein, und ausschließlich diese Linie werden wir verfolgen.
This is what we shall endeavour to do and it is along these lines that we intend to proceed and no other.
Europarl v8

Diese Linie verfolgen wir bereits seit vielen Jahren.
This is a policy line that we have followed for many years.
Europarl v8

Mein Ratschlag ist, eine neue Linie zu verfolgen.
My advice is to adopt a new line.
Tatoeba v2021-03-10

Neue Linie verfolgen -Funktion zum leichteren Zeichnen von aneinandergrenzenden Flächen.
New Follow Line feature to ease drawing of adjacent areas.
ParaCrawl v7.1

Bei all ihren linken Reden konnte sie dennoch keine revolutionäre Linie verfolgen.
For all its left talk, it still could not carry out a revolutionary line.
ParaCrawl v7.1

Ich bin der Ansicht, dass wir in dieser Frage die Linie der EVP verfolgen sollten.
I believe we should follow the EPP line on this issue.
Europarl v8

Denn Effizienz bedeutet, eine wirkliche Koordinierung zu akzeptieren und eine gemeinsame Linie zu verfolgen.
If we want to be effective then we need to agree to genuine coordination and follow a commonly agreed line.
Europarl v8

Wir sollten eine Linie verfolgen, die positiv, zielgerichtet, aber auch realistisch ist.
Let us adopt a positive and proactive line, but also one that is realistic.
Europarl v8

Ist Frau Fischer Boel als zuständige Kommissarin zufrieden damit, dass wir diese Linie verfolgen?
Is Commissioner Fischer Boel satisfied that we are pursuing that line?
Europarl v8

Es bestanden Unklarheiten darüber, ob die USA die gleiche Linie verfolgen würden oder nicht.
There were certain doubts over whether the United States would take the same approach or not.
Europarl v8

Ein von uns gefaßter Beschluß verpflichtet uns nicht, im Haushaltsverfahren eine bestimmte Linie zu verfolgen.
If they refuse to do that then I give notice that in one hour's time, when this debate starts, I will be moving Rule 112 — on establishing the quorum — and the debate will not even go ahead because there will be more than 30 Members in this Chamber to demand that the quorum be established.
EUbookshop v2

Ich habe immer die Ansicht vertreten, dass wir die hartnäckige Linie verfolgen sollten.
Iíve always taken the view that we should take the tough line.
ParaCrawl v7.1

Nein, wir haben keine Freiheit, diese Linie zu verfolgen, das wäre schrecklich!
No, we have no liberty to take that line, that would be terrible!
ParaCrawl v7.1

Zum Beispiel, Es kann WhatsApp verfolgen., Linie, Viber, etc..
For instance, it can track WhatsApp, Line, Viber, etc.
ParaCrawl v7.1

Ihr könnt diese Linie ganz deutlich verfolgen, obwohl sie zuweilen im Untergrund zu verlaufen scheint.
You can follow that line quite clearly, although, at times, it seemed to go underground.
ParaCrawl v7.1