Übersetzung für "Limit überschreiten" in Englisch
Sie
dürfen
ihr
Limit
nicht
überschreiten.
We
won't
let
you
exceed
your
limit.
OpenSubtitles v2018
Das
risikogewichtete
Engagement
bei
jedem
Kontrahenten
darf
das
genehmigte
Limit
nicht
überschreiten.
The
weighted
exposure
for
each
counterpart
must
not
exceed
the
authorised
limits.
EUbookshop v2
Arbeitszeiten,
die
das
ausgewählte
Limit
überschreiten,
werden
in
der
Übersicht
angezeigt.
Working
hours
that
exceed
a
chosen
limit
are
shown
in
the
overview.
ParaCrawl v7.1
Studien
erlauben
mir
das
Limit
zu
überschreiten,
Studies
allow
me
to
exceed
the
limit
CCAligned v1
Bestimmt
das
Limit,
bei
dessen
Überschreiten
die
Firewall
die
Aktion
ausführt.
When
this
limit
is
exceeded,
the
firewall
performs
the
action.
ParaCrawl v7.1
Sie
versuchen
gerade
das
Limit
zu
überschreiten.
You
are
trying
to
exceed
the
limit.
ParaCrawl v7.1
Innerhalb
dieser
Zeit
sollte
der
Druckabfall
ein
vorgegebenes
Limit
nicht
überschreiten.
The
pressure
drop
should
not
exceed
a
predetermined
limit
within
this
time.
EuroPat v2
Sie
erhalten
eine
Information
wenn
Sie
das
Soft
Limit
überschreiten,
keine
Rechnung!
You
will
receive
information
if
you
exceed
the
soft
limit,
no
invoice!
CCAligned v1
Bestimmt
das
Limit,
bei
dessen
Überschreiten
die
Firewall
die
Filterregel
anwendet.
When
this
limit
is
exceeded,
the
firewall
applies
the
filter
rule.
ParaCrawl v7.1
Deine
Anzeige
wird
das
tägliche
Limit
nicht
überschreiten.
Your
ads
will
never
go
over
this
daily
spend
limit.
ParaCrawl v7.1
Sobald
Sie
dieses
Limit
überschreiten,
wird
das
Motormanagement-System
aktiviert,
um
Ihr
Tempolimit
beizubehalten.
Should
you
try
to
exceed
that
range,
the
engine
management
system
intervenes
to
maintain
your
set
speed
limit.
ParaCrawl v7.1
Wie
kann
ich
Karten
in
größerer
Anzahl
erwerben
und
das
Bestell-Limit
von
10.000
€
überschreiten?
How
can
I
buy
vouchers
in
larger
quantities
and
exceed
the
transaction
limit
of
€10,000?
CCAligned v1
Die
Gesamtgröße,
einschließlich
aller
Anlagen
und
Verschlüsselungen,
darf
dieses
Limit
nicht
überschreiten.
The
total
size,
including
all
attachments
and
encoding,
must
be
below
this
limit.
ParaCrawl v7.1
Falls
zwei
oder
mehrere
Nährwerte
das
Limit
überschreiten,
dürfen
keine
nährwertbezogenen
Angaben
gemacht
werden.
If
two
or
more
of
the
nutrients
exceed
the
limit,
no
nutritional
claim
can
be
made.
ParaCrawl v7.1
Archivdateien,
die
dieses
Limit
überschreiten,
werden
als
Bad-Mail
klassifiziert
und
in
die
Bad-Mail-Quarantäne
gestellt.
Archive
files
exceeding
this
limit
are
classed
as
bad
mail
and
are
placed
in
the
bad
mail
folder.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
aber
auch
richtig,
dass
dieses
Defizit
oder
diese
Schulden
nicht
das
vereinbarte
Limit
überschreiten
dürfen.
However,
such
debt
or
deficit
must
not
exceed
the
agreed
limits.
Europarl v8
Ich
denke,
in
Viterbo
wurde
ein
weiteres
Beispiel
politischer
Ausbeutung
von
Feiern
vollzogen,
das
dazu
dienen
sollte,
wichtige
Momente
unserer
Geschichte
in
Erinnerung
zu
rufen,
vielleicht
sogar
mit
Umstellungen
in
die
Gegenwart,
ohne
jedoch
dieses
Limit
zu
überschreiten,
was
alles
zu
einem
politischen
Eingreifen
macht.
I
think
that
in
Viterbo
another
example
of
political
exploitation
of
celebrations
was
consummated
which
should
serve
to
remember
important
moments
in
our
history,
perhaps
even
with
transpositions
to
the
present,
but
without
ever
exceeding
that
limit
that
turns
everything
into
political
intervention.
CCAligned v1
Wenn
Sie
Ihre
Basis
erweitern
und
immer
gewinnen,
werden
Sie
sich
an
schnelleren
Tischen
setzen,
oder
mit
höheren
Einsätzen
spielen
können,
aber
es
ist
immer
wichtig
das
Limit
nicht
zu
überschreiten.
As
you
expand
your
base
and
keep
winning,
you
can
certainly
join
faster
tables
or
play
for
higher
stakes,
but
it
is
always
important
to
keep
your
bottom
line
in
mind.
ParaCrawl v7.1
Die
gesetzliche
Promillegrenze
liegt
bei
0,08
%,
was
bedeutet,
dass
mehr
als
ein
Drink
Sie
mit
Sicherheit
das
Limit
überschreiten
lässt.
The
legal
blood
alcohol
limit
is
0.08%,
meaning
more
than
one
drink
will
almost
certainly
put
you
over
the
line.
ParaCrawl v7.1
Sie
müssen
nicht
darüber
nachdenken,
ob
Sie
das
Limit
überschreiten
oder
eine
zusätzliche
Gebühr
für
zusätzliches
Gewicht
zahlen
werden
müssen.
No
need
to
think
whether
you
are
going
to
cross
the
limit
or
pay
additional
fee
for
extra
weight.
ParaCrawl v7.1
Wenn
du
bereits
einen
Teil
deines
täglichen
Limits
aufgebraucht
hast,
kannst
du
lediglich
Blocksessions
auswählen,
die
dein
gesetztes
Limit
nicht
überschreiten.
If
you
have
used
up
a
partial
amount
of
your
daily
limit,
you
will
only
be
able
to
select
block
sessions
that
would
not
exceed
your
set
limit.
back
to
top
?
ParaCrawl v7.1
Die
Instanzen,
die
das
Limit
überschreiten,
werden
nicht
zwangsweise
geschlossen,
sondern
können
weiterlaufen,
bis
die
Benutzer
sie
schließen.
The
instances
that
exceeded
the
limit
will
not
be
forcibly
shut
down;
they
will
be
allowed
to
continue
until
their
users
close
them.
ParaCrawl v7.1
Die
Verbindung
von
Plasmadüse
und
HF-Generator
durch
ein
längeres
Kabel
führt
dazu,
dass
die
Werte
der
beim
Betrieb
einer
Vorrichtung
entsprechend
des
Standes
der
Technik
auftretenden
elektromagnetischen
Störstrahlung
in
der
Regel
das
durch
die
europäischen
Richtlinien
zur
elektromagnetischen
Verträglichkeit
(EMV)
festgelegte
Limit
überschreiten.
The
connection
of
plasma
nozzle
and
HF
generator
by
means
of
a
longer
cable
leads
to
the
result
that
the
values
of
the
electromagnetic
interference
radiation
that
occur
during
operation
of
an
apparatus
according
to
the
state
of
the
art
generally
exceed
the
limit
established
by
the
European
guidelines
for
electromagnetic
tolerance
(EMT).
EuroPat v2
Wenn
Sie
versuchen,
dieses
Limit
zu
überschreiten,
werden
alle
Ihre
Wahlversuche
in
den
Papierkorb
verschoben.
If
you
attempt
to
exceed
this
limit,
all
your
attempted
ballots
will
be
trashed.
CCAligned v1
Da
jedoch
noch
immer
kein
Land
genug
tut,
um
das
weltweite
Zwei-Grad-Limit
nicht
zu
überschreiten,
ließ
Germanwatch
die
Plätze
1
bis
3
unbesetzt.
Since
today
no
country
is
doing
enough
in
order
not
to
exceed
the
global
two-degree
limit,
Germanwatch
left
the
places
1
to
3
vacant.
ParaCrawl v7.1
Die
Anzahl
der
Zimmergäste
kann
nicht
das
von
uns
angegebene
Limit
überschreiten,
das
auch
auf
unserer
Webseite
aufgeführt
ist
und
bei
der
Buchung
angegeben
wird.
The
number
of
guests
per
room
stated
by
our
operators
on
our
website
and
confirmed
during
booking
cannot
be
exceeded.
ParaCrawl v7.1